请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新伪币制造者最新章节!

    爱德华日记(续)

    九月廿八日

    我在楼下大自修室门口找到蕾雪。两个仆人正在洗刷地板。她自己也系着围裙,手上拿着抹布。她向我伸手说道:

    “我知道您决不会失信,”说时态度非常温顺忧郁,但仍不失微笑,是一种比美更动人的表情,“如果您不太急,最好先上楼去看看外祖父,回头再看我妈。他们要知道您来了而不去,一定会觉得很难受。但留一点时间给我,因为我有事必须和您商量。回头您再上这儿来找我,您看我正忙着监工呢。”

    为顾面子起见,她从来不说: 我正工作着呢!蕾雪把她自己的一生全埋没了,但没有再比她的德性更为谦逊谨慎。退让对她已成自然,以致一家人无一顾念到她不断的牺牲。这是我所认识的女性中最美的灵魂。

    至三楼拜访雅善斯。老人已离不开他的靠椅。他让我坐在他的身旁,并立刻向我谈起拉贝鲁斯。

    “如今他孑然一身使我颇为关心,我很想让他搬到学校来住。您知道我们是老朋友。最近我曾去看他。我想他太太进养老院对他的影响不小。他的女仆对我说,他已几乎片粒不进。我想平时我们都吃得太多,万事首重分寸,过多过少都免不了是极端。他觉得为他一人做饭大可大必;但和我们同吃,人多了也许能引起他的食欲。来此又可和他那可爱的孙儿朝夕相聚;学校离他的住处太远,否则平时很难见面。尤其我不愿让孩子独自在巴黎外出。我和拉贝鲁斯认识已久。他这人向来有点特别。这并不是他的缺点。他天生带点傲性,他要不自己出点代价,恐怕不肯接受我的邀请。所以我想不如请他担任监堂,这对他并不费力,而且尤其能使他容易消磨时间,并以解闷。他的数学不错,必要时可以替学生温习点几何或代数。如今,他已没有学生,他的家具与钢琴对他已无需要;他可以把房子退了,而搬来这儿住,尤其他可以省去一笔房租。我们就不妨收他一点膳宿费,免得使他挂心,免得使他因受人之惠而感拘束。希望你能及早提醒他,因为按他目下的起居,我怕对他的健康太不相宜。尤其两天之内就要开学。我们很信赖他,最好同时能知道他对这事是否也有诚意……”

    我答应第二天就去看拉贝鲁斯。立刻他像放心了:

    “唉,说回来,受您保护的那位年轻的裴奈尔倒真是一个好孩子。他很和蔼地跑来自愿替我们这儿尽点义务,他谈起担任低班的监堂,但我怕他自己还太年轻,不易受学生尊敬。我和他谈得很久,而我认为他是一个很有同情心的人。要锻炼成最好的基督徒就需要这种性格。深可惋惜的是他幼年的教育没有使他的灵魂走入正道。他向我自认他并没有信心;但他对我说这话时的语调却给我很大的期望。我回答他说,我希望在他身上发现养成一个勇敢的青年基督徒所必不可少的一切品格,而他必须时时念及如何善用上帝所赐予他的才智。我们又同念《圣经》中的喻言,而我相信优种并不曾落入在瘠土中。他显得很受我的话感动,而且答应再去细作考虑。”

    裴奈尔已早把和老人的谈话告诉过我。我明知他对这些事情的看法,所以眼前的这一席话使我听了倒更难受。我起身告辞,但老人握着我伸过去的手,并不放松:

    “嗳,告诉我;我已见着了我们的萝拉!我知道这可爱的孩子曾和您度了一个月的山居生活;看去这对她得益很多。我很高兴知道她已回夫家,他丈夫已该开始觉得忍不住这长时间的分离。可惜他的工作不容许他当时参加你们的旅行。”

    我因为不知萝拉能对他谈了些什么,所以当时愈加感觉局促起来。我正脱手想跑,他却突然不由分辩地把我拉近他身边,靠着我的耳朵说:

    “萝拉向我透露了她的喜讯;但千万小声!……她还不愿让人知道。我对您说,因为我知道您对这事已有所闻,而您我都是可靠的人。这可怜的孩子对我说时通红着脸显得很不好意思。她是那么寡言。当她在我身前跪下时,我们一同感谢上帝对他们夫妇的恩赐。”

    我认为萝拉暂缓透露她的秘密也许更好,至少她的现状还不致使她非如此不可。如果她事先和我商量,我一定会劝她在未见杜维哀之前不谈一切。雅善斯可以不辨真相;但她家里人并不都像他一样容易受愚。

    老人又搬弄了一些牧师们的论调,接着才对我说她女儿一定很高兴见到我,我便回到二楼浮台尔夫妇的住处。重读以上所写的,我觉得令人可憎的倒不是雅善斯,而是我自己。而这也是我的本意。为预防裴奈尔再有窃看这日记的机会,我索性再为他添上几行。只要他继续有和老人接触的机会,他不难理解我的意思。我很喜欢这位老人,用他自己的口头语,我“尤其”尊敬他;但一在他身边,我自己就失去存在的余地,所以我才感到和他相处的困难。

    我也很喜欢他的女儿牧师夫人。浮台尔夫人颇似拉马丁诗中的埃尔维尔[3],一个年老时的埃尔维尔。她的谈话自有它的风趣。她常把一句话说一半,这使她的意思蒙上一种诗意的轻浅。她用飘忽与未竟来造成无限。现世对她所缺少的她都待诸来世;这使她的希望扩大至无限。她在寸土中取得跃力。由于很少见到浮台尔,就容易使她想象她很爱他。此老无时不在起程中,忙着布道,开会,抚贫,探病,以及成千成万的琐事。他只在照面时和你拉一拉手,但因此也特别显出恳挚。

    “今天实在不能奉陪。”

    “不忙,我们到天堂时再见吧!”我对他说,但他连听这话的时间也没有。

    “他连片刻的空闲也没有。”浮台尔夫人叹气说,“您要知道压在他双肩上的一切,从……因为谁都知道他从不拒绝,人人就都向他……当他晚上回家时,他每疲乏得连我几乎不敢再和他谈话,怕他……他全副精力花在别人身上,使他无暇再顾及自己的人。”

    而当她和我谈话时,我不禁回忆起昔日我自己住在这学校时浮台尔回家时的神情。我常看到他双手托着头,享受这片刻的轻松。但那时我已想到这轻松,与其是他所盼望的毋宁说是他所畏惧的,而最令他痛苦的怕也就是给他一点反省的时间。

    当一个年轻的女仆端上一个装满的托盘时,浮台尔夫人问我说:“您也用杯茶吧?”

    “太太,糖已没有了。”

    “我已告诉过你这些东西你向蕾雪小姐去要。快去……你已请过先生们了吗?”

    “裴奈尔先生与波利先生出门了。”

    “那末,阿曼先生呢?……快去!”

    不等女仆离开,她就说:

    “这可怜的女孩子是从斯特拉斯堡来的。她全无……样样都得告诉她……喂,你还等着什么呢?”

    女仆又回过头来,像是一条被人踩着了尾巴的蛇:

    “楼下的那位温课的教员要上楼来。他说不付他钱他决不走。”

    浮台尔夫人的面色显出忧戚的烦恼:

    “我还得说多少遍我不是管付账的?告诉他去见小姐。快去!……简直没有一刻钟的安静!我真不知道蕾雪在想些什么。”

    “我们不等她用茶吗?”

    “她向来不用茶……唉!这开学可真给我们不少麻烦。这些自荐的温习教员不是索价过高,便是自身太不成。那一位,爸爸本来就不愿意用他;但爸爸心肠太软。如今,倒是他来作威了。您刚才总听到那女仆所说的。所有这些人,眼中只有钱……好像世间就没有比这更重要的……暂时,我们倒也找不到一个替代的人。普洛斯贝始终相信只要祷告上帝,万事都能解决……”

    女仆取了糖回来。

    “你已请过阿曼先生了吗?”

... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”