请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新毛姆短篇小说全集最新章节!

    阿申顿口口声声说,他从不会感到烦闷。按照他的观点,只有自己没本事的人,也就是只有傻瓜,才会不得不靠外界的因素解闷消愁。阿申顿对自己的前程不抱幻想,他目前在文学上取得的成就并没有冲昏他的头脑。一个作家写了一部成功的小说或一出叫座的戏剧,到底会因此一举成名还是会臭名远扬,他还是能分辨清楚的。他对此漠不关心,除非事关看得见摸得着的利益。他总是十分乐意利用自己的名气谋取一些便利,比如坐船时买的是普通舱的票,却坐进了豪华舱。要是哪个海关官员因为读过他的小说而不检查他的行李就放他过关,他便会沾沾自喜地承认,追求文学成就还是有好处的啊。如果有学戏剧的年轻学生想要跟他讨论戏剧技巧,他总会连连叹气;当一个个眉飞色舞的女士凑到他耳朵边激情澎湃地赞颂他的作品时,他恨不得自己死了。但是他自认是个聪明人,如果聪明人也会嫌别人烦,那就太荒谬了。事实上,有些人蠢得令人忍无可忍,朋友们一见到他们就像见了债主似的拔腿就逃,可他同这样的人也能聊得津津有味。也可能他只是出于几乎时时刻刻在他心中涌动着的职业本能而已————这些人都是他写作的素材,他不会对自己的素材厌烦,就像生物学家不会厌烦化石吧。现在,任何一个人合理追求的生活享受他都不缺了。他住过这里的豪华酒店里让人流连忘返的房间,而日内瓦又是欧洲最宜居的一个城市。他会租一条船在湖上泛舟,也会骑上租来的马悠然信步,因为在这井然有序的整洁城市里很难找到一大片草地可以策马扬鞭。他也会在镇里的老街上闲逛一圈,想要在那一栋栋宁静而庄严的灰色石头房子中间重新捕捉到往昔的辉煌。他重读了卢梭的《忏悔录》,而另一部卢梭的作品《新爱洛伊斯》他重读了两三遍也还是喜欢不起来。他埋头写作。他认识的人不多,因为他的职业要求他隐身幕后,不过他会跟几个住在同一家酒店的客人聊聊天,所以他并不孤独。他的生活够充实的,有很多不同的内容,如果实在没有别的事可做,他就愉快地陷入沉思,难以想象在这样的生活中怎么可能感到厌烦。然而,就像飘浮在天空中的一小朵孤云,他还是看到了烦闷的事可能很快就要发生。有一个故事说路易十四皇帝有一次召唤一个朝臣陪他去出席一个典礼,朝臣姗姗来迟,皇帝满脸威严冷冰冰地对朝臣说:“J?ai failli attendre.”这句话我只能勉强翻译成:我差一点儿就要等你了。阿申顿想起了这句话,心里暗自承认:我差一点儿就要觉得烦闷了。

    可能吧,他暗自思忖,这时他在湖边骑着一匹浑身花斑的马,马的臀部很大,脖子很短,很像我们平时会在老画里看到的那种腾跃奔驰的大马,只是这匹马从不腾跃,哪怕要它小跑几步也需要用马靴狠狠抽它才行————可能吧,他暗自思忖,伦敦特工总部那些操纵着这台巨大机器的大头头们都过着充满刺激的生活;他们这儿挪一下,那儿动一动,就编织好了一张千丝万缕的大网(阿申顿太会用比喻了),他们把一块块拼图拼成一幅完整的图画;可是必须承认,像他这样的小特工过的日子可不像外界想象的那样惊险刺激。阿申顿执行任务时就像市政府的办公人员一样按部就班,单调乏味。他每隔一段时间会跟他手下的特工见面,付给他们酬劳;如果能物色到一个新人,他就聘用他,给他下达指示,然后把他派到德国去,他等着这个人送来情报,再把情报传递出去;他每周去一次法国跟他的同事商讨前线事务,接受来自伦敦的指令;每逢赶集的日子,他会去湖对面的集市从那个卖黄油的老农妇手里取情报;他睁大眼睛竖起耳朵;他写长篇大论的报告,心里很清楚没有一个人会去读这些东西,可是有一次他不经意地在自己写的报告里开了几句玩笑,很快他就收到回电,严厉斥责他的轻率。他在做的工作显然是有必要的,可是这些事情实在太单调了。有一阵子,他为了找些更好玩的事情做,他甚至考虑过跟冯·希金斯女男爵调调情。他确信这个女人是为奥地利政府做事的特工,他预见到两个人棋逢敌手,斗智斗勇,应该会很好玩,他期盼着享受这个快乐。他很清楚这个女人会给他设下圈套,要避免落入她的圈套,他就要动一番脑筋,这样他的脑子就不会生锈了。他发现女男爵也愿意玩玩这个游戏。他给她送花,她收到后会给他写热情洋溢的小纸条感谢他;他们一起到湖里划船,她将自己又白又长的手臂伸进水里,一边划水,一边谈论爱情,暗示有人曾为爱情心碎肠断;他们一起吃饭,一起去看法语版的话剧《罗密欧与朱丽叶》。阿申顿还没有决定要跟这个女人走到哪一步,却收到了他的上司R发来的电报,严厉质问他到底在玩什么鬼把戏:有情报“落到他的手里”,说阿申顿整天跟一个自称希金斯女男爵的人纠缠不清,此人是同盟国的女特工,上面决不允许他同这个女人有任何超出正常礼节的关系。阿申顿耸了耸肩。R并不认为阿申顿有多聪明,不像阿申顿自认为的那样聪明。但阿申顿觉得有趣的是,他发现了自己以前并不知道的事:他们在日内瓦的系统里有人的任务居然是监视他。显然有人奉命在这里监督他的行动,确保他不会玩忽职守,任意胡闹。阿申顿觉得这事太有意思了。R真是个精明狡诈的老狐狸!他从不冒险;他信不过任何人;他利用手下人为他干活,但无论如何都不会把他们当回事。阿申顿仔细琢磨了一番周围的人,想看看自己能不能找出这个向R通报他的动向的探子。他想知道会不会是酒店里的哪个服务生。他知道R特别相信酒店服务生。他们有机会见到各式各样的人和事,可以毫不费力地进入各种唾手可得情报的场所。他甚至想过给R通风报信的会不会就是女男爵本人。要是到头来发现她是被协约国雇用的特工,那就太不可思议了。阿申顿继续对女男爵客客气气的,但不再对她花心思了。

