请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新诗经通释最新章节!

”即指所焚之六种玉器。整章的意思就是:宽大的天河,光亮地转在天上。王说:“呜呼!现今的人犯了什么罪过?老天爷降下了灾祸,饥荒一再地来到!没有神不曾祭过,也从没有爱惜过牺牲。六种玉器也都烧光了,就是不听我的祈求!”

    二章。蕴,《韩诗》作“郁”;郁,苦热。隆,隆隆而雷,只是干雷而不下雨。虫,《尔雅·释训》引作“爞”,熏的意思。虫虫,烤得慌。殄,绝。上下,谓天上、地下;天上指奠,地下指瘗。《尔雅·释天》疏:“李巡曰:祭地以玉埋地中,曰瘗埋。孙炎曰:瘗者,翳也,既祭翳藏地中。”宗,尊。不克,不能救。不临,不降临。耗、斁,都是败的意思。下土,下国。丁,当。整章的意思就是:“旱得太厉害了,苦热,只是打雷而不下雨,烤得心里发慌。不断地在祭祀,从祭天的郊祭一直到祖宗的庙祭。地上的奠祭,与地下的瘗祭,没有一个神不尊敬的。可是后稷不能援救,上帝也不光临。国家的败亡,我身当其冲!”

    三章。推,去。兢兢,恐惧。《诗经》中用“业业”的共有五篇,就是《采薇》《烝民》《召旻》《常武》与此诗;而《毛传》于此五篇中注解各不相同。于《采薇》篇注为“业业然壮也”,于《常武》篇注为“业业然动也”,于《召旻》篇注为“危也”,于《烝民》篇注为“言高大也”,于此诗又注为“危也”。他是依诗立训,毫无定准。实际上,业业都可当作勤勉讲。《方言》“黎,老也”;《国语·吴语》“今王播弃黎老”,注:“黎,冻梨,寿征也。”黎民,老人。周余黎民,靡有孑遗,就是周室余剩下来的老人,现今一个也没有了。尹吉甫的父母就是在这次旱灾中饿死的,所以这样讲。这两句诗是有感而发。摧,折。整章的意思就是:天旱得太厉害了,没有法子除掉。恐惧地、勤勉地就像听到霹雳,就像听到大雷。周室余剩下的老人,一个也没有了!天上的上帝,什么也不给我遗留。怎么能不害怕呢?先祖的后代要断绝了!

    四章。沮,止。赫赫,显赫。大命,生命(马瑞辰说)。整章的意思就是:天旱得太厉害了,没有方法阻止。显赫的炎热,不知到什么地方是好!生命就快完了,上帝也不看,也不照顾。列位先公先正也不帮助我。父母祖先呀,怎么忍心看到我这样呢!

    五章。涤涤,旱气,山无木、川无水的样子。魃,旱鬼。惔,燎。遯,逃荒。整章的意思就是:天旱得太厉害了,山上河里都是光秃秃的。旱鬼施着暴虐,就像火燎,就像火焚。我害怕这个暑气的忧愁,就像火熏一样。列位先公先正,也不听我的祈求。天上的上帝呀,怎忍心让我去逃荒!

    六章。瘨,病。憯,曾。夙,早。莫,晚。虞,助(《经义述闻》说)。整章的意思就是:天旱得太厉害了,只有辛苦地逃走。为什么叫我受旱灾的痛苦呢?实在不知道它的缘故!很早我就举行祈年祭,方祭、社祭一点也不晚。天上的上帝,一点也不帮助我。对神灵总是恭而敬之,不应该对我有什么恨怒!

    七章。友,朋友。纪,纲纪。鞫,穷。周,当作赒。无,作贫讲(马瑞辰说)。里,悝之省,忧。整章的意思就是:天旱得太厉害了,离散得也说不上朋友之道了。百官都是穷的,连冢宰也在受穷罪。趣马、师氏、膳夫以及他们左右之人,没有人不受赒济,也没有人能不受这种穷困。[1]

    八章。嘒,亮。无赢,犹无爽(马瑞辰说)。整章的意思就是:看看那天上,星星都在闪光。大夫君子们求神降临,不要差错。生命快要完了,不要舍弃了你们的成就。所求的何尝为我们自己?我是为百官而祈求的。看看那老天呀,什么时候才施恩安宁呢!

