请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新今昔物语最新章节!

他的诗。”资业当时正是××国国守。

    此话传到民部卿的耳中,他大为不快,便向宇治关白大臣表白说,这次入选之诗都是佳句,没有徇私之处。宇治关白大臣听后,很不以义忠为然,因而将他唤来,当面申斥道:“你为什么妄言,贻误大事呢!”义忠大为恐惧,就回家闭门思过,第二年三月才得恩赦。

    那时,义忠曾托某女官向宇治关白大臣呈上和歌一首:

    委屈无由诉,

    虚度好春光。

    以后,宇治关白大臣也未深究此事。

    想来,义忠批评资业的诗,虽非毫无根据,但也绝不像他所说的那样拙劣,至于宇治关白大臣斥责义忠,可能为了顾惜民部卿的一代清名,不愿使他受到徇私的诽谤。这件事纯粹起于文人互嫉才能,但是人们却不满义忠所为,说他不应妄作批评,中伤民部卿。

    第三十篇

    藤原为时因诗得任越前国守

    古时,有一人名唤藤原为时,在一条天皇朝代,由于多年式部丞的劳绩,奏请外放国守,但在除授时,因无实缺,所以没有成功。

    事后,为时深叹运蹇。过了一年,朝廷又遴选外官,他虽不是博士,但是颇有才华,便修了一封奏折托内侍女官呈览。奏折中有“苦学寒夜,红泪沾襟,除目后朝,苍天在眼”之句,不想在女官呈递奏折时,天皇将要就寝,所以没有看到。

    过了几天,关白大臣藤原道长,入朝主持这次遴补大典,当他将为时请求外放的事,奏禀天皇时,天皇没有看到奏折,当时未置可否。于是关白派人询问女官,女官回说:“在进呈为时的奏折时,天皇已经就寝所以没有看到。”并把奏折找了出来,由关白呈给天皇,其中果有此句。关白看罢深受感动,当场把原定由自己乳母之子藤原国盛充任的越前国国守,改派了为时。

    为时因奏折中的诗句感人,得以外放,博得了世人的称赞。

    第三十一篇

    伊势贵嫔咏题醍醐天皇的画屏

    古时,醍醐天皇为了给皇子举行着袴仪式 [24] ,命人制造了四扇画屏。因为需要些诗词点缀画屏,就传旨命歌人,分别咏歌呈进,众人把歌呈上后,天皇又命书家小野道风题写。在四扇屏中的春景,画的是在樱花盛开的山路上,有一辆香车正在行进。由于天皇一时遗忘没有把这扇春景交给众歌人按画作歌,直到要题写时,才发现少一首歌词。天皇发觉此事后说:“这却如何是好,事到如今也不能使人立地成诗!这样美丽的画面若无歌词点缀,实在可惜。”沉吟半晌之后,传旨召见殿上人藤原伊衡少将。

    藤原伊衡应召赶来后,天皇吩咐说:“你速去伊势贵嫔宫中说明情由,命她补咏一首歌词。”天皇所以要在许多官员中差遣伊衡,想是因为他仪表英俊,品格不凡的缘故吧。

    且说这位伊势贵嫔,生得绝顶聪明,才艺双绝,是大和国国守藤原忠房的女儿,她是在宇多天皇在位时,来到大内,深得圣宠,才晋封为贵嫔的。从她姿容心性说,无一不是佳妙绝伦,尤善吟咏和歌,更可媲美于当时的名家躬恒 [25] 和贯之 [26] 。自从宇多上皇出家到大内山深处修行后,这位伊势贵嫔也感到好景不长,人生乏味,就闭门谢客了。这天,她又触景生情,想起大内往事,正在伤感烦闷时,忽然听到门外传来喝道的声音,紧接着进来一位袍服冠带的官员。她不知来者是谁,举目一看原来是伊衡少将。伊势贵嫔见他突然到来,想必有事,便派人去问。

    伊衡奉旨来到伊势贵嫔的宫苑一看,原来是在五条附近,苑中树木极多,浓荫蔽日,殿前花卉灿烂似锦,细砂漫地,青苔如茵。这时正是暮春三月,殿前的樱花簇拥枝头,寝殿南面挂的走水镶边珠帘,虽有残破但仍不失典雅。伊衡在中门旁廊止步,命人回奏:“皇上差使伊衡前来参见。”只见一个年轻武士走出来说:“请到这边来。”于是他就随着走进寝殿南面的门前,这时又听到一个肃穆凝重的女官的声音说:“请进来。”掀帘进去,只见正中暖阁还挂着一道珠帘。珠帘两边各悬着一面丈八宽的幔帐,上印雅致的朽木花样,紧挨着幔帐两方,各立着一面略嫌陈旧的四尺画屏,沿着暖阁的珠帘,铺着镶花边的草席,席上放着锦垫。殿内的地板净无秽尘,光亮鉴人,所有的构造、陈设,没有一处不现出清幽情趣。伊衡走到锦垫旁边坐了下来,只闻脉脉幽香从帘内传来,帘里坐着两三个眉清目秀的宫女,可以透过帘子看到她们的雅洁的衣袖。

    伊衡惶恐不安地走近帘前奏道:“我奉旨前来,为小殿下今晚就要举行着袴仪礼,但所备的四扇屏还缺少一首题写春景的歌词。情因在诏令歌人献歌时,圣上忘交下了这一扇,所以歌人没有做得,这一扇就无歌可写,虽曾命人谕令躬恒和贯之赋献歌词,不料他们又都不在府中。因迫于时间,别人难以应命,所以拟请贵人代作一首。”伊势贵嫔听罢,惊愕地说:“万没想圣上会传旨命我代拟歌词。即使早奉诏命,我也未必赋得躬恒、贯之那样好,何况必须立即呈献,实在不敢应命。”这些话,说得委婉得体,极为庄重,伊衡听了更感到她的雍容气象世上无比。

    少时,有个身穿单衫的端正女童,提着酒壶从帘后膝行而出。伊衡正在纳闷,不知什么时候帘下又递出一把托着酒杯的画扇。这时他只顾着宫女膝行时的优美姿态,所以没留意那个酒杯。接着宫女用画着鸟兽图案的泥金砚盒盖 [27] 送来了各色水果,盒盖上还铺着一层洁净的薄纸。宫妇敬酒,伊衡刚接过酒杯,那个宫女就提壶斟酒。尽管他连说够了,可是还是斟了再斟。伊衡心想,真奇怪,莫非她们知道我的量大,就一饮而尽。宫女没容他放下酒杯,连连满杯劝让,他一连饮了四五杯,好容易放下这只杯时,不料又从帘下递出来另一只杯。他虽再三推辞,怎奈宫女殷勤劝敬,在这样一干再干之下,终于喝得酩酊大醉。