    他掉转马头,悠然回到了日内瓦城内。有个马夫等在酒店门口,阿申顿下马走进了酒店。前台服务生递给他一封电报,电文如下:

    <em>麦吉姨妈病重。住巴黎洛蒂酒店。请尽快去看她。雷蒙德。</em>

    雷蒙德是R在战时用的一个化名,既然阿申顿没有那么幸运地有一位麦吉姨妈,他便断定这是叫他速去巴黎的命令。阿申顿一直觉得R花了太多时间读侦探小说,特别是在他心情好的时候,他总喜欢兴致勃勃地模仿廉价小说的风格。R心情好的时候,就意味着他快要耍什么手段了,因为一旦他得手了,他便情绪低落,会把怒气撒在下属身上。

    阿申顿故意随意地把电报留在柜台上,问了一下开往巴黎的快车的发车时间。他扫了一眼挂钟,盘算了一下自己是否来得及在领事馆关门前去办好签证。他上楼去取护照,就在电梯门快要关上时前台服务生对他大声喊道:

    “先生,你忘记拿走电报了。”

    “我犯傻了。”阿申顿应道。

    现在阿申顿知道,万一那位奥地利女男爵奇怪他为什么会这么突然去了巴黎,她会发现是因为他的一位姨妈病了。在动荡不安的战争时期,最好还是把什么事情都清清楚楚地放在台面上为好。法国领事馆的人认识他,所以他在那里很快就办好了签证。他出门前交代酒店前台帮他买一张火车票,办好签证后他便回酒店去洗澡,换衣服。这次意料之外的出差让他很兴奋。他喜欢这样的旅程。他在卧铺车厢睡得很好,哪怕途中火车猛地颠簸一下把他吵醒,他也没有生气;独自一人清静地躺在小小的车厢里抽支烟,自得其乐地遐想一番,也是挺美的事;车轮在铁轨上发出哐当哐当的声音简直是给自己的沉思配上了美妙的背景音乐,火车在沉沉夜色中奔驰在辽阔的大地上,让人感觉像是流星划过天际。这段旅途的终点有一系列的未知在等待着他。

    阿申顿抵达巴黎时天气阴冷,下着小雨,他没有梳洗,很想洗个澡,换上干净的内衣,可是他兴致很高。他从车站给R打了个电话,问了问麦吉姨妈的情况。

    “我很高兴知道你这么关心她,立刻就赶过来了。”R在电话另一头说,声音中隐约带着一丝笑意,“她情况很糟糕,不过她见到你就会好多了。”

    阿申顿心想,同专业的幽默作家相比,外行经常会犯的一个错误,就是每次开玩笑总不免说个没完没了。人在讲玩笑的时候就应该像蜜蜂飞到花朵上采蜜一样,迅速且随意。玩笑讲完了就过去了。当然了,就像蜜蜂飞近花朵时也会嗡嗡盘旋一阵儿,有人在开玩笑的时候多说几句也是无伤大雅的,这无非也就等于是在向愚笨的人明着宣告他在开玩笑呢。不过阿申顿和那些非常专业的幽默作家不一样,他会很善良地包容外行的幽默感,于是他顺着R的话茬回答他。

    “你觉得她想什么时候见我?”他问道,“替我问候她,好吗?”

