请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新米德尔马契最新章节!

    勤奋的学者常常会得痛风症,黏膜炎,关节炎,神经衰弱,消化不良,近视,结石,小肠气,食欲不振,便秘,头晕,腹胀,肺痨,以及一切由于坐得太多而来的疾病。他们大多消瘦,干瘪,血色不好……一切都是由于过分用功、读书太多造成的。如若你不相信这个真理,不妨看看伟大的托斯塔多斯 [39] 和托马斯·阿奎那 [40] 的著作,告诉我,他们是不是过于用功了。

    ————伯顿:《忧郁症解剖学》第一卷第二节 [41]

    卡苏朋先生的信如下:

    亲爱的布鲁克小姐:蒙您的监护人的允许,谨向您提出一个我最关心的问题。鉴于在我有幸认识您的同时,我也意识到了生活中的一种需要,我深信,向您作进一步的表白是合理的。自从我遇见您的最初时刻起,我就对您获得了一种印象,认为对我这种需要,您是完全,也许还是唯一适宜的人选(我可以说,在这种感情活动面前,甚至那种专门的、不能中断的专心致志的工作,也无法始终不受影响),继之而来的每一次见面机会,都加深了这种印象,使我更深深相信,我所预见的那种适宜性是正确的,因而更坚定了我刚才提到的那种感情。我想,我们的谈话已使您充分理解我的生活宗旨暨目的,我知道,这种宗旨不是一般的头脑所能理解的。但是我从您身上看到了一种崇高的思想境界和虔诚的精神力量,这在以前,我一直认为是正当青春年华或花容月貌的少女所难以具备的,而现在,在您的身上,很清楚,少女的这些特点与上面提到的精神气质得到了和谐的统一,这必然赢得人们的仰慕,显 示独特的光彩。我承认,这种坚定和动人的素质的罕见结合,是我从未遇见过,也是不敢想象的,它将为我严肃的工作提供帮助,也将给我闲暇的时刻带来魅力。要不是我得以认识您(让我再说一遍,我深信,这种相识与我预感到的需要同时出现,不仅是表面现象,这是上天的安排,是为了完成一个人的终生计划所不可缺少的一步),我可以说,我将这么了此一生,不会想到要用结婚来照亮我孤独的生活。

    亲爱的布鲁克小姐,这就是我对我的感情的准确叙述。现在我向您冒昧提出,听凭您仁慈的抉择,让我知道,根据您的天性,您能在多大程度上满足我这愉快的预感。如果蒙您接受我做您的丈夫,成为您的幸福的人间保护者,我将认为,这是上天赐予我的最大的欢乐。作为交换,我至少可以把我至今从未动用过的感情,把我忠诚的一生奉献给您。我的一生虽已所余无几,但它的过去,如果您愿意披阅的话,在它的每一页上,您都不致发现可以引起您正当的愤慨或羞愧的记载。我等待您表明您的意愿,我的焦急心情是可想而知的,如果我能比平时更勤奋地工作,暂时忘记一切,这不失为明智的办法,可惜不能。在这类体验面前,我还很幼稚,每当我想起我可能得到不幸的答复,我只能感到,在希望之光昙花一现以后,我的孤独将变得更难以忍受了。然而不论如何,我将始终保持对您的忠诚。

    爱德华·卡苏朋

    多萝西娅一边读信,一边哆嗦,最后,她跪了下去,把脸埋在手中,开始嘤嘤啜泣。她不能祈祷,庄严的感情在她心头回荡冲击,以致思想变得模糊不清,概念也捉摸不定,她只得什么也不想,怀着孩子的依赖心,听凭神圣的意识的指引,把自己完全交托给它。她保持着这种姿势,直至吃饭的时间到了,才起身更衣。

    她怎么会想到研究这封信,把它当作爱情的告白,用评判的眼光对待它呢?她的整个心灵已陶醉在一种前景中,仿佛更丰满的生活向她敞开了大门,她即将作为一名新的信徒,走进这更高一级的天地,开始新的道路。她的精力在她自身的无知造成的黑暗和压力下,在庸俗猥琐的社会风气的限制下,本来一直找不到出路,但现在她有了施展抱负的机会。

    如今她可以致力于伟大而明确的责任,可以生活在她所崇敬的心灵旁边,不断靠它的光芒照亮自己了。这希望中间也掺杂着自豪的喜悦心情————这位欢乐的少女感到惊奇,想不到她所崇拜的人正好选择了她。多萝西娅的全部热情一直倾注在对理想生活的追求上,现在她那圣洁的少女时代的光华照到了第一个闯入这天地的人身上。这一天发生的那些小事,激起了她对生活中现实状况的不满,这更加强了她那种盲目的信念,使她的倾向变成了决心。

