请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新奥利沃山最新章节!



    奥斯卡尔·莱维耶……………………轻喜剧院的佩提尼维勒先生

    让…………………………………波尔多大剧院的拉帕尔姆先生

    菲律宾姑娘……………………………奥德翁剧院的奥德兰小姐

    剧中音乐仍由圣朗德利大师指挥

    克里斯蒂亚娜很新奇,一边大声读,一边笑个不停。

    父亲见她那么开心,又说:

    “哦!他们一定会把你逗乐。咱们过去看看。”

    他们向右拐,走进公园。三条小路上都有浴客在庄重、缓慢地散步;他们走一会儿就去喝矿泉水,喝完了又继续走。一些人坐在长凳上,用手杖或者阳伞的尖儿在沙地上画着杠杠。他们一言不发,似乎什么也不想,只是活着,被温泉站的沉闷弄得麻木了,瘫痪了。只有不知哪儿来的、也不知怎样产生的古怪的音乐声,在静谧的空气里跳跃,在树丛中掠过,仿佛在激励那些忧郁的漫步者。

    有人在叫喊:“克里斯蒂亚娜!”她转过身去。是她的哥哥。他向她跑过来,拥吻她,跟昂代尔马特握过手,便拉着她的胳膊往前走,把父亲和妹夫丢在身后。

    兄妹俩聊了起来。哥哥是个高大帅气的小伙子,像她一样笑呵呵的,像侯爵一样没有主见,对大事漠不关心,但总是为区区一千法郎费尽心机。

    “我以为你在睡觉呢,不然我早就来找你了,”他说,“不过,今天上午保尔带我去参观图尔诺埃尔古堡[12]了。”

    “保尔是谁?啊,对了,是你的那个朋友!”

    “保尔·布雷蒂尼。真的,你不认识。他这时正在洗温泉浴呢。”

    “他有什么病吗?”

    “没有,不过他也算在治疗吧。他刚得了失恋病。”

    “于是,他就来洗微酸————好像叫微酸————温泉浴,为了恢复平静。”

    “是的。我叫他做什么,他就做什么。啊!他受到很大打击。这是个性情暴烈的可怕的小伙子。他差一点死掉。他甚至想把她也杀死。那是个女演员,挺有名气的女演员。他爱她爱得发狂,而她却对他不忠,当然啰,这就必然酿成骇人的悲剧。于是,我就把他带到这里来。他现在好些了,不过总还想着这件事。”

    她刚才还笑嘻嘻的,现在变得严肃了,说:

    “如果见到他,我一定会感到很高兴。”

    不过,对她来说,“爱情”这两个字并没有什么深文大义,她有时想它,也只是如一个穷家女子想一串珠宝项链,想一个镶满钻石的冠冕式的发饰,怀着对可望而不可即的事物的久梦乍醒的兴趣。她是根据读过的几本小说来想象爱情的,并不认为爱情是什么大不了的事。她从来没有怎么梦想过,因为她生来就有一颗幸福、安宁、知足的心;虽然结婚已经两年半了,她还没有从天真少女们生活的甜梦中醒来,没有从那心灵、思想和感觉都陶醉于其中的甜梦中醒来。对某些妇女来说,这甜梦会一直绵延至死。生活对她来说似乎是那么简单和美好,没有任何纷扰,她从来不去寻找什么意义和缘由。她生活,睡觉,衣着讲究,笑呵呵的,很满足!她还能有什么更多的要求呢?

    当人们介绍昂代尔马特给她做未婚夫的时候,她起初是拒绝的,就像一个单纯的孩子,对要她成为一个犹太人的妻子感到气愤。她的父亲和哥哥也和她一样厌恶,回答也一致,那就是断然拒绝。昂代尔马特便销声匿迹,像是死了一般。但是,三个月以后,他借给贡特朗两万多法郎;而侯爵,出于另外的原因,也开始改变主意。首先,一般来说,他自私地认为多一事不如少一事,所以当别人坚持的时候,他总是退让。女儿常说他:“噢!爸爸的想法总是糊里糊涂!”而事实的确如此。他没有主张,没有信仰,只有随时都会变化的一时的热情。有时,他短暂、诗意地依恋本阶级的陈旧传统,渴望有一个国王,不过应该是一个聪明、宽厚、明智、与时俱进的国王;有时,读了米什莱[13]或某个民主派思想家的一本书以后,他又热烈赞同人类平等,赞同各种现代的主张,赞同贫穷、被碾压和受苦的人的要求。他什么都信仰,他的见解因时而异。他的老朋友伊卡尔东夫人跟许多以色列人有联系,非常希望促成克里斯蒂亚娜和昂代尔马特的婚姻,便开始鼓动这件事,她很清楚用什么理由能打动他。