    这时,R明显笑出了声。阿申顿叹了口气。

    “我估摸着她要打扮一番才肯见你的。你知道她的,不精心打扮打扮绝不见人。十点半怎样?你跟她聊完后我们就在附近找个地方吃午饭。”

    “好的。”阿申顿说,“我十点半到洛蒂酒店。”

    阿申顿梳洗干净,神清气爽地来到酒店时,一个他认识的勤务员在大厅里等候他,他带阿申顿去了R的房间,直接推开房门招呼他进去。R站着在向他的秘书口述指令,他背后壁炉里烧着柴火,火光熊熊。

    “坐吧。”R随口说了一句,继续口述。

    这是一间挺豪华的客厅,花瓶里插着一束玫瑰花,看上去像是女人的手。一张大桌子上乱糟糟地堆满了文件。R看上去比阿申顿上次见到他时显老了一些,那张发黄的瘦脸上多了不少皱纹,头发更白了。看得出他的工作繁重,他也干得很卖力,每天七点就起来,一直工作到深夜。他的制服很干净,可是穿在他身上显得邋邋遢遢的。

    “这就行了。”他对秘书说,“赶快拿去打印。我出去吃午饭前签字。”接着转身对勤务员说,“不要让任何人来打扰我。”

    秘书是个三十几岁的少尉,显然是个临时服役的非现役军人,他拿起一堆杂乱的文件走出去了。勤务员跟在他身后出门时,R说道:

    “在门口等着。我有事会叫你。”

    “是!长官。”

    屋里只剩他们两人时,R转身以自认为亲切热情的态度对阿申顿说:

    “路上顺利吧?”

    “是的,长官。”

    “你觉得这房间怎样?”他环顾四周说道,“挺不错的吧?我一直不明白我们为什么不可以想办法少受一些战争带来的苦难。”

    R一边闲扯一边目不转睛地注视着阿申顿。他那对挨得太近的浅色眼珠子一动不动地盯着你,会让你感到他已经把你脑袋里的东西看得一清二楚了,而且对自己所看到的东西不屑一顾。

    R毫不掩饰他把手下的人都看作傻子或坏蛋。这是他的职责所在,不得不去应对的一个障碍。总的说来,他宁愿他们都是坏蛋,这样,他起码能知道每个人都在玩儿什么把戏,也容易用相应的手段去对付他们。他是一名职业军人,他的职业生涯是在印度和一些英属殖民地度过的,战争爆发时,他驻扎在牙买加,陆军部一个跟他打过交道的人想起了他,把他调过来安排到情报部门任职。他精明过人,很快就担任了重要职务。他精力充沛,很有组织才能,做事无所顾忌,不乏计谋、勇气和决心。他或许只有一个弱点:他一生都不怎么与人交往,特别是女人,他所认识的女人就是他同僚的妻子、政府官员和商人的妻子,所以当他在战争爆发后不久来到伦敦,因工作关系而接触到了一些聪明、美丽又高贵的女人时,他完全眼花缭乱了。他在这些女人面前感到羞怯,可是他花了不少心思同她们交往,很快成了一个很有女人缘的男人,阿申顿对R的了解超过了R自己的想象,在阿申顿看来,那瓶玫瑰花背后就有故事。

    阿申顿知道R找他来当然不是要跟他扯家常,他在纳闷什么时候他才会说到正题上去。他很快就知道了。

    “你在日内瓦干得很不错啊!”他说。

    “很感谢您这么想,长官。”阿申顿答道。

    R的神色突然变得冷淡而严峻。他不再扯闲话。

    “我要给你一个任务。”他说。

    阿申顿没有回答,可是他心里暗暗感到一阵窃喜。

    “你听说过昌德拉·拉尔这个人吗?”

    “没有,长官。”

    上校脸色一沉,不耐烦地皱了一下眉头。他指望他的下属应该如他所愿什么都知道。

    “你这些年都住在什么地方?”

    “梅费尔区切斯特菲尔德街三十六号。”阿申顿答道。

    R那张发黄的脸上闪过一丝淡淡的讪笑。这个多少有些粗鲁无礼的反应出自他冷嘲热讽的本性。他走到那张大桌子旁边,打开放在桌上的一只公文包,从里面抽出一张照片递给了阿申顿。

    “这就是他。”

    阿申顿对东方人的脸不太熟悉,他觉得这个人跟他见过的一百来个印度人没什么两样。说不定这张照片上的人就是定期来英国的某一位印度酋长,他们的照片常常会登在报纸上。他看到的是一张胖胖的脸,肤色黝黑,嘴唇很厚,鼻子肉乎乎的,有一头直直的浓密黑发,一双很大的眼睛,在照片上都显得水汪汪的,像是牛眼睛。他穿的是欧洲西服,看上去有些不自在。