    少将这时眼带醉意,脸色绯红,大有和盛开的樱花交相争辉之趣,宫女们看他越发显得英俊了。又过了些时候,帘下递出了一个紫色纸包,包着写在紫色纸上的一首和歌,另外还有红夹袄、浅蓝上衣各一件和一条深红裙裤,这一套女装,颜色调配得非常雅致。少将接过来说“这真是意外的珍贵赏赐”,便告辞了。宫女们两眼直送到少将出了大门,看他那背影和步伐,都极为美妙。后来车声和喝道声渐渐远去,她们的心里不觉现出依恋之情,感到伊衡坐过的锦垫上犹有余香,久久不忍移去。

    天皇在宫中等得很焦急,连问:“还没回来?还没回来?”命人出去瞭望。去人听到喝道声已近无名门下,就急忙回奏道:“回来了。”天皇便说:“快着他进来,快着他进来!”这时道风正在御前润笔等候,还有许多公卿和殿上人也都在御前伺候。少时伊衡少将把礼物搭在肩上,走上殿来。他在殿外放下礼物,进殿呈上和歌。天皇展开一看,首先感到字体十分隽秀,绝不逊于道风,再看题的歌词是:

    满眼风光好,

    心怀故乡春,

    借问寻芳者,

    不知花落未。

    天皇看罢赞赏不已,就传与御前的群臣们说:“你们来看!”众人接过歌词,抑扬顿挫地吟咏起来,更觉得声调铿锵,确是杰作,再三吟咏之后,才交给道风题在画屏之上。

    由此可见伊势贵嫔是如何卓绝的歌人了。

    第三十二篇

    中纳言敦忠咏南殿樱花

    古时,太政大臣小野宫藤原时赖官拜左大臣,一年三月中旬,入宫主持朝仪,坐在上卿席上,两旁陪坐的有二三位公卿。这时,南殿前的那棵樱树,虽年代久远,树干已空,但仍然蓊蔚蓬勃,枝条茂密,荫蔽着阶前。这时落英遍地,春风过处,宛如花浪滚滚。大臣看罢不禁赞道:“好美的樱花,虽每年都开得不错,但总不像今年的好,真应该叫土御门中纳言来观赏一番。”他的话刚刚说完,就远远传来公卿出行喝道的声音。

    大臣唤来一个官员问道:“方才喝道之声是谁进宫?”那人回说:“是土御门权中纳言进宫参谒。”大臣听后欣然说道:“这真是太凑巧了。”这时中纳言已走上殿来,他刚一落座,大臣便道:“你看这满院落花,作何感触?”中纳言答道:“实在太美了。”大臣又说:“对此美景,应有佳句。”中纳言听了心想,当着这位当代名家,岂可率尔下笔,如果为了敷衍塞责,反不如藏拙不作,免得贻笑大方。但是也不能佯装不解风趣,过拂雅意。想到这里就整了整衣袖,吟道:

    宫人若解风流意,

    停扫庭前嵯落花。

    大臣一听极为赞叹,心想这首歌如果和得稍有逊色,将传为千载笑柄,但要胜过原作亦不可能。不如谈些古歌,尚可不失体面,想到这里,便笑起忠房使唐时所做的诗歌来了。

    这位权中纳言名叫敦忠,是时平左大臣夫人在原氏所生,年在四十上下,相貌端丽,品格高雅,颇著时誉。因其来往××,又叫作本院中纳言。他的诗才过人,这一首好歌,更博得世人的赞扬。

    第三十三篇

    公任大纳言咏题画屏

    古时,一条天皇朝代,上东门院彰子选为中宫进宫,天皇传旨,命众歌人咏歌呈进,以便题在新制的四扇画屏上。

    分给公任大纳言咏题的那扇画屏,画得是四月天气,一户人家掩映在盛开的藤萝花丛中的图景。在献歌那天,别的歌人都如期交来,唯独这位大纳言迟迟不来,急得关白大臣 [28] 一再派人催问。更兼奉旨题写屏风的书家行成大纳言,早已进宫等待,也连加催促请求交下画屏以便题写,这越发使关白大臣感到心急。正在这时,才见公任大纳言进宫来了。在所献的歌词中,殊少佳作,众人对于大纳言的迟迟到来,认为必有出色的作品,所以全抱着很大希望。关白大臣在大纳言刚一进殿,便责问他说:“歌词为何迟迟不献?”大纳言便分辩说:“至今未得佳句,若以拙家之词奉献,反不如不献。假如没有胜过他人的地方,题在这样的名贵画屏上,岂不留下这千载笑柄吗!”关白不臣听他这样回答便作色说道:“别人的歌词如何,不关紧要,只是你的拿不出来,所有画屏的题写,就将遗怅了。”大纳言又辩解说:“这次感到难以应命的,想不止下官一人,即以永任 [29] 那样长于作歌赋诗的人,不是也作得极平庸吗,连这些名家都是如此,怎能独责公任一人呢?还望 [30] 大人宽恕。”尽管他再三托辞不献,但是关白大臣依然严词催促,大纳言在这样督促之下,长叹一声说:“这真要贻羞后世了。”就从怀里取出写在陆奥纸上的和歌,呈给大臣。大臣展开放在御案之上,当时关白大臣的公子宇治左大臣、二条大臣,以及许多公卿和殿上官员,都认为尽管大纳言这样说,但是所赋的歌,绝不会碌碌无奇,所以拥到案前争看,仿佛放在那里的是秩叙除官授爵的官秩录。当听得大臣高声吟咏道:

    藤萝呈吉兆,

    团簇似紫云,

    雨露泽广被,

    恩光萃一门。

    在场的人一听,悬了半天的心才放了下来,顿时发出一阵啧啧的称赞声。大纳言见大家同声赞佩,也向大臣说:“我这才放心了。”

    这位大纳言博学多能,尤其善于吟咏和歌,自己有时也以此自豪。

    第三十四篇

    公任大纳言咏歌白川府

    古时,公任大纳言春季住在白川府时,一天有四五位殿上人造府过访,说道:“如今百花盛开,我等特来观赏。”大纳言命人摆酒设宴,一同赏花作乐,并即席赋歌吟咏道:

    客访山村因春到,

    看来花是主人翁。

    殿上人们齐声赞赏后,也有作歌相和的,但没有一首堪与此歌媲美。

    还有一次,是在九月中旬,那天月光如洗,夜渐深沉,大纳言因父亲三条太政大臣逝世,正在望空追念,忽听家将班房那厢,有人说:“好一轮明月。”大纳言触景生情吟道:

    思亲泪盈眸,

    疑是月朦胧。

    还有一次,也是九月天气,大纳言见浮云掩月,有感于怀,咏道:

    清辉能几夜,

    盈亏各有时。

    还有一次,当大纳言居官参议兼中将时,曾偕同许多公卿和殿上人,郊游大井川,他看到红叶漂流,壅塞堰堤,因咏歌道:

    红叶无心逐流水,

    堰堤有意留清秋。

    大纳言的女儿,是二条大人藤原赖通的夫人,他在一个大雪纷飞的早晨,给女儿送去了一首歌:

    鬓丝如白雪,

    经年积未消。

    还有一次,当大纳言在官运蹇塞,遁世蛰居的时候,看到八重菊盛开,吟歌道:

    白菊齐争秀,

    掩映似秋霜。

    还有一次,大纳言见许多人厌世出家,遂吟歌道:

    人都避世嚣,

    何独恋红尘。

    还有一次,他在关白大臣藤原赖通的大宴席上,看见厅上的画屏上画着人们到山里看红叶的情景,于是便吟歌道:

    红叶满山人来访,

    待落尽时还再来。

    这位大纳言是咏歌圣手,上面所介绍的只是片断而已。

    第三十五篇

    在原业平中将东行途中咏歌

    古时,有位在原业平中将,是个风流才子,因怀才不遇,就想离开京城,到关东地方另寻安身之所,他没有找人领路,只携一二亲随,登上陌生的旅途。

    一天,他们来到三河国的八桥。这座桥是因为河水流到这里分成八股,像蜘蛛的八只脚一样,每股水上面都架了一座桥,所以才得此名。业平来到这里见沼泽旁边绿荫宜人,就下马来坐在地上休息,同行的人看见小河边上,燕子花盛开,便说:“请将‘燕子花’几个字放在句首 [31] ,作一首旅愁之歌。”业平应声吟道:

    衣尚有裾人少伴,

    茫茫旅路不胜悲。

    同行之人听了万感交集,不觉泪下,把干粮都泡胀了。

    他们离开那里,遥遥向前走去,又来到了骏河国。他们将要进入宇都山的时候,只见山上枫木参天,常青藤丛生,遮得山径昏黑莫辨,阴森可怕。当他们触景伤情,正在嗟叹时忽见来了一位修行僧人,仔细一看,原是在京的熟人。僧人看见业平,奇怪地问道:“施主怎么跑到这里来了?”业平下马就地写了一首短歌,托僧人带给留在京里妻子,只见上写:

    山路不逢人,

    醒睡同一辙,

    恨别思团聚,

    鹊渡梦亦难。

    他们从那里继继续前行,终于望见了富士山,这时虽然已是五月底,但山峰积雪仍然是白皑皑的一片。业平遂咏歌道:

    山高不问春和夏,

    犹有层峰雪未消。

    打个比喻说,这座山的高度,就如同堆了二十层比睿山那样的高,形状仿佛海滩上堆积起来的沙堆。

    他们继续赶路,来到武藏国和下总国交界地方一条大河旁边,这条河叫作角田河 [32] 。

    一行人团坐在河边憩息,想起离京已这样遥远,都不免有些感伤,只听见渡船夫说道:“快来上船,天要黑了。”上了船时,人人想起京中的妻子眷属,更觉凄凉。就在这时有只鹬鸟般大小的白鸟,红嘴红脚,正在水上嬉戏捕鱼。他们在京里没见过这种鸟,不知道叫什么,便问船夫说:“这是什么鸟?”船夫答道:“这叫作都鸟。”业平一听此言,便咏歌道:

    名实如相应,

    吾欲问都鸟。

    不知意中人,

    今宵健在否?

    船上的人们听了这首歌,全都为之落泪。

    据说这位业平中将就是如此能善咏和歌。

    第三十六篇

    在原业平在右近卫马场与女子以歌唱和

    古时,右近卫府马场五月六日举行骑射大会,当时在原业平官居中将,坐在大臣看台上观看。大臣看台旁边,有一辆香车,停在那里看热闹。

    一阵微风吹过,卷起香车的帘幔,业平看见女子的脸生得姣好,便派侍童送去一首歌云:

    不是不相见,

    两无相见缘。

    可怜长想望,

    惆情过华年。

    女子也以歌相答,歌词是:

    知与不知先莫问,

    真心方是指南针。

    还有一次,这位业平中将出外射猎,来到唯乔亲王的山崎庄时,亲王邀他到天河河滩饮酒遣怀。当时对业平中将说道:“请你咏首天河歌,以助酒兴。”业平中将随口咏道:

    狩猎至天河,

    寄声问织女,

    不知今日中,

    可否客借住?

    亲王一时不能得佳句,他的侍臣纪有常代为和道:

    一年一相见,

    鹊渡约有期,

    持谕求宿人,

    尔莫费言辞。

    这天晚上,亲王国庄和中将通宵饮酒畅谈,当夜正是初二日,在月牙将要西坠时,亲王酒醉,想入内室就寝,业平中将便又咏歌道:

    宵饮尝谈兴转浓,

    夜月纵倦不容逃。

    亲王一听,不便就寝,一直陪他谈到天明。

    中将就这样经常往来庄上,与亲王盘桓,后来亲王突然出家,一度迁居小野。业平中将去看望,这时,虽已二月天气,雪还是下得很深,中将触景生情,倍感凄凉,遂咏歌道:

    人生如梦不是梦,

    踏雪访友情倍真。

    咏罢哭泣而返。

    这位中将是平城天皇皇子阿保亲王的世子,品格高尚,只是性甘淡泊,谢绝世务,就这样放歌行吟,遨游各地。

    第三十七篇

    藤原实方朝臣在陆奥国咏和歌

    古时,有位名唤藤原实方朝臣的人,是小一条大将大纳言济时的公子。

    他在一条天皇朝代,起始官居左近中将,××殿上行走,不料后来突然外放陆奥国国守,就到任地去了。当时有位右近中将,名唤源宣方朝臣,是××的公子。他们二人一同在朝为官,过从甚密,是最亲诚无间的朋友,在实方离京赴陆奥莅新时,和他挥泪而别。到任以后,实方中将曾给宣方中将寄来一首和歌:

    远离帝都求疏放,

    何期犹有恼人关。

    还有位道信中将,和实方中将也是亲密无间的好友,一年二人约在九月同去观赏红叶,不料他竟在约前死去。实方中将伤感已极,呜咽自吟道:

    约在人已故,

    挥泪对红花。

    吟罢更加悲痛,缅怀不已。

    还有一次,这位实方中将,钟爱的幼子不幸夭折,他思子心切,悲痛异常,夜梦看到这个孩儿,醒后遂咏歌道:

