请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新克拉多克太太最新章节!

    伯莎的想象力让她很少以真实的眼光看待事物。有时候,她眼里的一切披上理想化的华服,而其他时候则恰恰相反。三年来的习惯这么一会儿工夫就被打破了,让人难以置信。但事实很明显:爱德华成了陌生人,与他同处一室让她感到厌烦。如今,她带着不满的偏见看他,心想,她最终看清了他的本来面目。可怜的爱德华付出了沉重的代价——岁月偷偷夺走了他的容貌,作为交换,给了他一身过剩的肥肉;肩上的责任、凛冽的东风、优裕的生活夺去了他面容上的优势,把他的腮帮子撑得鼓鼓囊囊。

    事实上,伯莎的爱来得突然,最终去得也突然。她真的开始厌恶丈夫。她在一定程度上掌握了莱伊小姐善于分析的本领,如今她用来分析爱德华的性格,取得了毁灭性的效果。换个角度看,她离家出走给爱德华造成了威胁:巴黎的空气令她神清气爽,头脑更加敏锐,因此挑错的敏捷性倍增,对平庸和愚蠢的厌恶也达到了顶点。伯莎很快发现,丈夫的思想不仅平庸,而且粗俗。他的无知显得不再动人,而仅仅是丢人;他的偏见不再好笑,而是可笑。她想到自己曾对思想如此狭隘、性格如此小气的男人卑躬屈节,便替自己愤愤不平。她无法想象自己如此狂热地爱过他。他被束缚在最无聊的刻板生活之中。看见他每天以一成不变的规律完成各项梳洗的步骤,她便感到说不出的恼火。她看不惯他妄自尊大、自以为是,还刻意显得自己很正直。他对书籍、绘画和音乐的品味叫人瞧不起,还装模作样去评价这类东西,伯莎对此嗤之以鼻。起初,他的缺点没有影响到她;后来她用老生常谈的话安慰自己:一个男人也许对艺术一窍不通,却拥有天底下所有美德。可如今,她没那么宽容了。伯莎纳闷了,就因为丈夫的读写能力与大多数寄宿学校的小学生相当,他竟自以为有能力评判一本书的优劣——即便没有读过那本书。当然,借绝大多数人都有的小毛病来责怪这个可怜的男人,这太不公平。凡是会写字的人都自信有能力去批评,而且批评起来目中无人。说得谦虚点,普通百姓绝不会想到,往一磅茶叶里掺假需要多大的本事,写一本书差不多就得要多大的技巧;他们更不会想到,作者要忙于体现文风、处理对比、塑造人物、呈现起伏,以及方方面面的东西,要想掌握这些技巧,可不是卖缝纫用品、卖果菜、开公司,或是杀猪就能学来的。

    一天,爱德华进屋,见伯莎正在读一本黄色封面的法文书。

    “什么,又在看这本书?”他说,“你书看得太多。一天到晚读书没好处。”

    “这就是你的看法?”

    “我的看法是,女人不该脑子里灌满墨水。出去透透气,或者干点有用的事,对你要好得多。”

    “这就是你的看法?”

    “嗯,我倒想知道,你干吗一个劲地看书?”

    “有时获取教益,时时聊以自娱。”

    “一本低级的法语小说能给你多少教益。”

    伯莎没有回答,把书递给他,给他看书名,是赛维尼夫人的《书简集》[赛维尼夫人(1626—1696),原名玛丽·德·拉比坦-尚塔尔,法国作家,代表作《书简集》反映当时宫廷和上层贵族生活,是17世纪法国古典主义散文的代表作。]。

    “嗯?”

    “你不明白吗,亲爱的爱德华?”她笑了笑,问道。用这样的语气问这样的问题,她心里解气了许多。“你还不明白?恐怕你很无知。要知道,我读的不是小说,也不低级。这是一位母亲写给女儿的信,是书信体的经典,是女性智慧的典范。”

    说这话的时候,伯莎故意带点文绉绉的学究气。

    “哦。”爱德华颇感困惑地说。他感觉自己遭到驳斥,尽管如此,仍然确信自己是对的。伯莎挑衅地笑了笑。

    “当然,”他说,“要是看书能给你解闷,我没什么好反对的。”

    “说这话,真是难为你了。”

    “我不会自称有什么学识。我是个讲实际的人,不用读什么书。干我这一行的,那些爱读书的总会栽个大筋斗。”

    “你似乎认为,无知是值得称道的。”

    “伯莎,一颗善良纯洁的心和一身正派的作风,比读再多的书都强。”

    “一丁点智慧比一大本美德格言集都强。”

    “我不知道你这话是什么意思,但我对现在的自己相当满意。我一句外国话都不想学。英语对我来说够用了。”

    “你以为你擅长运动,经常洗澡,就完美履行了人的全部职责。”

    “要说哪种家伙我受不了,那就是没用的书呆子。”

    “比起书呆子,我倒更受不了又擅长打板球又喜欢泡蒸汽浴的杂牌货。”

    “你说的是我吗?”

    “你觉得是你,就是你吧,”伯莎笑着说,“也可以觉得是指一类人……我接着看书你不介意吧?”

    伯莎拿起书,爱德华却想跟她争辩下去,因为他发现自己还没占到上风。

    “嗨,听我说,你想看书的话,为什么不看英文书?英文书够你看的了。我觉得英国人应该忠于自己的国家。我可不会自称看过什么法文书,但我从来没听谁否认过,绝大多数法文书怎么说都是低级的,也不是女人该看的那种书。”

    “人云亦云向来是轻率的表现。”伯莎头也没抬地说。

    “既然法国人老是对我们使坏,我倒希望把联合王国内所有的法文书都扔进大火堆里。我敢肯定,这对我们英国人反而更好。我们如今需要的是国民生活的纯净化和复原重建。我更爱英国道德观、英国家庭、英国母亲和英国习俗。”

    “有件事一直让我很震惊,亲爱的,虽然你天天看《标准报》,但你说出来的话总像《家庭先驱》[英国家庭娱乐杂志,创办于1842年。]的调!”

    伯莎不再理会爱德华,于是他跟他那几条狗说起话来。他和大多数轻浮的人一样,不说话就难受。伯莎心想,这回连他自己也看清楚他思想上的贫乏,肯定感到难堪了。他见个活的就对着说话,跟仆人、跟宠物、跟猫、跟鸟说话;连看报纸的时候嘴里也念念有词。

    只有一顿丰盛的饭才能换来安宁,也只是片刻的安宁。他喋喋不休,有时候让伯莎恼火至极,只能求他行行好,把嘴闭上。这时候,他就会抬起头,温厚地笑笑。

    “我吵着你了?对不起,我没发现。”

    他安静了十分钟,接着哼起了某个可想而知的曲子,没有比这更叫人讨厌的习惯了。

   &nb... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”