    “这是他穿自己民族的衣服。”R说着,又递给了阿申顿一张照片。

    这是一张全身照。而刚才那一张只照了他的脑袋和肩膀,而且看得出这张照片是几年前拍的。这张照片上他显得瘦了一些,那双巨大的眼睛很严肃,几乎要把他的脸吞没了。照片是在加尔各答由本地摄影师拍的,周围的布景非常怪异。昌德拉·拉尔站着,身后的布景上画的是海滩和一棵繁茂的棕榈树。他一只手搭在一张雕花桌上,旁边摆着一盆橡胶盆栽。不过,他戴着头巾,穿着长长的浅色上衣,看上去倒是挺威严的。

    “你感觉这个人怎么样?”R问道。

    “我看这个人有些个性。神色中透着一股威严。”

    “他的资料都在这儿。你读一下,行吗?”

    R给了阿申顿两三页打印的纸,阿申顿坐下了。R戴上眼镜开始读那些等着他签字的信件。阿申顿随便翻阅了一遍手里的报告,然后又仔细地读了第二遍。看来昌德拉·拉尔是个危险的煽动者。他的职业是律师,可是他参与了政治活动,对英国统治印度充满敌意,他支持武装暴乱,多次策动流血暴动事件。他曾被捕,被法庭判了两年监禁,可是战争爆发后他便获释,他抓住机会酝酿发起暴动。他作为核心人物策划了羞辱在印度的英国人的事件,阻止英国人调动部队到战场去,借助于德国特工部门给他的巨额资金,他制造了很多麻烦。他参与了两三次炸弹袭击事件,虽然没有造成多大伤亡,但炸死了几位在附近的无辜者。这些事件震撼了民众的神经,破坏了士气。他多次逃脱警察的追捕,他很活跃,四处出没,可是警察总是抓不住他,他们只是了解到他来到了某个城市,办完自己的事又离开了。最后当局高额悬赏要以谋杀罪逮捕他。可是他逃离英国,去了美国,又从那里转道去了瑞典,最后逃到了柏林。他在德国忙于策划各种计谋,鼓动已经派到欧洲战场的印度军队产生不满情绪。这些叙述的文字平平淡淡,没有评论也没有解释,不过单纯从这些一板一眼记述他屡遭险境而侥幸脱身的文字中,还是可以感受到一种惊险神秘的气息。报告最后是这样结尾的:

    “C(昌德拉)在印度有妻子和两个孩子。据了解他从来不同其他女人来往。他不喝酒也不抽烟。别人都评价他是个诚实的人。经过他手的金钱数目不小,但他从来没有涉嫌任何用钱不当的问题。他确实勇气过人,工作勤奋。据说他以从不食言而自豪。”

    阿申顿把文件还给了R。

    “怎么样?”

    “一个疯子!”阿申顿觉得这个人身上有一种挺有吸引力的浪漫色彩,可是他知道R不爱听他说出这种胡言乱语来,“看来这是个非常危险的人物。”

    “他是印度国内外最危险的阴谋家。他的危害比其他所有人加起来还要大。你也知道,在柏林有一个印度帮,他就是这个帮的头儿。如果我能把这个人搞掉,其他人我都懒得理会了,只有他是有胆量的。我抓他都抓了一年了,我以为没有希望了,可是现在终于出现了一个机会,老天爷,我一定要抓住这个机会。”

    “那你打算怎么做?”

    R阴冷地笑了一声。

    “崩了他,一枪崩了他,越快越好!”

    阿申顿没有作答。R再次在客厅里来回踱了几步,然后又背着壁炉面对阿申顿站住。他薄薄的嘴唇上浮现出讥嘲的微笑。

    “你有没有注意到我给你的这份报告结尾处说他从来不同女人交往?嗯,以前是的,不过现在不一样了。这个该死的傻瓜爱上了一个女人。”

    R走到公文包前拿出了一个用浅蓝色丝带扎着的纸包。

    “瞧瞧,这些都是他写的情书。你是个小说家,可能会有兴趣读这些情书。事实上,你也应该读的,它们可以帮助你熟悉情况。都拿走吧。”

    R把这捆扎得很整洁的情书又抛回到了公文包里。

    “像他这么一个干练的男人怎么会对一个女人痴迷,真叫人难以理解。这也是他最让我出乎意料的事。”

    阿申顿的眼睛朝着摆在桌子上的那瓶漂亮的玫瑰花望过去,不过他什么也没说。R是不会漏过任何细节的,他看见了阿申顿的目光,他的脸色顿时阴沉下来。阿申顿知道他很想问问他到底在看什么。那时候R对这位下属不是很友好,不过他没有问。他回到了刚才那个话题。

    “反正也不是什么了不起的大事。昌德拉疯狂地爱上了一个名叫朱莉娅·拉扎里的女人。他对她太痴迷了。”

    “你知道他是怎么认识她的吗?”

