请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新诡计集成最新章节!

京的筑地医院,此时他观察日本挖掘出的石器时代土器上,有指纹的痕迹,另一方面,他对日本自古以来按压指印、拇指印、掌印,这些手指印章的字据大感兴趣,经过各种研究之后,他认为这可以应用在识别个人,以此向英国的科学杂志《自然》投稿。然后这篇文章刊登于明治十三年(1880)十月二十八日的杂志上。”

    (虽然这篇文章指出福尔兹是在明治十一年左右才刚到日本,但依据平凡社百科事典的“指纹”条目,仁科先生的记述所述,他住在日本的时间是明治七年到十九年。)

    好了,总算要进入快乐亭布莱克的《幻灯》主题了,首先请让我极为简单地叙述情节梗概。伦敦的岩出银行(泪香式翻译把英国名重新命名为日本名)有一位私营银行的社长,对偶然在路上遇到的乞丐少年的正直行为很钦佩,于是收养那名少年,让他上学,之后成为自己银行的员工。这名青年员工头脑相貌俱佳,又忠厚老实,前途看好。

    岩出银行的社长有个适婚年龄的女儿,对这名青年员工表示好感,青年也觉得如果可以的话,希望能结婚。岩出社长发现此事,但不愿把女儿嫁给乞丐出身的男人,便训斥了青年一顿。尽管如此,青年仍不愿放弃,社长最后只好解雇他了。过了几天,岩出社长被发现遭人杀害在银行的社长室里。当然把被解雇的青年列为重嫌,就在他正要从利物浦港搭船时,被逮捕入狱。

    此时,有位律师现身,他是岩出社长的弟弟,也是业余名侦探,开始调查犯罪的真相。犯罪现场的餐桌上有张白纸,上面清楚留有凶手的血手印。这是唯一的证据,但在那个还不知道指纹鉴识的时代,就连警察也没有特别调查这手印的打算。然而被害人的律师弟弟知道指纹是可以鉴别个人资料的。且让我引用这一处的原文来看,我只加入标点符号,原文未有丝毫加工。

    律师对警察侦查员展示血手印的纸,说明:“您说这不能当证据,但依在下的想法,这是无比重要的证据,只要有这个,就知罪犯谁了。(作者注:原文如此。再怎么精通日文,毕竟是外国人,就省略格助词了。当时的速记非常忠实的呈现)。我曾在四五年前环游世界时,暂时逗留于中国、日本等国家。这两国和英国不同,字据要得到认可,一定得使用印章类的东西,把自己的姓名刻在黄杨或金银等材质上,再沾上印泥盖在姓名下方,但有时也不用印章,只需把墨水涂在拇指上,盖在姓名下,也就是所谓的拇指印。即使平常使用正式印章,若遇到极为麻烦的事,也就是接受调查必须取得证据的时候,一定会使用拇指印。在中国当兵时,还会用整面手掌涂墨,在当兵的承诺书下按捺手印,如果逃兵的话,以其手印寻找下落,有如此不可思议的事。如果用拇指印的话,就完全不能当作谁捺印的证据了,军队要人在承诺书下面按手印,也是为了当事人逃跑时,能协助寻找下落。逐一探讨其原因后,这是非常古老以来就有的风俗习惯,人类的手纹、皮肤的图案(作者注:这是指掌纹),每个人都做不同呀(作者注:“做什么什么呀”是当时的落语家口吻。)即使聚集一百人,召集一千人来比对手掌,也必定没有相同的纹路。因此,比起使用无论如何无法伪造、无法诓骗的正式印章,更为准确的就是按捺拇指印。有时也会沾血捺印,这种手印、手纹、皮肤的图案都会确实明显呈现。如果以此作为证据去找罪犯,在下认为必能迅速解决。”

    于是他说服了警察,岩出银行的社长家人与佣人全都在纸上按捺手印,与血手印比对。比起用肉眼看,用幻灯放大放映来看效果更好,于是他们安装了两台幻灯机,警察会同全体相关人员着手实验。他们使用的是实体幻灯机,这个时期,这种机器在日本还很罕见,因此布莱克对此加了很长的说明。

    好的,这个幻灯机有几个种类。写在玻璃板上,嵌进载盘,映在白纸或墙壁上的幻灯,世上有很多。学校的学生也经常使用,不过这种幻灯只能当作玩具,虽然是特别为了求学所用,但更好的是显微镜,无论再怎么细小的东西,只要放进这个机器照出来,都能变成数倍的大小,确实用显微镜检查,比起来更能看清一切。也有这种学者使用的高价幻灯,又非透明的产品,也就是把写在宛如取纸的照片明信片上的东西,放进其外的载盘中,不管什么都能照得很清楚。今日岩出竹次郎(律师的名字)带来的,即为这一种的机器。