    饭后,西莉亚开始弹琴,那种所谓“变奏式乐曲”,不过是一些简单的叮咚声,它象征了女子教育的美学部分。多萝西娅利用这时间,独自上楼,回到房里,给卡苏朋先生写回信。为什么要拖延呢?她改写了三次,这倒不是她想改变她的措词,只是因为她的手跟平时不同,不听使唤,她一想到卡苏朋先生可能认为她的字写得不好,笔迹不端正,便受不了。她一向认为自己写得一手好字,每一笔都清清楚楚,不必费心猜测。她这种能耐,今后对保护卡苏朋先生的目力,是大有好处的。因此她写了三次。全信如下:

    亲爱的卡苏朋先生:蒙您谬爱,认为我可以做您的妻子,我十分感激。对我说来,我的前途没有比跟您生活在一起更幸福的了。我不多写了,即使我用上千言万语,也不过是这几句话,因为现在我所想的,只是我将终生成为您忠诚的伴侣。

    多萝西娅·布鲁克

    当天晚上,她跟随伯父走进图书室,把信交给他,让他可以在早上发出。他有些惊讶,但是他的惊讶只是引起了几分钟的沉默,在这几分钟里,他一直在整理书桌上的各种文件。最后,他站在壁炉前面,背对着它,戴上眼镜,看了看多萝西娅信封上的字。

    “亲爱的,你对这事考虑成熟了吗?”他终于开口了。

    “这是用不着多考虑的,伯父。我没有什么需要犹豫的。除非发生了特别重大的、我没有预料到的事,我才会改变主意。”

    “噢!……那么你答应了他?那么彻泰姆再也没有指望了?难道彻泰姆得罪了你,是的,得罪了你吗?他有什么叫你不喜欢的呢?”

    “他的一切都叫我不喜欢。”多萝西娅不假思索地说。

    布鲁克先生把头和身子向后一仰,仿佛有一件轻轻的东西向他扔了过来。多萝西娅随即感到了良心的谴责,补充道:

    “我是指他作为一个丈夫说的。在村舍问题上,他十分亲切,我也确实认为他很好。他是一个心地善良的人。”

    “但是你必须嫁一个学者,或者这一类人吗?好吧,这在我们家中是有一点根源的,我自己就是一个,我爱好知识,想了解一切,简直超过分寸,走得太远了。不过在女性方面,这还缺乏先例,也许它是在地下活动,就像希腊的那些河流一样,你知道,只是从儿子身上反映出来。儿子聪明,母亲当然也聪明。有一个时期,我还研究过这问题。好吧,亲爱的,在这类事上,我一直讲,人们应该按自己的意愿行事,只要不越出一定的范围。作为你的监护人,我不能同意不相称的婚姻。但是卡苏朋并不坏,他的地位也不错。我只是担心彻泰姆会不高兴,卡德瓦拉德太太也难免责备我。”

    那天晚上,西莉亚对这一切当然还一无所知。她发现多萝西娅神思恍惚,而且她们回家以后,她显然哭过,但她认为,这是她还在为詹姆士·彻泰姆爵士和建造村舍的事生气,因此她小心翼翼,尽量不再去惹她。西莉亚把要说的话说完以后,从来不想再提那些不愉快的事。她的性情就像一个孩子不愿跟人吵架的时候,看到别人对她气势汹汹,像火鸡一样瞪起了眼睛,便觉得十分奇怪,可是只要他们不再生她的气,她可以马上跟他们玩挑绷子游戏。说到多萝西娅,反正她一贯如此,总要在妹妹的话里找岔子,尽管西莉亚从不服气,觉得自己说的都是事实,不是杜撰的,她从来没有,也永远不会无中生有,捕风捉影。但多多的好处是,要不了多久,她的气就消了。现在,虽然整个晚上,她们彼此几乎没讲一句话,但在西莉亚放下针线,预备回房睡觉时————她上床的时间照例早得多————多萝西娅却开口了(在这以前,她一直坐在矮凳子上想她的心事,什么也没干)。她的声调显得抑扬顿挫,在她怀有深沉而温和的心情时,这种声调往往使她的话像朗诵一样悦耳。

    “西莉亚,来,亲亲我。”她一边说,一边伸开了双臂。

    西莉亚跪了下去,与姊姊保持相应的高度,在她脸上轻轻一吻。多萝西娅用温柔的胳臂搂住她,把嘴唇在她两边的面颊上重重地各吻了一次,作为回答。

    “别老这么坐着,多多,你今天晚上这么苍白,快去睡觉吧。”西莉亚说,用的是安慰的口气,但没有一点伤心的意味。

    “没什么,亲爱的,我非常、非常快活。”多萝西娅热情地说。

    西莉亚心想:“那太好了。但是这多么奇怪,多多从一个极端又走向了另一个极端。”

    第二天午餐时,男管家递了一件东西给布鲁克先生,说道:“乔纳斯回来了,老爷,他带回了这封信。”

    布鲁... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”