    “我当然知道。那女人是跳舞的,跳的是西班牙舞,可她是个意大利人。她有个舞台上的艺名,叫&lsquo;马拉圭尼亚舞者’。你一定知道那种舞跳起来是什么样的————西班牙通俗舞曲,舞者头披纱巾,盘起高高的发髻,插着梳子,手拿扇子。过去十年她跳遍了整个欧洲。”

    “她为人怎样?”

    “不好,是个烂人。她以前住在英格兰的乡下,后来在伦敦做过一些事。一星期顶多也就挣个十镑。昌德拉是在柏林的一个低级娱乐场所认识她的,那种地方你也知道,就是很廉价的音乐厅。依我看,她在欧洲大陆上把跳舞看作自己当上高级妓女的手段。”

    “战争爆发后她是怎么来到柏林的?”

    “她嫁给了一个西班牙人。我相信他们现在也没离婚,只是不住在一起了,她用西班牙护照到处旅行。昌德拉好像是死心塌地爱上了她。”R又拿起这个印度人的相片,若有所思地端详了一番,“谁也不会觉得他有什么迷人的地方。天哪,他发胖真够快的!事实上,这女人差不多也一样深爱他。我这里也有她写的一些情书,当然是复印的,原件在昌德拉手里,我估摸他会用粉红色的绸带把它们扎起来的。她爱这个男人简直是爱疯了。我不是个文人,但我认为我也能判断他们是不是真心相爱的。反正你会读到这些信的,到时候你跟我说说你是怎么想的。居然还有人说世上没有一见钟情的事。”

    R露出一丝讥嘲的笑容。今天早上他显然心情很好。

    “可你是怎么弄到这些信的?”

    “我怎么弄到的?你猜我是怎么弄到的?因为朱莉娅·拉扎里的国籍是意大利,德国人就要把她驱逐出境。她在荷兰的边境被移交了。但是她在英国有一次跳舞演出的任务,所以她拿到了英国签证,然后,”————R在一沓文件里查到了日期————“在十月二十四日从鹿特丹坐船到了哈里奇。然后她一直在伦敦、伯明翰、朴茨茅斯等地跳舞。两个星期前她在赫尔被捕。”

    “什么罪名?”

    “间谍。她被转到了伦敦,我亲自去霍洛威见了她。”

    阿申顿和R默默地对视了一会儿,谁也没说话,也许彼此都想要看出对方的心思。阿申顿想知道的是这件事有多少真实的成分,而R想知道的是他能从中得到多少有用的东西。

    “你是怎么盯上她的?”

    “我觉得很奇怪,德国人怎么会允许她在柏林安静地跳了几星期舞,然后没有任何特殊的原因就决定把她驱逐出境。安排她做间谍的可能性是不小的。像她这样一个不太注重品行的跳舞的女人或许有机会搞到很多柏林的某些人认为有价值的消息,值得付出较大的代价去利用她。我认为让她来英国也有可能就是要看看她能做什么。我盯过她,发现她每周会向荷兰的一个地址寄两三次信,也会收到两三次从荷兰寄来的信。她的信是用法语、德语和英语奇怪地混在一起写的。她会讲一些英语,而且法语说得很好。她收到的回信则完全是用英文写的,信上的英文写得很好,但不是英国人写的那种英文,措辞花哨,语句浮夸,我想知道是什么人写的。这些信看上去像是普通的情书,但是内容写得很火辣。看得出这些信来自德国,写信人既不是英国人和法国人,也不是德国人。那人为什么要用英语写呢?在所有欧洲语言中,东方人最熟悉的就是英语,不是土耳其人,也不是埃及人,他们会法语。日本人可以写英文,印度人也可以写。我得出了一个结论,朱莉娅的情人是柏林那帮给我们找麻烦的印度人当中的一个。我看到了这张照片后才知道原来这人就是昌德拉·拉尔。

    “这照片你是怎么弄到的?”

    “她随身带着。这事她干得很漂亮。她把这照片夹在很多喜剧演员、小丑和杂技演员的剧照里面,一起锁在她的行李箱里,很容易被人当作是哪一位音乐厅艺人穿着舞台服装的照片而漏过去。事实上,后来她被捕时,有人问她这照片上的人是谁,她说不知道,是一个印度魔术师送给她的,她也不知道这人叫什么名字。我派了一个非常机灵的年轻人去执行这个任务。他觉得这些照片中只有这一张是来自加尔各答的,未免有些不太合理;他还注意到照片的后面有一串号码,他记下了这个号码,把照片又放回了行李箱里。”

    “顺便再问一句,我只是好奇而已,你派去的那个非常机灵的年轻人是怎么弄到这张照片的呢?”

