请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新米德尔马契最新章节!

    你的变节叫所有才德具备的君子,

    蒙上了嫌疑的污点。

    ————《亨利五世》 [4]

    第二天利德盖特有事前往布拉辛,他告诉罗莎蒙德,他得到晚上才能回家。近来她从不离开自己的家和花园,除了上教堂,还有一次是去看她的爸爸,她对他说:“如果泰第乌斯决定动身,爸爸,你会帮助我们,是不是?据我估计,我们的钱不多。我相信,非得有人接济我们不可。”文西先生答道:“好吧,孩子,一两百镑我还出得起。反正这是最后一次了。”除了这几次,她一直待在家里,没精打采,闷闷不乐,像在等待什么,心里把威尔·拉迪斯拉夫的到来,当作唯一的希望和乐趣,想借此机会,对利德盖特施加新的压力,让他立即安排离开米德尔马契,前往伦敦;到了最后,她甚至深信,威尔的到来必将成为推动他们离开的有利因素,尽管道理何在,她并不明白。这种推论其实不足为怪,把它看作只有罗莎蒙德才有的傻念头是不公正的。正是这种推论一旦在哪一个环节上出了差错,引起的震动也特别大,因为看到因果之间的联系,也应该看到可能的失误和阻碍,如果只看到合乎我们心愿的因,以及由此而来的合乎我们心愿的果,这就排除了一切怀疑,实际也就是在打如意算盘。近来,可怜的罗莎蒙德心头进行的正是这样一个过程,她一边想,一边整理着周围的一切,动作仍像从前那么优美,只是手脚慢了一些。她有时坐在钢琴前面,似乎想弹,又不想弹,然而又不愿离开琴凳,白皙的手指搭在木盖子上,带着恍惚迷离、百无聊赖的神情,呆呆地望着前面。她的忧郁变得如此明显,以致利德盖特在它面前感到了一种奇异的胆怯心理,似乎这是对他的永恒的、无声的谴责。这个坚强的人不敢接触她的目光,仿佛是他毁坏了这位美貌的弱女子的一生,他在她面前觉得惶惑不安,于心不忍。有时他看到她走来,便赶紧离开,他怕她;也有时,愤怒暂时驱散了胆怯情绪,但愤怒过去之后,它又卷土重来,而且更加强烈。

    利德盖特外出的时候,罗莎蒙德往往整天待在楼上的房间里,但是今天早上她却下楼了,而且已经穿戴整齐,预备进城一趟。她有一封信要寄,那是写给拉迪斯拉夫先生的,措词委婉而又动人,内容无非催他快些动身,似乎她遇到了不幸。现在他们只有一个女用人,她看到她穿着出门的衣服下楼,心想:“可怜的人,她戴了帽子多么漂亮,谁也比她不上。”

    与此同时,多萝西娅正一心考虑着探望罗莎蒙德的计划,她想到了许多事,有过去的,也有未来可能的情况,它们都是围绕着这次探望展开的。昨天,利德盖特把他婚后生活中的烦恼,向她透露了一点消息,但那以前,在她心中,利德盖特太太的形象始终和威尔·拉迪斯拉夫的联系在一起。然而哪怕在她最伤心的时刻,甚至在她给卡德瓦拉德太太那些描绘得有声有色的谣言弄得心神不宁、十分痛苦的时刻,她的愿望,不,她内心最强烈的要求,仍是替威尔辩护,驳斥那一切无中生有的污蔑。后来,在她跟他会面时,她起先认为,他的话可能是指他对利德盖特太太的感情的,似乎他决心悬崖勒马,割断这关系,这立即引起了她的伤感,但是她仍谅解他,觉得他由于跟那个漂亮的女子经常接触,时相往来,因而拜倒在她的美貌下,这是难怪的,她不仅与他在音乐上显然有共同的爱好,在其他方面也可能这样。但是接着他又讲了几句离别的话,话虽然不多,但感情真挚,从这些话听来,她自己才是他的意中人,正是这爱使他惶惶不安,也正是为了这爱,他决心远走他乡,把它永远埋藏在心底,不予公开。从那次分手以后,多萝西娅始终相信,威尔是爱她的,她也怀着自豪而愉快的心情相信,他具有高尚的荣誉感,决不会在行动上贻人口实。她对他和利德盖特太太的交往,心中毫无芥蒂。她坚信,他们的关系是无可指摘的。