    梦会苦短暂,

    醒后虚幻长,

    悲痛情难禁,

    莫如梦中过。

    吟罢缅怀伤感,泪流不止。

    这位中将,就是这样善于咏歌。他外放陆奥国国守,任职三年,竟死在任上,实在令人感伤。他的公子朝元,据说也是一位擅长咏歌的人。

    第三十八篇

    藤原道信朝臣葬父咏歌

    古时,有位左近中将,名唤藤原道信,他是法住寺为光大臣的公子,在一条天皇朝代充任殿上人。他仪容伟丽,情操雅正,尤其善于咏歌。

    道信在年轻时,父亲为光大臣便弃养了。他虽十分悲痛,但也别无办法,只有深感人世无常而已。未几到了除服之年,纵便悲哀未尽,却因礼制所限,也必须除服,于是道信中将哭泣咏歌道:

    守制期已满,

    麻衣倏已更。

    情余两行泪,

    永远报深情。

    还有一次,这位中将听到许多殿上人嗟叹人生如梦,便以“看牵牛花”为题咏歌道:

    莫嗟朝颜 [33] 当晨谢,

    朝颜笑尔不如花。

    还有一次,这位中将看到画屏上,画着一幢茅舍在漫山遍野盛开的梅花丛中,一个孤身女子待在幽暗的屋里的图景,便咏歌道:

    花美山深无人问,

    独有风怜不忍残。

    还有一次,这位中将在初秋九月去访情人,不料她的父亲把女儿藏起来不让见面,他只好怅然而返。第二天赋歌一首,寄给了她,歌道:

    黄花空有节,

    亦有褪色时,

    何人不见谅,

    无情甚秋霜。

    还有一次,这位中将当菊花盛开季节,想到山庄游赏,便派人送去了一首歌:

    舍下篱菊花正放,

    应趋未谢及时看。

    还有一次,中将在八月到桂川访友,看到一轮皎洁月影映在水里,便咏歌道:

    月入桂川疑水涨,

    细看方知夜深沉。

    他回去以后,过了三天光景,又赋得一歌,寄给同去桂川赏月的友人,歌道:

    山村美景君应记,

    水月相伴秋意浓。

    还有一次,中将和他的兄弟公信朝臣一起来到壶坂地方,看见路旁兰草花开,便咏歌道:

    兰草比昆仲,

    花开慰人几,

    不让菊独秀,

    挺然立通衢。

    还有一次,中将因相约同游极乐寺的友人,到时爽约,当即咏歌道:

    风传佳音怕爽约,

    今朝红叶分外艳。

    还有一次,有个名唤奝然法桥的僧人,将往宋国,特意来辞行,他看着菊花说道:“不知几时才能再会。”中将听罢便咏歌道:

    后会茫茫难期约,

    菊花开罢便无花。

    还有一次,这位中将在某官署看到有人送来绿柏板制成的白木食盒,他便给正月初子日野游的友人寄歌一首:

    子日循回初无尽,

    长保遐龄如翠松。

    还有一次,在皇太后将驾幸长谷寺礼佛临出宫时,见天色尚早就又稽延了片刻,这时扈驾的官员们看到晓月在天,都作歌赞颂,这位中将也作歌道:

    身虽遁世光常在,

    凌空晓月扬清辉。

    众人听了都极为赞赏。

    还有一次,这位中将因和一个女官约定在她每次出宫时必来相会,但是这位女官这次出宫竟没通知他,第二天清晨,中将便给她送去了一首歌:

    普照人间天上月,

    出时犹自使人知。

    还有一次,当藤原为赖朝臣外放远江国国守,将要赴任莅新时,由某处给他寄来一把扇子,正被中将遇上,便咏歌道:

    今后四载春临日,

    须想群芳满皇都。

    还有一次,中将作歌赠别远离京都赴乡下的某友人道:

    世事无常多变幻,

    待君归来知若何。

    还有一次,中将咏歌赠送藤原相如朝臣赴出云国国守,歌道:

    友情虽厚难留别,

    诒绩政声烦作书。

    还有一次,××国范朝臣送还所借的衣带时,中将以歌作复道:

    衣带一时留纪念,

    且留君处志因缘。

    一次,中将看到一幅画屏上画有一叶钓船垂在海中的图景,便咏歌道:

    孤舟浮大海,

    进退两茫茫。

    还是在同一地方,中将看到一幅画着雾罩枫林,人在征途的画景,便咏歌道:

    晨雾罩秋枫,

    征途嗟晚华。

    还有一次,有人送来一幅画请加指点,中将一看画的乃是一个汉子满面愁容坐在山间清溪边上,便题歌一首送了回去。歌道:

    忧心忡忡为底事,

    临溪对水仔细观。

    据说这张画的主人看了极为赞赏。

    第三十九篇

    藤原义孝朝臣死后咏歌

    古时,有位右近少将名唤藤原义孝,是一条摄政大臣的公子,仪表、人品、才华都超出侪辈,更具深厚道心,可惜的是不寿早逝,亲朋们都哀悼惋惜不置。

    在他死后十多天,贺缘和尚梦见少将像是在吹笛子,仔细一看却是吹口哨,看情形他吹得非常高兴。贺缘问他说:“令堂那样思念你,你为何却如此高兴?”少将并不回答,只是咏道:

    天花散乱如时雨,

    何必忧愁怀故乡。

    贺缘惊醒后哭了起来。

    还有一次,是在第二年秋天,少将的妹妹梦见少将对她咏歌道:

    泪痕未干存衣袖,

    哪知死别已经年。

    她醒后伤心得哭了许久。

    还有是少将尚在病中的时候,他妹妹怀子女御还不知少将已死,念完经以后 [34] 不久少将死了,忘记了他这番叮咛,就把他匆匆埋葬了。当天晚上,他母亲梦见少将对她咏了一首歌:

    殷勤叮咛音还在,

    刚登冥途竟全忘。

    他母亲醒后,哭得死去活来。

    可见善于歌咏的人,即在死后仍有这样的妙作。

    第四十篇

    圆融法皇奉安之夜朝光卿咏歌

    古时,圆融院法皇驾崩,文武百官前往紫野送殡,人们想起以前正月初子日随驾来此宴游的情景,都怀无限悲伤,于是闲院左大将大纳言朝光咏歌道:

    紫野宴游恩宛在,

    哪知今日葬君王。

    当时大纳言行成也咏了一首悼歌:

    扈驾郊游心怕晚,

    乘烟归去太凄凉。

    吟咏如此哀悼的诗篇也着实很可怜。

    第四十一篇

    一条天皇驾崩后上东门院咏歌

    古时,一条天皇驾崩,当时后一条天皇尚在年幼不知哀痛,还有心摘瞿麦花,皇太后上东门院看到此景,便咏歌道:

    溥溥韭露添新泪,

    一见伤心抚子花。

    听到这首歌,人们都伤感得落泪。

    还有,是在一条天皇还没有禅位时,皇后故去,有人发现幔帐的锦带上系着一张书笺,看情形这是专为让天皇看的,便呈御览,一看是和歌三首 [35] :

    海誓山盟如仍在,

    细看悲泪色可知。(其一)

    黄泉路冥无人问,

    我且先行尤可悲。(其二)

    天皇看罢异常悲痛。世人听到这首歌,也都无不哭泣。

    第四十二篇

    朱雀天皇女御死后女官咏歌

    古时,朱雀天皇的女御,是小野宫太政大臣的女儿,不幸早亡了。

    有个侍奉女御的女官名唤助娘,生得姿容姣好,性情娴雅,女御格外怜爱她,把她当作亲人,女官也非常感激这位女御。后来她出宫嫁了常陆国国守为妻,随同丈夫到任去了。她本来不忍离开女御,只是丈夫苦苦相劝,才一同去的。因此,到了常陆以后思念女御之心,无时或已。在常陆时她拣了许多瑰丽的贝壳,装在匣子里打算带到京里送给女御。不料到京以后,才听说女御已经亡故,她的悲痛心情,就不必细表了。

    但是悲泣何济于事,助娘便把这匣贝壳呈给太政大臣,作为延僧诵经追荐女御的布施,并且附歌一首:

    拾来空贝壳,

    将以贻故人,

    君今在何处,

    问诸河水滨。

    太政大臣看罢,不禁老泪纵横泣不成声,就和歌一首道:

    空遗空贝壳,

    长恨念亡人。

    据说当时听了这两首歌的人,无不为之垂泪。

    第四十三篇

    土佐国国守纪贯之丧子咏歌

    古时,有位歌人名唤纪贯之。他后来外放土佐国国守,离京到任。就在任期届满的那年,他的七八岁的男孩突然得病,不治死去。这个孩子长得非常俊美,深得贯之钟爱,如今夭折,真使贯之悲伤已极,直哭得险些生病。过了一个月的光景,任期已满,不能再留,便打点上京,临行时,不禁想起孩子生前在此嬉戏的情景,十分悲痛,便在抱柱上题歌一首:

    不忍回京心更苦,

    只因此地有亡儿。

    抵京之后,他也没有减去悲思。据说题在署内抱柱上的那首歌,直到如今仍然可以看得出来。

    第四十四篇

    安倍仲麻吕在唐咏歌

    古时,有位名唤安倍仲麻吕的人,受朝廷命令派为遣唐使到震旦学习典章文物。

    他赴唐以后,多年未见归来,朝廷又派了一位名唤××××的人为遣唐使到了震旦。安倍仲麻吕离国多年,今见××××来到,便随他一同归国,临行时,唐朝的人们在明州海边给他们饯别。入夜以后,月光分外明亮,触景生情,更增乡思,便遥望故国咏歌道:

    皓月东来照大地,

    故乡应是分外明。

    歌罢不觉泪下。据说这是仲麻吕回国后谈出来的。

    第四十五篇

    小野篁流配隐岐国时咏歌

    古时,有位名唤小野篁的人,因罪流配隐岐,在乘船启程的时候,作歌一首寄给京中的故旧:

    言向八十岛,

    檥舟发沧溟。

    寄言钓舟客,

    为告故乡人。

    当晚行抵明石,便宿在那里。这时正是九月天气,翌晨黎明,小野篁不能再睡,在眺望时,船已开行。在船驶过海岛后面时,他心怀感伤,便咏歌道:

    晓雾迷蒙难极目,

    舟过海岛障帝京。

    歌罢而泣。

    据说这是小野篁遇赦回京以后,对人谈起的。

    第四十六篇

    歌人来河原院咏歌

    古时,宇多上皇生前住在河原宫,上皇驾崩以后,这座宫院无人住便荒废了。纪贯之从土佐国回京以后,来此凭吊,见此景象很为伤感,便咏歌道:

    昔日烟霞今何在,

    亭摧殿圯不胜悲。

    这所宫院原是仿照陆奥国临灶浦的海浜风光营造的,院中引有潮水,所以他才这样吟咏。

    后来,这所宫院改为佛寺,由安法和尚任住持。在一个冬夜,他看见月光清澄,便咏歌道:

    夜空清澈浑似洗,

    冷月高悬宛如水。

    西阁西面,有株高大古松,凡是曾到安法和尚禅房来的歌人,皆有歌咏。古曾部入道能因咏道:

    壮丽宫院成陈迹,

    缅怀往事吊孤松。

    ××善时咏道:

    多日无人来汲水,

    井中杂草已丛生。

    源道济咏道:

    老松尚可证往事,

    只是枯朽不经年。

    后来这座宫院越发荒废,那株老松也不知哪年被风吹倒,人人都说凄惨可哀。这座宫院如今只留下小屋和一座佛堂而已。

    第四十七篇

    伊势贵嫔年轻时咏歌

    古时,伊势贵嫔在未得宠命以前,曾在七条皇后宫中充当女官,那时枇杷左大臣也还年轻,官居少将,和她曾有一段私情,二人虽然来往隐秘,还是被人察觉到几分。后来,有一时期少将和她形迹疏远,不通音讯,伊势贵嫔于是赋歌一首,寄给少将道:

    捐弃余痛在,

    浮名留人间。

    少将看后,怀念旧情,便又和好如初了。据说从此以后二人便不拘形迹,俨然是相爱的夫妻了。

    第四十八篇

    三河国守大江定基咏歌赠答卖镜女

    古时,当大江定基朝臣任三河国国守时,有一年发生严重灾荒,粮米无收,又加上五月淫雨连绵,一天,定基朝臣府上来了一个卖镜女子,拿进来一看,镜子装在一个五寸大小的黄澄澄的泥金漆匣里,外边还包着一层芳香的陆奥纸。

    打开一看,镜匣里有张薄纸条,上面题着字迹娟秀的一首和歌:

    宝镜只照今朝泪,

    长年形影莫告人。

    定基朝臣看罢,大发善心,不觉泪下。除了把镜子还给她以外,并附赠大米十石,派车随送到她家。另外还和歌一首,也装在镜匣里交给了女子。但是并没对人谈那首歌的内容。据跟车的仆人回来说:“送去的大米卸在五条油小路附近一所绿柏皮盖顶的破烂小屋里。”