    然后故事实验的结果,银行的工友是凶手,青年员工与千金终于圆满结婚。横跨左右两页的插画描绘实体幻灯放映的场面,白布上映着大手印,清楚呈现五根手指指尖的环状纹、蹄状纹等。此外,这本书的封面是当时流行的西洋风着色石版印刷,描绘餐桌上放着实体幻灯机,旁边是着洋装的千金,身穿使臀围变大的束腹,亭亭玉立,一手拿着血手印的身影。

    这部《幻灯》不知是布莱克的创作,还是取材自英国当时小说的剧情,到了现在我仍全无头绪,后文叙述提到的布莱克的讲谈中,也会出现泪香翻译的英国流行作家玛丽·伊丽莎白·布雷登(Mary Elizabeth Braddon)女士等人的作品,因此我认为这或许是来自英国的小说。这个原作是什么,要找出侦探小说史上未曾留名的无名作家作品,在日本实在是怎么也办不到的事。

    关于《幻灯》的作者,正冈容先生曾在《宝石》昭和二十二年一月号以“英国人落语家布莱克的侦探小说”为题发表随笔介绍他:“明治时代,以西方风土人情为题材的单口相声,经常能和大圆朝、初代燕枝[3]相抗衡,此当中即有一名人物是英国人落语家快乐亭布莱克。(中略)布莱克在幕末时,被身为记者的父亲带到日本,与父亲一起投身于《日新真事志》的报纸事业,到了明治初年,他受到自由民权的流行演讲刺激,先从演说往说书发展,接着堪称为三游派一方的重要人物,于大正癸亥的大地震前后去世。身为外国人却能在日本曲艺说书文化史上,留下鼎鼎大名的成就,与精通戏法的李彩、音曲的约翰·佩尔齐名的,就是这位快乐亭布莱克了。”在该篇随笔中,正冈先生写到他持有讲谈速记本《岩出银行血染的手印》《流之晓》《车中的毒针》《孤儿》《草叶之露》五本书,虽然他也有《幻灯》这一本书,但在疏散时遗失了。不过,正冈先生没发现的是,这本《幻灯》和《岩出银行血染的手印》内容相同。且让我试着记下这些图书目录:

    ★明治二十五年六月,讲谈落语杂志《东锦》第三号刊载《岩出银行血染的手印》全文,英国人布莱克演说,石原明伦速记。

    ★明治二十五年十二月八日,改题为《幻灯》,今村次郎速记,由京桥本材木町的三友社发行。我所持有的是这本书,三十二开厚板纸芯的厚封面,着色石版印刷,本文97页,与书记的泪香本的小型书完全相同的样式。

    ★明治三十五年,浅草的弘文馆又再次恢复原题《岩出银行血染的手印》,以今村次郎速记的名义贩售。顺序如上所述。此外,根据村上文库的“明治文学书目”,详细记载布莱克的著述如下所述:

    ★明治十九年十二月,《草叶之露》布莱登女士原著,布莱克口述,市东谦吉笔记,芳年画,前后合册出版,三十二开,234页。

    ★明治二十四年九月,侦探小说《蔷薇娘》布莱克译述(原作不明)今村次郎速记,三友舍[4]发行,三十二开厚板纸芯封面,292页。

    ★明治二十四年十月,《流之晓》布莱克演说,今村次郎速记、三友舍发行,三十二开厚板纸芯封面,261页。

    ★明治二十四年十月,侦探小说《车中的毒针》布莱克讲述,今村次郎速记,三友舍发行,三十二开厚板纸芯封面,186页。

    ★明治二十五年,侦探小说《幻灯》布莱克讲说,今村次郎速记,三友舍发行,三十二开厚板纸芯封面,97页。

    ★明治二十九年七月,英国小说《孤儿》金樱堂,十六开,174页。

    这些加上前述明治三十五年的《岩出银行血染的手印》,总共七本。我想应该还有其他的书出版,但我的资料并不清楚有哪些。我则持有上述中的《草叶之露》、《幻灯》,以及《车中的毒针》三本。

    《宝石》昭和二十五年(1950)十二月号

    * * *

    注释:

    [1]凯迪特创作的《新闻记者的冒险》。编者注。

    [2]胡安·沃赛蒂希,编者注。

    [3]两者皆为日本知名落语家。

    [4]应为三友社,疑为错字,下文同。译者注。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”