    她向他指出,犹太民族已经到了复仇的时刻;他们曾像大革命前的法国人民一样备受迫害,现在他们就要通过金钱的伟力压倒其他民族了。侯爵没有宗教信仰,但他深信上帝的观念只不过是立法上的一种概念,比简单的正义观念更适于糊弄那些傻瓜、无知者和胆小鬼,他对各种宗教教义同样尊重,不分高下;他对孔夫子、穆罕默德和耶稣基督一视同仁,抱着同等的看法和真诚的敬意。曾经把耶稣钉在十字架上那件事,在他看来根本构不成原始的罪过,而只是一个大的政治失误。结果,伊卡尔东夫人只用了几个星期的工夫,就让他转变了观念,对到处受迫害的犹太人所做的隐蔽、不懈、威力无比的工作大表赞赏。他突然改以异样的眼光看待他们的辉煌胜利,认为这是对他们所受的漫长屈辱的公正补偿。他看到他们像统治人民的帝王们的主人一样,任意支撑一个王座或者让它倒塌,让一个国家像一个葡萄酒商一样破产,在向他们卑躬屈膝的君王们面前扬眉吐气,把他们不干净的金钱扔进笃信天主教的统治者们见不得人的金库,而作为报答,从他们那里得到高贵的头衔和铁路线的建设权。

    于是,他同意了威廉·昂代尔马特和克里斯蒂亚娜·德·拉夫奈尔的婚事。

    至于克里斯蒂亚娜,伊卡尔东夫人原是她母亲的密友,侯爵夫人死后又成为她的贴心顾问,在这位顾问不知不觉的影响下,再加上父亲施压,哥哥因为得了好处而变得无所谓,尽管她不大喜欢他,她还是同意了嫁给这个富有、肥胖但还不算丑的小伙子,就像她同意到一个不喜欢的地方度夏一样。

    现在呢,她觉得他很体贴,很随和,不笨拙,在亲密生活中很讨喜。不过,她也经常和过河拆桥的贡特朗一起嘲笑他。

    贡特朗常对她说:

    “你丈夫的脸色越来越红润了,脑瓜越来越秃了。他就像一朵有病的花,一只剃了毛的乳猪。他哪儿来的这么好的气色?”

    她回答:

    “我向你保证,这和我毫无关系。有些日子,我真想把他粘在糖果盒上做商标。”

    说话间,他们来到浴所前面。

    两个男人分别坐在大门两边的麦秸垫的椅子上,背靠着墙,抽着烟斗。

    贡特朗说:

    “瞧,两个多么典型的活宝。瞧右边的这一个,戴希腊帽的瘸子!这是普兰唐老爹,他以前在利奥姆[14]当狱卒,后来成了这里的看门人,几乎就是昂瓦尔浴所的营业主任。不过这对他来说没有任何变化,他管制病人就像从前管制犯人一样。在他的心目中,浴客全都是囚犯,单间浴室就如同囚室,淋浴大厅就如同地牢,波纳菲尔医生用巴拉杜克[15]导管给病人洗胃的地方,就如同神秘的行刑室。根据‘被判刑的男人都不值得尊重’这一原则,他不跟任何男客人打招呼。他对女客人比较尊重,只是在尊重里面带着一点惊异,因为他在利奥姆监狱看守的没有女人,那监狱是专门囚禁男犯人的,他还不习惯跟妇女说话。另一个人是收款员。我敢跟你打赌,你不敢让他写你的名字;不信,你试试看。”

    贡特朗向坐在左边那个人轻声慢语地说:

    “塞米努瓦先生,这是我的妹妹,昂代尔马特夫人,她想订十二次温泉浴。”

    收款员个子又高又瘦,一脸可怜相,站起身,走进他的办公室,办公室就在医务督察波纳菲尔的诊室对面。他打开一个本子,问:

    “什么名字?”

    “昂代尔马特。”

    “您说什么?”

    “昂代尔马特。”

    “怎么拼?”

    “昂——代——尔——马——特。”

    “好嘞。”

    收款员慢吞吞地写起来。等他写完了,贡特朗问:

    “您能不能把我妹妹的名字念一遍给我听?”

    “好嘞,先生。昂泰尔帕特太太。”

    克里斯蒂亚娜笑出了眼泪。她付了款,问:

    “楼上是什么声音?”