    据说女子当时也没说出是谁。

    第四十九篇

    七月十五日盂兰盆设供的女子咏歌

    古时,一年七月十五日举行×兰盆会时,有个贫穷女子,无力为祖先备供设祭,就将仅有的一件淡红夹袄面拆下,放在瓦盆里,用莲叶盖好,送到爱宕寺,伏地礼拜后涕泣而去。

    女子走后,人们觉得奇怪,走近一看,原来在莲叶上题着一首歌:

    供养只有莲花露,

    还望弥陀鉴此心。

    大家看罢,都觉得她很可怜。

    据说人们始终不知道这个女子是谁。

    第五十篇

    筑前国国守源道济家将之妻临终咏歌

    古时,有位筑前国国守名唤源道济,善于咏歌。

    道济赴任时,跟随他的一个家将,也携带结婚多年的妻子同往住地。后来,他结识了一个当地女子,情意转变,不久便正式结为夫妻,把故妻遗弃了。

    他的故妻,因身在异乡,无法可想,只好向丈夫说:“现在我并不希望你回来同居,只求你遇有便人上京时,托他把我送到京里。”丈夫不仅没答应这个请求,连妻子的来信都不看了。从此旧家就让那故妻独住,长川住在新人那里,也不管她的死活。故妻在感叹悲伤之余,卧病不起。她在病前就失去仰望终身的丈夫的接济,只靠典卖衣物糊口,病后更是一筹莫展,在她身边的只有从京里跟来的一个侍女。

    她虽把病重穷苦的情由,写信告诉了丈夫,也没得到丈夫的存问。又过了几日,她的病势越发沉重,终至不起,想起自己即将客死举目无亲的异乡,不禁万分悲哀。这时,她已神志不清,还是挣扎着颤颤巍巍地写了一封信,派侍女送给丈夫。侍女把信送到国守府,这人接过一看,连回信都不肯写,只说了句:“知道了。”便别无他话,侍女便就垂头丧气地回去了。

    和这人同事的一个家将,无意中把他扔在地上的这封信,拾起一看,只见上面这样写着:

    命如残灯尚何望,

    愿得一语慰忧思。

    这个家将原本是富于同情心的人,看了这首歌觉得无限伤心,并憎恨这人心肠太狠,而可怜女子的薄命,决定把此事报告国守。于是就把这封信偷偷给国守看了。国守一看,便将这人唤来问道:“这是怎么一回事?”这人无法隐瞒,只好把事情经过,详细说了一遍。国守听罢斥道:“你真是个没有人心的东西!”立即派人到这人故妻处探视,原来这个妇人在写完信后,没等到侍女回来就死去了。

    差人回禀了国守。国守是个心肠慈悲的人,觉得妇人死得可怜,便将她丈夫唤来责骂道:“我非常后悔这些年重用了你。我不想把你这样没有人心的人,放在我的身边。”立即革除了他的职务,从他住宿的地方赶出他去,并派国衙皂隶把他押解出境。事后国守派人到死者家里,立刻把遗体埋葬起来,并请和尚修了佛事。她的丈夫无法再回新妻家里,只好搭乘便船,囊中空空地回京去了。

    薄情人的心肠,就是这样冷酷。这位国守通情达理,又很慈悲,而且善于咏歌,据说他就是这样富于同情心的人。

    第五十一篇

    大江匡衡之妻赤染咏歌

    古时,大江匡衡的妻子,是赤染时望的女儿,后来生下了拳周。拳周长大成人后,善于诗文,供职朝廷,最后升为和泉国国守。

    他到和泉国上任时,母亲赤染氏也一同去了。后来拳周突然得病,日见沉重,他母亲赤染氏愁得无法可想,就派人给住吉明神敬献币帛,祈求让拳周早日病愈,在币帛串上赋歌一首:

    岂为惜生命,

    愿好相代替,

    感欢计方来,

    余生能有成。

    当晚拳周的病就好了。

    还有一次,当拳周为了营谋外放,赤染氏就赋歌一首呈给鹰司府关白大臣夫人歌道:

    白雪已盈颠,

    愿好旦夕至,

    未及雪消时,

    希天知此意。

    关白大臣看了这首歌后,很同情她的慈母心肠,就派拳周作了和泉国国守。

    还有一次,赤染因丈夫匡衡迷恋稻荷神社神官的女儿久不回家,趁匡衡在稻荷神社神官家里的时候,就作歌一首给他送去,歌道:

    院里苍松弃不顾,

    一心迷恋路旁杉。

    匡衡看到歌后,心生愧悔,回到赤染那里去,就不再和神官女儿往来了。

    第五十二篇

    大江匡衡咏六弦琴歌

    古时,有位式部大夫名唤大江匡衡。在大学寮当学生时,虽有歌才,但是身材很高,而且双肩高耸,极其难看,到处受人讪笑。一天,众女官唤住他,递给他一张六弦琴揶揄地说道:“你博学多艺,一定会弹这个,就请弹给我们听吧。”匡衡并不作答,只咏歌道:

    此身未出逢坂关,

    怎敢乱谈东方事 [36] 。

    众女官一听,做不出答句来,登时一个个悄悄溜走了,不敢再嘲笑他。

    还有一次,匡衡应邀泛舟游赏大井河,他这时谋官未成,正感烦闷,见同舟的许多殿上人,上下航游,并且各人吟歌,他也被劝诱作歌道:

    满怀抑郁随水逝,

    荡舟涤尽万斛愁。

    众人听了无不称赞。

    还有一次,当实方朝臣离京出任陆奥国国守时,匡衡曾咏歌一首,寄到任地,歌道:

    有人怀君君知否?

    聆将离情告故人。

    实方朝臣看后,当然也有唱和,只是这首歌没留传下来。

    匡衡不仅精通汉诗汉文,而且善咏和歌,他的歌词就是这样优美。

    第五十三篇

    祭主大中臣辅亲咏郭公歌

    古时,当关白大臣藤原道长官居大纳言住在一条府时,大约是四月初一的一天,大纳言见天色渐黑,就高声吩咐道:“放下吊窗来!”后来爵晋三位,官居祭主的辅亲,当时还只是勾勘判官,他听见呼唤后,掀帘进来就要来放,突然有只郭公鸟掠过厅前树梢叫了一声,大纳言听到鸟鸣,就问辅亲:“你听到郭公鸟叫吗?”辅亲停手伏地禀道:“是,听见了。”大纳言说:“既然听见了,怎么还不吟歌呢!”于是辅亲咏道:

    郭公本是山中鸟,

    亦到庭前报姓名。

    大纳言听了很是赞赏,遂脱下外穿红袍披在辅亲的肩上。辅亲接过来叩头谢赏,放好吊窗,肩披红袍退回班房,众家将一看便问:“这是哪里来的?”辅亲一说经过情由,大家都赞不绝口。

    还有一次,辅亲常骑的牛忽然走失不见了,没想到这头牛却跑到他已经断绝来往的情人家中去了。正在他遍寻不得,心感焦急的时候,这女子派人把牛送来,另附一封信说:“这条无知的牛比你还多情 [37] 。”辅亲收下牛后,就回了一首歌:

    将人故意和牛比,

    不遇无情又若何?