    R的眼睛眨了一下。

    “这就不关你的事了。不过我不妨告诉你,那是个长相英俊的小伙子。不过这也不那么重要了。我们得到了照片后面那个号码后,发了一个电报到加尔各答,很快我就收到了回音,这个消息让我感到振奋:朱莉娅的爱恋对象就是那个廉洁的昌德拉·拉尔。接着我觉得需要加强对朱莉娅的监视。她似乎私下里喜欢接近一些海军军官。这倒也不怪她,那些军官是很有魅力。可是像她这样的轻浮女人,国籍不清不楚,在战争年代热衷于社交关系,并不是很明智的事。没过多久,我就掌握了一系列对她不利的证据。”

    “她的情报是怎么传递出去的?”

    “她没有传递情报。她都没想要传递什么情报。德国人是真的把她驱逐了,她不是为德国人做事的,她为昌德拉做事。等她完成了在英国的任务后,她打算回到荷兰去同他见面。她执行任务时并不那么聪明,她很紧张,可是她要完成的任务看上去很容易,没有人会留意她,然后事情变得越来越有意思,她毫无风险地获得了各种她感兴趣的消息。她在一封信中这样说:&lsquo;我有太多的事情要告诉你,我亲爱的小宝贝[原文为法语。(若无特别说明,本篇用楷体字标识的均为法语,后文不再单独注释。)],你会对这些事情特别感兴趣的。’她在那些法文下面画了线。”

    R停顿了一下,搓了搓双手。他疲倦的脸上露出一副诡异的阴森笑容,仿佛是魔鬼在欣赏自己的狡诈。

    “这么做间谍倒是容易。当然啦,我对这个女人一点儿都不在乎,我要追踪的是那个男人。等我想从她身上得到的信息一到手,我就下令逮捕她。我有足够的证据可以将一批间谍送上法庭。”

    R双手插进口袋里,苍白的嘴唇抽搐了一下,挤出一丝怪怪的微笑,像是做了一个鬼脸。

    “你也知道,霍洛威不是一个好玩的地方。”

    “我想没有哪个监狱是好玩的吧。”阿申顿回应道。

    “我没有马上去见她,一礼拜没理她,让她自个儿去琢磨。一个礼拜后她已经快要崩溃了。看守告诉我,她一天到晚歇斯底里地闹个不停。我只能说她看上去都不像个人了。”

    “她长得好看吗?”

    “你自己去看吧。她不是我喜欢的类型。我估摸她打扮一下会更好看的。我狠狠训了她一通,把她吓得魂儿都没了。我告诉她要坐十年牢。我觉得我真的把她吓坏了,我就是想要吓唬她。当然,她什么都不承认,可是证据摆着呢,我让她知道,她没有逃脱的机会。我同她聊了三个钟头,她彻底崩溃了,最后什么都坦白了。然后我告诉他,只要她把昌德拉叫到法国来,我们就会放过她。她一口拒绝,她说她宁可去死。她又歇斯底里地大闹起来,烦透了,可我任由她闹。我叫她好好想想,我说过一两天我会再去见她,到时候再同她聊。事实上我一个礼拜都没去见她。她显然花了不少时间认真想过了,因为我再去见她时,她马上非常平静地问我,究竟要她怎么做。那时她已经在牢房里被关了两个礼拜,我相信她已经受够了。我尽可能直白地给她讲了我们想要她做的事,她接受了。”

    “我好像还是没明白。”阿申顿说。

    “没明白?我以为脑子再慢的人也该一清二楚了。只要她能说服昌德拉从瑞士出境,进入法国,我们就会释放她,她可以自由去西班牙或南美,所有路费都不用她付。”

    “她怎么能说服昌德拉这样做呢?”

    “他爱她爱疯了。他渴望见到她。他信里写的话几乎已经失去理智了。朱莉娅写信告诉他,她无法获得去荷兰的签证(我告诉过你,她原定最后会在那里同他会合),但是可以获得去瑞士的签证。瑞士是中立国,她去那里是安全的。他迫不及待地抓住了这个机会。他们约好了在洛桑碰头。”

    “明白了。”

    “他到洛桑后会收到朱莉娅的信,告诉他法国当局不让她过境,所以她只好去托农,那是同洛桑隔湖相望的法国小镇,她会要求他到那里去见面。”

    “你为什么认为他会去?”

    R沉默了片刻。他面带喜色地看着阿申顿。

    “如果她不想服十年刑的话,她就必须说服他。”

    “我明白了。”

    “她今天晚上就会从英格兰被押送过来,我要你坐夜里的火车把她送到托农去。”

    “我?”阿申顿问。

    “是的,我认为这是你能够出色完成的任务。我觉得你好像比大多数人更懂得人性。对你来说,去托农待上一两个礼拜,也可以散散心吧。我觉得那个小镇在战争爆发前是很漂亮的,也蛮时尚的。你或许可以在那里游游泳。”

    “我把那女人送到托农后,你要我做什么?”