    有些心灵,如果它们爱了我们,我们会感到,仿佛我们领受了洗礼和祝圣礼,它们对我们纯洁无疵的信任,保证了我们的正直和清白;我们的过错会变成最坏的亵渎罪,使那无形的信任的圣坛因而坍毁。“如果你不好,那就没有好人了”,这句简单的话可以使人战战兢兢,永远记住自己的责任,也可以使人为悔恨痛心疾首,不再重犯过错。

    多萝西娅的心灵便属于这一类,至于她凭感情行事的缺点,那是与她热情洋溢的天性中轻信、坦率的方面相一致的。她对别人有目共睹的过失充满同情,可是她的经验中却没有任何材料,可以供她对隐蔽的错误进行深入细致的思考和推究。不过她那种淳厚的天性,使别人从她对他们的信任中得到了鼓舞,看到了自己的理想,这是女性的伟大力量之一。它从一开始就对威尔·拉迪斯拉夫发生了强烈的影响。他跟她分手时,向她说明了他对她的感情,以及她的财产在他们之间造成的鸿沟,这些话很简单,但他觉得,唯其因为简单,才会引起多萝西娅的深思,促使她竭力去理解它们的意义。他相信,他在她心中已获得了最高的评价。

    在这一点上他是对的。自从他们分手以来的几个月,在他们的相互关系上,她有一种甜蜜而哀伤的恬静感,因为她觉得,这种关系具有内在的完整性和纯洁性。她身上一向蕴藏着一种活跃的反抗精神,每逢她的计划,或者她所信任的人,需要她保卫时,它便会发挥作用。她感到,她丈夫对威尔的态度是错误的,别人根据一些表面现象藐视他,也是错误的,这一切只是使她更执着于她的感情,更加深了对他的美好评价。现在随着布尔斯特罗德一些隐私的暴露,又出现了另一个影响威尔的社会地位的事实,这使多萝西娅在她所生活的天地中,也就是在与她有关的那些农庄内,对人们议论他的话,重新从心中发出了反抗。

    “小拉迪斯拉夫的外祖父是当铺老板,一个专收贼赃的犹太佬”,这句话在洛伊克、蒂普顿和弗雷什特,已经不胫而走,每逢人们谈到布尔斯特罗德事件时,总要郑重其事地重复一遍。可怜的威尔背上了这么一块黑牌,它比“玩白鼠的意大利人”更是等而下之。正人君子詹姆士·彻泰姆爵士不免沾沾自喜,他想,拉迪斯拉夫和多萝西娅之间本来隔着一座山,现在他们的距离又拉长了一大段,他可以高枕无忧,不愁事情朝那个荒谬的方向发展了。他相信,他的幸灾乐祸是正义的。另外,向布鲁克先生指出,拉迪斯拉夫的家史中还有这么丑恶的一页,像点亮了一支新的蜡烛,让他看到他干的好事,这也未始不是一件乐事。多萝西娅发现,人们怎样怀着敌意,在那则痛苦的故事中一再提到威尔。但她没有做声,以前她可以谈论威尔,现在却有一种意识使她不愿开口,那就是她感到他们之间存在着更深的联系,这是应该始终保存在神圣的心灵深处的。然而她的沉默只是使她的反抗情绪更加炽烈。看来,威尔的这种不幸遭遇,正在给别人当作耻辱,从背后攻击他,但是对于她,这只是提高了她的热情,使她更坚定地站在他一边。

    她没有抱什么幻想,并不指望他们的关系更进一步,然而她也没有采取与他断绝往来的态度。她非常简单,接受了她和威尔的全部关系,把它看作她的婚姻造成的不幸的一部分。她觉得,如果她由于不能得... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”