    【诗义辨正】

    《毛序》:“《云汉》,仍叔美宣王也。宣王承厉王之烈,内有拨乱之志,遇灾而惧,侧身修行,欲销去之。天下喜于王化复行,百姓见忧,故作是诗也。”此诗之不为仍叔所作,上边已做辨正,不再重复。可是此诗说“祈年孔夙,方社不莫”,又给我们一个证据,证明是尹吉甫所写。在解释《小雅·甫田》篇“以我齐明,与我牺羊,以社以方”的时候,我们曾说这是县鄙的祭祀,尹吉甫是士,他所祭祀的只是社,只是方,而天子所祭的是社稷。把这首诗的前两章所写的祭祀,与后六章所写的祭祀做一比较,就可看出此中大不相同。

    二

    蓼莪(小雅)

    蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。

    蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。

    瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣!

    无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。

    父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,长我育我。

    顾我复我,出入腹我。欲报之德,昊天罔极!

    南山烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害?

    南山律律,飘风弗弗。民莫不穀,我独不卒!

    释音:蓼,音六。

    【诗义关键】

    这首诗的意义,在讲《云汉》篇时已经解释,不再重复。不过,关于此诗的分章略加说明。《毛诗》只分六章,四章章四句,二章章八句,太不整齐。现在分为八章,每章都是四句,与其他诗篇的分章就比较一致了。

    【字句解释】

    一章。整章的意思就是:高大的是莪蒿,不仅只是莪蒿,还有青蒿。可哀的父母呀,生我很是劳苦。

    二章。整章的意思就是:高大的是莪蒿,不仅只是莪蒿,还有牡蒿。可哀的父母呀,生我很是痛苦。

    三章。鲜,斯(马瑞辰引阮元说)。整章的意思就是:瓶是空了,罍也空了。人们像这样活着,不如早死了好!

    四章。整章的意思就是:没有父亲依赖谁?没有母亲仗恃谁?出去的时候心里怀着悲伤,回到家里不知在什么地方好。

    五章。鞠,育。畜,爱。拊,抚。整章的意思就是:父亲生我,母亲育我。抚慰我,喜欢我,养大我,庇护我。

    六章。顾,照顾。复,念。整章的意思就是:照顾我,思念我,出出入入都抱着我。我想报答这个恩德,上天不好,把他们的命夺去了。

    七章。整章的意思就是:南山上发着火烧般的热气,狂风发发地又吹个不停。人们没有不幸的,怎么独独我遭到祸害呢?

    八章。整章的意思就是:南山上发着火烤般的热气,狂风弗弗地又吹个不停。人们没有不幸的,怎么独独我不能始终幸福呢!

    【诗义辨正】

    《毛序》:“《蓼莪》,刺幽王也。民人劳苦,孝子不得终养尔。”这首诗与幽王有什么关系,怎么扯到他身上呢?姚际恒说:“《小序》谓‘刺幽王’,亦混。《大序》谓‘民人劳苦,孝子不得终养’,以‘民人劳苦’合‘刺王’之意,不知诗云‘民莫不穀,我独何害’,则止系一人之事,岂得泛言‘民’乎?《集传》从之,非。……咏诗之事不可考,而孝子之情,感伤痛极,则千古为昭也。”可惜他不知作者,不能解释得更清楚一点。

    以上二诗,就是《云汉》与《蓼莪》,都是宣王二十五年大旱时尹吉甫所写。《蓼莪》篇写在卫国,《云汉》篇则写在镐京。

    注解:

    [1] 本书所据版本漏缺“瞻卬昊天,云如何里?”这两句诗的释文。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”