    “你想做什么都行。我给你写了几句要交代的话,或许会对你有用。你要我说给你听吗?”

    阿申顿仔细听了。R的计划简单明了。阿申顿不由得暗暗钦佩设计出这个计划的脑袋。

    接着,R提议他们该吃午饭了,他要求阿申顿带他去一个可以见到聪明人的餐馆。让阿申顿感到有趣的是,R是一个如此精明、自信、警觉的人,走进餐馆时居然会羞羞答答的不知所措。他说话有点儿过于大声,那是为了显示他心里很安定而故意做出来的,只是表现得有些过分无拘无束了。从他的举止可以看出他曾经过的是平常小人物的寒碜生活,战争的爆发给了他机会,使他摇身一变,成了举足轻重的人物。他很高兴能在这家时髦的餐厅里坐在那些声名显赫的人身边,可是他感觉就像第一次戴上圆顶礼帽的中学生一样,躲避着餐厅领班尖利的目光,他的两眼快速地东张西望,发黄的脸上露出一种他自己都感到羞于示人的自满。阿申顿将他的注意力引到一位身穿黑色衣服、戴着一长串珍珠项链、身材丰满的丑女人身上。

    “那位是布莱兹夫人。她是西奥多大公爵的情妇。她可能是全欧洲最有影响力的女人之一,无疑也是极聪明的。”

    R精明的目光停留在那位夫人身上,他的脸红了。

    “我的天,这才是生活啊!”

    阿申顿好奇地看着他。对于那些从未享受过奢侈而又突然要去面对奢侈的诱惑的人来说,奢侈是很危险的。R是个精明狡诈、愤世嫉俗的人,现在他突然看到眼前这幅诱人的场景,他被深深地迷住了。就好比一个人有文化的好处就在于可以一本正经地胡说八道,养成了奢侈习惯的人也可以趾高气扬地滥用这些装腔作势的花架子。

    他们吃完午饭在喝咖啡时,阿申顿看到R饱餐一顿后非常满足,也很享受周围的环境,所以又聊起了他心里想着的那个话题。

    “那个印度人准是一个非比寻常的家伙。”他说。

    “当然,他是有点头脑。”

    “他一个人有勇气单枪匹马地对抗整个大英帝国在印度的势力,不得不令人刮目相看。”

    “如果我是你,我不会对他有这么感性的认识。他就是个危险的罪犯。”

    “我想他手里要是有几排大炮和几支部队可以指挥的话,他不会只搞炸弹袭击的。他是有什么能用的武器就用什么。这也怪不得他。不管怎么说,他做这一切的目的不是为了他自己,对吗?他是为了争取他的祖国的自由。这么看来,似乎他的所作所为也是有正当理由的。”

    可是R没明白阿申顿到底想表达什么。

    “这就太牵强了。”他说,“我们不必陷得太深。我们的任务是抓住他,抓住后就毙了。”

    “当然,他已经宣战了,他也不会手下留情的。我会去执行您的指示,这是我来这里的目的,不过我没觉得承认他身上有一些令人钦佩和尊重的东西有什么害处。”

    R又变得冷静而精明地判断起自己手下的人了。

    “我还没有想清楚,去执行这种任务的最佳人选到底是对任务充满激情的人,还是始终保持头脑冷静的人。有的人对我们要抓捕的人充满仇恨,当我们逮住了这些人时,他们感到很欣慰,就像是为他们自己出了口恶气似的。当然他们都很看重自己的工作。你好像不太一样,是不是?你把要去完成的任务看作下棋一样,好像始终不会投入什么感情。我不太明白这是怎么做到的。当然有些任务只要能达到目的就行了。”

    阿申顿没有作答。他付了账,同R一起走回旅馆。

    火车八点开。阿申顿放好了行李后就沿着站台走去。他找到了朱莉娅·拉扎里乘坐的车厢,但她蜷缩在一个角落里,脸背着灯光,所以看不清她的面孔。她由两名警探押着,他们在布洛涅从英国警方手中将她接管过来。其中一名警探跟阿申顿在日内瓦湖的法国边境一带合作过,当阿申顿走过去时,他对阿申顿点了点头。

    “我问过这位女士要不要去餐车吃饭,可她想在自己的车厢里吃,所以我就给她叫了饭菜。这样做可以吗?”