    贡特朗拉着她的胳膊,说:

    “去看看。”

    凶狠的吵嚷声从楼梯那儿传来。他们上了楼,推开门,只见一个大咖啡厅,摆着一张台球桌。台球桌的两头有两个只穿衬衫的男人,手里各执一根木杆,在激烈地争吵。

    “十八。”

    “十七。”

    “我跟你说我十八。”

    “不对,你只有十七。”

    那是娱乐场的经理,奥德翁剧院的佩特吕斯·马尔泰尔先生,正在和他团里的丑角————波尔多大剧院的拉帕尔姆先生,像每天一样在打台球。

    佩特吕斯·马尔泰尔的肥大松软的肚子像大球一样,在衬衫下面直晃荡,下面的裤子真不知道是怎么系住的。他在几个地方当过蹩脚的演员以后,取得了昂瓦尔浴所娱乐场的经营权。他整天都在畅饮供浴客喝的饮料。他那副庞大的军官八字胡[16]从早到晚浸在大杯啤酒的泡沫和各种利口酒的黏糊糊的甜浆里。他让自己招募来的这个老丑角也热衷上台球而不能自拔。

    早上一起床,他们就开始打台球,一边打,一边互相辱骂,互相威胁,几乎连吃午饭都没有时间,绝不容许顾客把他们从绿毯上赶走。

    他们把大家都赶跑了,却一点也不觉得生活无趣,尽管这个季度末佩特吕斯·马尔泰尔就要面临破产。

    娱乐场的女收款员从早到晚看着这无休无止的球局,从早到晚听着这没完没了的纷争,从早到晚不停地给两个不知疲倦的球员端大杯啤酒和小杯烈酒,累得精疲力竭。

    贡特朗拉着他妹妹就走:

    “咱们去公园,那里凉快些。”

    他们沿着浴所走到尽头,突然看见一个中式凉亭下面有一个乐队。

    一个金发的年轻人发狂似的奏着小提琴,一边用脑袋,用随着节拍乱舞的头发,用弯曲、挺直、剧烈摇晃的身体,像挥动指挥棒一样操控着坐在他对面的三个古怪的演奏者。此人就是音乐大师圣朗德利。

    除了大师,还有他的几个助手:一个钢琴家,他那台乐器带轮子,每天早上从浴所的更衣室推到亭子里;一个身材硕大的笛手,吹笛子的样子就像在吮一根火柴,用他臃肿的手指胳肢着笛子;一个低音提琴手,外貌像个痨病鬼。克里斯蒂亚娜在村里大街上意外听到的,就是这四个人不辞辛苦地炮制的、像破手摇风琴发出的音响。

    她停下来,正在远远地观看这帮人表演,一位先生跟他的哥哥打招呼:

    “您好呀,亲爱的伯爵。”

    “您好,大夫。”

    贡特朗介绍说:

    “这是我的妹妹。这位先生是奥诺拉医生。”

    面对这第三个医生,克里斯蒂亚娜好不容易才忍住她觉得好笑的表情。

    医生向她致礼,并说了句奉承话,接着说:

    “我希望夫人不是有病吧?”

    “有。恰恰有一点。”

    他没有追问,就转换了话题。

    “您知道吗,亲爱的伯爵,待会儿能在谷口看到一个非常有趣的场面。”

    “什么场面,大夫?”

    “老奥利沃要炸掉他的小石山,啊!这在您看来不算什么,对我们来说可是一件大事。”

    然后,他就解释起来。

    老奥利沃是本乡最有钱的农民,有人估计他每年有五万法郎进账,昂瓦尔峡谷通向平原的出口一带,所有的葡萄园都是他的。正好在村口,和小山谷分界的地方,耸立起一座小山,或者说是一个挺大的小丘,老奥利沃最好的几处葡萄园就在这小丘上。可是在其中一处葡萄园里,紧挨着大路,离小河两步远的地方,立着一块巨大的岩石,一个小石山,既妨碍耕种,又遮住一大片葡萄园,使之见不到阳光。

    十年来,老奥利沃每个星期都宣称要炸掉他的小石山,可他总下不了决心。

    每次本地的一个小伙子要出发去服兵役,老爷子都会对他说:“你放假回来,务必带一点炸药给我,好炸掉我那块‘石头疙瘩’。”

    所有的小兵回来的时候,果然都偷拿一点炸药,放在包里,给老奥利沃炸他的“石头疙瘩”。箱子里已经装满了炸药,但是“石头疙瘩”却纹丝没动。

    终于,一个星期以来,人们看见他带着身材魁梧的儿子雅克,绰号叫“大块头”,奥弗涅土语发音叫“大块斗”的,在凿那块石头了。今天早上,他们已经往巨岩的掏空的肚子里填满炸药,接着又把洞口堵上,只让导火线穿过。导火线是从烟草专卖商那儿买来的吸烟用的火绳。预定两点钟就要点火。因为导火线很长,两点五分,最晚两点十分,大石头就要炸掉了。

    克里斯蒂亚娜对这个故事很感兴趣,想到这大爆炸,她已经觉得很好玩,仿佛又找到童年时代一种让她淳朴的心快活的游戏。

    说着,他们走到了公园的尽头。

    “再往前走是什么地方?”她问。

    奥诺拉医生回答:

    “‘世界尽头’,夫人,也就是说,进入一个没有出路的峡谷,一个在奥弗涅地区很有名的峡谷,是本地最美的自然奇观之一。”

    这时,钟声在他们身后敲响。贡特朗大声说:“哎呀,已经到吃午饭时间了!”他们就往回走。

    一个高大的年轻人向他们迎面走来。

    贡特朗说:

    “我的小克里斯蒂亚娜,我向你介绍保尔·布雷蒂尼先生。”

    接着又对他的朋友说:

    “这是我的妹妹,亲爱的朋友。”

    她觉得他其貌不扬。黑色的头发又短又硬,眼睛太圆,表情近乎严厉,脑袋又圆又大,让人联想到炮弹,一副大力士的肩膀,样子有点野蛮、沉重和粗鲁。不过,从他的礼服、内衣,也许从他的皮肤,散发出一种她没有闻到过的微妙、细腻的香味;她心里暗想:“这是什么香味呢?”

    他问她:

    “您是今天早上到的吗,夫人?”

    他的声音有点低沉。

    她回答:

    “是的,先生。”

    这时,贡特朗远远看见侯爵和昂代尔马特在向这些年轻人招手,叫他们快去吃午饭。

    奥诺拉医生便向他们告辞,并且问他们是否确实想去看爆破小石山。

    克里斯蒂亚娜表示她要去;她一边拉着哥哥的胳膊向旅馆走,一边凑到他耳边小声说:

    “我饿得像只狼。当着你朋友的面那么放量大吃,太难为情了。”

    * * *

    [1] 昂瓦尔:法国市镇,位于今奥弗涅-罗讷-阿尔卑斯大区多姆山省,在温泉城沙泰尔-吉雍以南三公里,通往沃尔维克的公路上,昂贝纳山谷(或称昂瓦尔峡谷)的出口。一八八六年长篇小说《奥利沃山》完成和发表时,这里是一个有七百一十五个居民的村庄。小说假托写的是昂瓦尔,实际上写的是作家熟悉的沙泰尔-吉雍,他曾几次在那里疗养。

    [2] 昂瓦尔确实有一处泉水,含矿物质和气体,不过水是凉的。

    [3] 奥弗涅:法国中央高原中部的一个具有历史文化特点的地区,现为奥弗涅-罗讷-阿尔卑斯大区的一部分。奥弗涅地区有包括康塔尔山、多姆山、道尔山在内的欧洲最古老的火山群,也有辽阔的利马涅平原。

    [4] 玛丽实有其人,全名叫玛丽·毕窦,一九五一年去世,时年九十岁。

    [5] 这时期在法国天主教徒和犹太教徒之间通婚已非鲜见,而且大都出于金钱利益的考虑。

    [6] 这种称作器官描述的方法,在安托万·克罗斯(1833——1903)医生的《器官测量》(1884)一书出版后盛行一时。

    [7] 威勒:昂代尔马特的名“威廉”的昵称。

    [8] 道尔山:法国市镇,位于今奥弗涅-罗讷-阿尔卑斯大区多姆山省,海拔一〇五〇米,周围多火山,其中桑西峰海拔一八八五米,是法国中央高原最高点。

    [9] 拉布尔布勒:法国市镇,位于今奥弗涅地区多姆山省,平均海拔八五二米的冰川峡谷中,有“温泉站”“旅游站”和“绿色站”之称。

    [10] 康塔尔:今法国奥弗涅-罗讷-阿尔卑斯大区的一个省,取名于其中部的康塔尔火山高原,直径六十公里,有多达六十余个火山口,康塔尔峰是该高原的制高点,海拔一八五五米。

    [11] 这张广告中所有艺术家的姓名均为虚构。

    [12] 图尔诺埃尔古堡:一座中世纪的堡垒,修建在海拔五九四米的岩石高台上,因其高耸的塔楼而得名,又意译“圣诞节塔”,位于沃尔维克境内,距昂瓦尔约四公里,距沙泰尔-吉雍约八公里。

    [13] 于勒·米什莱(1797——1874):法国历史学家,自由主义者和反教权者。

    [14] 利奥姆:法国市镇,昂瓦尔所属的利奥姆专区的政府所在地,距昂瓦尔约六点七公里。

    [15] 伊波利特·巴拉杜克(1850——1909):法国医生,他首先在沙泰尔-吉雍推行温泉浴疗法,他在一八七五年左右从巴黎来到沙泰尔-吉雍,被任命为医务督察,他不仅推广了温泉医疗活动,而且推动了大温泉站的发展。他是莫泊桑父亲的朋友,据说莫泊桑就是根据他的建议到沙泰尔-吉雍接受温泉浴疗养。

    [16] 这一时期法国军人流行蓄浓厚而宽大的八字胡。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”