    还有一次,辅亲和许多知己结伴同游桂川临回来的时候,互相约定:“下次来时每人都得咏歌一首。”后来他们不去桂川,聚会在一个叫月轮的地方,于是就把改桂川到这里的缘由咏在歌里,辅亲的歌这样咏道:

    今朝不去攀桂殿,

    只因一心游月宫。

    众人听了赞不绝口。

    这位辅亲是能宣之子,能宣本是一位出色的歌人,他家学渊源,所以才能歌咏到这样地步。据说他是伊势神宫祭主的承重孙。

    第五十四篇

    阳成天皇皇子元良亲王咏歌

    古时,阳成天皇有一皇子叫元良亲王,他性极好色,只要是听说世上某某女子美丽,就不管相识与否,总要传书赠柬,表示爱慕。

    当时,枇杷左大臣府中,有一侍女名唤岩杨,生得姿容秀丽,性情温柔,向她求爱的男子个个极尽殷勤,但她都不肯加以悦色,一概谢绝。但是在这些男子中,有一人不管遭到如何,他总是毫不灰心,仍然大献殷勤,岩杨难以辞谢,这才接受了。以后这个男子和她处得极好,便常到大臣府上侍女所住的下房里相会。元良亲王不知此事,只听说这女子生得如何美丽,便屡次派人送书去,岩杨也不说已有情人,只是毫不动情,连封回信也不写。于是亲王又给她送来一首歌:

    结绳划天差可拟,

    如今致意薄情人。

    女子的回答是:

    郭公声声唤伴侣,

    我番欲去复重回。 [38]

    后来始终没有听说这位亲王如愿以偿。

    第五十五篇

    大隅国郡司咏歌

    古时,大隅国有位国守名唤××忠信,到任视事以后,发现有个郡司玩忽功令,办事不力,便派人去传他说:“快将他传来,我要训诫训诫他。”照例对于办事不力的人,是斟酌罪过轻重,行文加以训诫,只因这个郡司玩忽功令,已成积习,所以要把传来,严加惩戒。

    在差人回禀人已传到时,堂上早准备妥当,和已往一样,把头、按臀和掌刑的人,都拿好架势,只等犯人来伏地受刑了。这时有两个公人将那郡司叉了进来。国守一看是个年迈老翁,满头没有半根黑发全已雪白,登时起了恻隐之心,便想托个因由放了他,却又一时找不到适当借口,只好从头追问失职情由,而这个郡司只是倚老卖老,装聋作哑。

    国守不忍用刑,想宽恕他,但是左思右想也想不出好办法,最后,只好怒斥道:“好个刁钻的东西!你会咏歌吧?”老翁说道:“不能说是高明,还可以勉强一二。”国守便道:“那你就咏歌吧!”老翁沉吟一会儿,便颤颤巍巍地咏道:

    白发如霜起无力,

    鞭笞之下栗竞竞。 [39]

    国守既佩服他的捷才,又可怜他的年老,就将他放了。

    可见,虽在穷乡僻野的山野小吏中,也有这样善于咏歌的人,千万不可轻视。

    第五十六篇

    播磨国郡司家女子咏歌

    古时,当高阶为家朝臣任播磨国国守时,府中有个位次极低的家将。人们已逸其名,只知道他号叫佐太,国守也只叫他佐太,从未呼唤过他的名字。

    这人虽然没有…… [40] 国守念他侍候自己多年,就派他到一个小郡去收税。他满心欢喜地来到郡里,宿在郡司家中,只四五天工夫,就收齐了应征的钱粮财赋,回到国守府中。

    佐太去时,郡司家里有个从京里来的女子,她本是个烟花女子,被人拐到这里,郡司夫妇见她可怜,就收留下来让她作些缝纫的活计。后来见她作的活计很好,越发舍不得放她走了。佐太回到国守府后,他的从人对他说:“郡司家的侍女,模样俊极了,头发那样长。”佐太一听生气地骂道:“你这东西,为什么在那里不说,偏要等回来才说,真是可恶。”从人说道:“她就在您所住那间房子的屏风后边,我只当您早就看见了。”佐太本打算暂时不到郡里去,可是为了早些看到那个女子,就急急请假又到郡里去了。

    哪怕对一个相识的女子,也当有些分寸,可是他一到郡司家里,就像对待自家的仆妇一般闯进女子房中,立逼求欢,女子坚推不从,推辞说:“我身子不方便,以后再说。”佐太一怒走出房来,脱下身上穿的那件满开绽的粗布短褂隔着屏风上扔过去,高声说道:“把开线的地方都给缝好!”不到一刻工夫,短褂又从屏风上扔了过来,佐太大声夸奖说:“无怪人说你活计作得好,缝得可真快呀。”赶到拿过来一看,原来开线的地方并没有缝好,只拴着一张香气扑鼻的陆奥纸字条,佐太觉得奇怪,解下来展开一看,上面写着一首歌:

    不在竹林无饿虎,

    何劳佐太脱衣裳。 [41]

    佐太本是个不学无术的粗人,要他懂得什么风雅,自然是一种奢望。他看了这首歌,却大怒骂道:“这个瞎婆娘,我叫你给缝补衣服,你连看也不看,却叫起佐太来了。佐太有什么值得叫人瞧不起吗!我虽然没出息,可是连国守大人多年来都没有叫过我的名字,你怎配叫我佐太。”又说:“我得好好调教调教你。”接着不干不净地骂起来,说他要把她的什么部分给如何如何。女子听了急得哭将起来。

    佐太还是怒气不息,又把郡司叫来威吓他,说一定要把这件事报告国守,郡司吓得大为惶窘说:“我好心收留一个无缘无故的人,没想到却给我惹祸,要受国守的责罚。”女子也是愁得无计可施。

    佐太怒气冲冲地回到国守府,在班房里说道:“真叫人可恨,没想到一个女人,竟敢叫我佐太,这也辱没了国守大人。”一面说一面生气。同事的家将们听了莫名其妙,就问他说:“你大发雷霆到底为什么呢?”佐太答道:“这简直是给我们大家丢脸,你们也应该禀报国守大人。”就把经过情由说了一番。大家听罢“噢”了一声,有的笑他无知,有的恨他粗暴,却都同情女子。