    “完全可以。”阿申顿答道。

    “我会和我的搭档轮流去吃饭,这样她身边就不会没人了。”

    “你们考虑得很周全。开车后我会过来跟她聊聊。”

    “她好像不太想开口。”警探说道。

    “这不奇怪。”

    他去售票处买了二等座的票,然后回到了自己的车厢。等他再回来找朱莉娅·拉扎里时,她刚吃完饭。他扫了一眼装食物的篮子,判断出她的胃口不差。在她身边看守的警探见到阿申顿出现在车厢门口,便打开了车厢门,阿申顿建议警探回避一下,警探便走出去了,车厢里只剩下他们两人。

    朱莉娅·拉扎里阴沉沉地看了他一眼。

    “我希望你晚饭吃得还算称心。”阿申顿说着,在她对面坐了下来。

    她微微欠了欠身,没有说话。阿申顿打开了自己的烟盒。

    “抽烟吗?”

    她瞅了阿申顿一眼,有点儿犹豫,然后取了一支香烟,还是一言不发。阿申顿划着火柴,替她点烟,顺便看了她一眼。他有些吃惊,不知出于什么原因,他原本以为见到的应该是个白皮肤的金发女人,或许是因为东方人一般都喜欢白肤金发,可她肤色很黑。她的头发被一顶紧贴在头上的帽子遮住了,不过她的眼睛乌黑。她不年轻,大约三十五岁,脸上有皱纹,脸色暗淡。她那会儿没有化妆,看上去有些憔悴,除了那双炯炯有神的大眼睛外,她身上没有算得上漂亮的地方。她块头不小,阿申顿都疑惑这样的身材还能轻盈地翩翩起舞吗?或许穿上了西班牙舞服,她看着还能更奔放性感些。可是在这列车上,她穿得邋邋遢遢,完全看不出那个印度人为什么会对她如此痴迷。她用审视的目光凝视了阿申顿半天,显然是在琢磨他是个什么样的人。她从鼻孔里喷出一团烟雾,瞥了一眼,又收回目光来看阿申顿。阿申顿看得出来,她的一脸阴沉只不过是个面具,她心里紧张不安,慌乱得很。她说的是带有意大利口音的法语。

    “你叫什么名字?”

    “我的姓名对你没有意义,夫人。我要去托农。我已经在广场旅馆为你订了房间。现在只有这家旅馆还有空房。但我想你会住得很舒服的。”

    “啊,原来你就是上校跟我说过的那位。你是我的看守。”

    “只是形式上的。我不会给你添乱。”

    “怎么说你都还是我的看守。”

    “我希望不会拖很久。你的护照就在我的衣服口袋里,你去西班牙的一切手续都办妥了。”

    她后仰靠到了车厢角落。在暗淡的灯光下,能看到她乌黑的大眼睛,她突然露出满脸的绝望。

    “太无耻了。我恨不得把那个老上校给杀了,那样我死了也甘心。他心肠太坏了。我好难过。”

    “恐怕你现在的不幸处境也是你自己找的。你不知道做间谍是很危险的吗?”

    “我从没出卖过任何秘密。我没有造成危害。”

    “那只是因为你没有机会。据我所知,你已经在详细的招供材料上签过字了。”

    阿申顿像是对一个病人说话那样尽量说得和和气气,他的语气里没有一丝严厉。

    “啊,是的,我自己做了傻事。上校逼着我写那封信,我写了。这还不够吗?如果他不回信,我又要倒什么霉了?他要是不想来,我也不能强迫他来啊。”

    “他回信了。”阿申顿说,“信就在我这里。”

    她抽了一口冷气,声音哽咽了。

    “快给我看看。求求你让我看看。”

    “我不反对给你看看。可你看完必须还给我。”

    他从衣袋里掏出昌德拉的信,递给了她。她一把从他手里抢了过去,贪婪地瞪大眼睛看起来。这封信长达八页。看着看着,她的眼泪从脸颊上流了下来。她抽抽搭搭地呼唤着她的爱人,不停地用法语和意大利语呼唤着写信人的昵称。这封信是昌德拉收到她的信后写给她的回信————她的信是按R的指示写给他的,信中要求在瑞士跟他见面。能同她见面让他欣喜若狂。他在回信中用充满激情的话语告诉她,自从跟她分别后他度日如年,说他如何思念她,没想到这么快就可以再见到她,他简直是望眼欲穿。她看完了信,任凭手里的信掉落到地上。

    “你也看得出他爱我,是吧?这是毫无疑问的。我知道的,相信我。”

    “你真的爱他吗?”阿申顿问。

    “从来没有一个男人像他那样真心对我好。歌舞厅里的日子并不好过,满欧洲奔波,没得休息,男人————都不是什么好东西,那些整天泡在歌舞厅里的男人。一开始,我还以为他也跟那些男人一样是一路货色。”

    阿申顿从地上捡起信,放回到皮夹里。

    “有一封电报以你的名义发到荷兰那个地址去了,说你将于十四日抵达洛桑的吉朋斯旅馆。”

    “那就是明天了。”

    “是的。”

    她把头一扬,两眼冒出怒火。

    “啊!你们这么逼我太不像话了。真是可... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”