    后来,这件事传到国守的耳朵里,就唤佐太来询问真相,佐太还以为自己的状告准了,心中暗自高兴,就故意夸大其词,滔滔不绝地回了上去。国守听罢之后说:“你这个蠢货简直是个不通人情的东西。怪我没有知人之明用了你这些年。”便把他撵出去了。国守还可怜这个女子的不幸遭遇,赏给了她一些衣物。

    佐太被主人撵出之后,不能再到哪里去,只好回京,那件事也就不了了之。郡司担心受罚,听到这事,也感到万分喜悦。

    第五十七篇

    藤原唯规咏歌免罪

    古时,有位大斋王 [42] ,是村上天皇的公主,她善于咏歌。

    当大斋王住在斋宫时,有个现职藏人名唤藤原唯规,他和斋宫的一个女官有情,每夜总要伺机到这个女官屋里相会。一夜,斋宫的侍卫看见唯规走进女官的屋里,觉得奇怪,便问:“什么人?”唯规避不作声,却慌张地隐藏起来。侍卫一看,就把宫门上锁。那个女官见唯规不能出去,心中焦急,便将此事禀报斋王,斋王命人开了门放他出去,唯规在出门时,咏了一首歌:

    神苑虽非黑木殿,

    不报姓名亦受斥。 [43]

    后来,斋王偶然听到了这首歌,她很感动地说道:“黑木殿这个典故,我早就听人说过。”

    这件事是唯规的孙子盛房讲出来的。唯规善于吟咏,由此可见一斑。

    * * *

    [1] 日本古代官名,位在大纳言之下,职掌与大纳言同,相当于我国唐代以前的门下侍郎。

    [2] 日本古代大学寮的官名,担任教授学生的职务。

    [3] 原文遗缺,据日本宇治大纳言物语所载,此处似指丰乐门以东的礼成门,但眺望朱雀门应面向东南,而不应向北。

    [4] 男子所用之簪,即古时所谓“冠笄”,以赤铜为之,插在刀鞘之外,一端作为耳挖,亦用以理发搔痒。

    [5] 以下应有缺文。

    [6] 像半乐院之误。

    [7] 在上皇和其他贵族出家的寺院里掌管庙务的僧人,又称“坊官”,可以娶妻食肉。

    [8] 以下应有缺文。

    [9] 佛家语,密教修行方法之一,即手结印相,口唱真言,心观本尊。

    [10] 日本古代征收和保管近畿地方的调钱以及无主领地的租税的官署。

    [11] 日本古代朝廷赐给皇族和官僚的民户,封户每年须将其应缴租税的一半和调庸的全部上缴隶属的主人,这里指谷藏院的封户。

    [12] 日本古代迷信,子年生人的本命星为贪狼星、丑亥年生人的本命星为巨门星、寅戌年生人为禄存星、卯酉年生人为文曲星、辰申年生人为廉贞星、己未年生人为武曲星、午年生人为破军星,祭祀本命星能消灾免难,福寿绵长。

    [13] 主计寮属于民部省,计征调、庸、贡献之物,掌管国库开支。

    [14] 主税寮属于民部省,掌管全国田租和藏廪的收支。

    [15] 大约脱落茂助二字。

    [16] 日本古代,爵位在四位以上的官员的尊称。

    [17] 这里所说算筹是术士用来占算的用具,长约三寸,是木制的长方柱体,共六根,其中三根中凹,表示阴象,另三根则表示阳象。

    [18] 日本古代迷信,每逢庚申日,在猿田产神前设供七色,忌日守夜,防三尸虫为害。

    [19] 日本古代在朝中掌管诏敕奏章的官员。

    [20] 天皇及文时的诗句原系中文。

    [21] 指菅原道真(845——903),日本平安前期的学者,擅长诗文,醍醐天皇时任右大臣,死后祀于北野神社,称天满天神。

    [22] 日本人读汉诗时,是按照日本文法将词序前后颠倒,并用日本语音来读的,因此一句汉诗往往可以有几种读法。

    [23] 指日本平安朝关白大臣藤原赖通之母伦子的府邸。

    [24] 日本古代习俗,男女孩长至三岁时举行着袴仪式,皇子的着袴仪式由天皇亲自主持,颇为隆重。

    [25] 即凡河内躬恒(生卒年月不详),日本平安朝前期的歌人,三十六歌仙之一。

    [26] 即纪贯之(?——945),日本平安朝前期的歌人,三十六歌仙之一。

    [27] 这是一种漆器的食盒,状如砚盒盖,古时盖以砚盒的漆盖代用,因用此名,相沿不改。

    [28] 指藤原道长(966——1027),他是本文所说一条天皇中宫彰子的父亲,担任摄政关白达二十载,是藤原氏极盛时期的族长,所以下文公任大纳言所咏的和歌用盛开的紫藤萝花象征藤原氏的繁荣。

    [29] 当时没有名叫永任的歌人,疑有误。

    [30] 原文晦涩难懂,姑如此试译。

    [31] 日本和歌是以五、七、五、七、七五句共三十一个字组成的短诗,燕子花日语读音为五个音节,这首和歌的原文,每句都是以燕子花日语读音的一个音节开始的。

    [32] 这条河现在叫作隅田河,因为日本语“角”与“隅”训读相同。

    [33] “朝颜”乃是日本的牵牛花的名字,原含有朝开暮落的意思。

    [34] 此处原文似有脱误。

    [35] 本书原文只录两首。

    [36] 日语,“六弦琴”原文作“和琴”,与“东方事”读法相同。

    [37] 日语“牛”和“无情”(原文之“疎”)读音相同。

    [38] 这两首歌前后颠倒了。————原注

    [39] 日语“笞”和“霜”的读音相同。

    [40] 此处似有脱漏。

    [41] 这个典故出自金光明最胜王经舍身品第二十六,相传释迦牟尼的前生是萨陲王子,他曾经脱下衣服来挂在竹林上,舍身喂了饿虎。日语中“萨陲”和“佐太”略同,女子在这首歌里,把自己比作竹林,把佐太比作萨陲王子。

    [42] 日本古代,奉祀京都贺茂神社的未婚公主称斋王或斋院,本文谈到的大斋王指村上天皇公主选子内亲王,因她在五代天皇之间,连任斋王,所以称大斋王。

    [43] 这首诗的典故,出自新古今和歌集中第1687首,是天智天皇登基前,在筑前国朝仓郡齐明天皇的行宫黑木殿(用带皮木料盖成的简陋殿堂)里看见文武百官自报姓名时所做的。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”