请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新你的战争最新章节!

后面,摆出一副傻傻的表情对着照相机。“为了获取情报,德国会把这些照片洗出来。”他说,“当他们看到那张照片,美国军官的耳朵后面别着花,他们可能会告诉戈培尔,在广播中说美国人都是娘娘腔。”

    在斯贝特拉战役的第一天,在德国人的突袭中幸存下来的人里,大多数都失去了一切。“萨奇”·埃尔金斯少校逃脱时只背着衣服,但他最痛恨的是把300片剃须刀片留给了德国人。

    有个士兵很伤心,因为前一天他克服惰性,写完了6封早该写的家信。但是那些信落入了德国人的手中,他不得不重写一遍。

    另一名士兵告诉我,那天下午他印象最深刻的是,看到一辆美国大卡车的10个崭新的轮胎烧着了。“国内橡胶那么短缺,轮胎都是定量配给的,”他说,“看到那些崭新的轮胎被烧掉,我心里很难过。”

    “为什么,你这个该死的傻瓜。”他的一个朋友嘲笑道,“这里天上全是飞机,田野里都是坦克,到处都是炮弹,而你还在担心轮胎!”

    路易斯安那州什里夫波特市的乔治·萨瑟林中校和俄亥俄州哥伦布市的罗伯特·西蒙斯中尉当晚在沙漠里穿行了29英里(46.7千米)。他们有一个指南针,它救了他们。他们失踪时,我们一直在谈论他们。“乔治会出现的,”一个军官说,“我敢押上所有的钱打赌。见鬼,用不了两天,德国人就会把他放了,在他把他们烦死之前摆脱他。”

    他真的回来了。他和西蒙斯说,他们觉得指南针是陆军配备的最有价值的装备。不过,那天晚上他们的经历太可怕了。他们在沙漠中遇到的一个阿拉伯人差点把他们交给了德国巡逻队。在离他们几码远的地方,德国人在巡逻,他们死死地躺着,差点不敢呼吸,一个小时后才得以逃脱。但另一个阿拉伯人很好,他半夜爬起床给他们拿水喝。他们口渴得厉害,等不及用药片净化水。但我上次看到他们时,他们依旧好好的。

    那天晚上和第二天晚上穿过沙漠走到安全地带的大多数人都得到了阿拉伯人的帮助。我只听说过两个阿拉伯人不肯帮助美国人的例子。一个阿拉伯人把“贫嘴”·埃尔金斯放进沟里,用一根井绳子把他拴住;另一个阿拉伯人走了25英里(40.2千米),把一些士兵带到安全的地方。许多士兵用大衣跟阿拉伯人换长袍来伪装自己。在我们的士兵中有很多关于阿拉伯人的讨论,普通士兵似乎有一种感觉,阿拉伯人是不可信的,除非你能抓住他的小辫子。但是数据不会说谎,在那些可怕的逃离、爬行和躲避死亡的夜晚,有数据表明,99%的阿拉伯人是支持我们的。如果没有阿拉伯人的帮助,许许多多的美国人就无法心怀感激地活到现在了。

    在接下来的几个小时里,我在仙人掌地听了几十个关于个人逃生的故事。每次我听到别的军官或士兵的声音,他准是在讲前一天发生在自己身上的事情。说到从别人身上挖掘故事,以前我或许要费点力气,但现在我根本无法阻止他们说话。这种情形让人既心酸又感动。他们以为自己再也看不到明天的太阳了,但他们看到了,他们的情绪不得不倾泻出来。因为我是他们逃出生天后唯一出现的新面孔,所以我就成了一个完美的留言板。

    每个人一开始讲故事,都会用鞋子或棍子在地上画线,说明当时的地形和他是怎么逃脱的。我敢打赌,那天上午,他们在沙子上给我们画了50次战场地形图。他们的举动如此一致,不由得我忍俊不禁。

    按理说,那天上午应该是新闻记者梦寐以求的,有关于逃生的奇妙故事,有关于恐惧和喜悦的亲密叙述。他们中任何一个人的故事,都可以写成报纸的头版头条。然而,我被打败了。我一直听着,直到所有故事最终融合、重叠、平行和自相矛盾,直到整个冒险变成了一首大合唱。直到今天,在我的脑海里,就像在他们的脑海里一样,它成了模糊一片。

    太阳出来了,晒得暖暖的,仿佛是为了抚慰他们喜忧参半的情绪。中午时分,人们一个接一个地躺在地上,疲倦地睡着了。而我,对这一天感到心满意足,也躺下来睡觉,等待新一天的战斗开始。

    美国人在西迪布济德战役中反击,并最终导致我们撤军时,我目睹了彼时彼地最盛大的一场坦克大战。在出发前往战场之前,我在距离前线大约10英里(16.1千米)处与指挥官聊了会儿。他把我带进他的帐篷,向我展示了当天的作战计划。他指着一个靠近预期战区的地点,说这是一个瞭望的好地方。他说,这个地点唯一的危险就是被包围和切断,如果战况对我们不利的话。“不过不会的,”他说,“因为我们今天就会把他们踹走,我们有足够的东西做到。”

    不幸的是,我们没有把他们踹走。事实上,我们才是被踹走的那一方。

    我在新挑选的、严重受损的前线指挥所度过了一个上午。整个上午,我都想爬上坦克,但哨所周围已经没有交通工具,他们的通讯也在中午被切断。我们坐在地上,吃了一些果酱夹心的英国饼干,喝了一些热茶。天气晴朗。午饭后不久,一位年轻的中尉挖出一辆备用吉普车,说要带我到前面去。

    我们沿着一条公路向东行驶了几英里,来到了一个十字路口,那里是我们部队露营地的中心。德国空军整个上午都在这个路口的上空盘桓。就在我们到达的前几分钟,他们又攻打了一次。路上有一个巨大的坑,几码远的地方有一辆坦克在燃烧。

    那个地方的路很高,远远望过去,路很长。看起来这里是一个巨大的半灌溉沙地,很像亚利桑那州凤凰城的山谷,没有树木,到处都是野生的、人肩膀那么高的仙人掌。山谷里有耕地和用灰泥砌成的阿拉伯农舍,四周是连绵起伏的大山。

    在我们目之所及的范围内,在被交叉道路像分“馅饼”一样分成四块的沙地里,有好几百辆乃至几千辆美国坦克、半履带装甲车、火炮、步兵装载车,绵延好几十英里,所有东西都静止不动。我们及时赶到了,战斗还没有开始。

    我们把吉普车挂上超低挡,在沙地上、坦克间行驶。东面和东南面大约10英里(16.1千米)处是德国人,但他们没有任何动静,地上没有烟雾,天上没有飞机。一切都像饭后午睡的样子,不过我们没有人睡着。

    我们驶过一辆又一辆坦克,发现每个乘员都在自己的岗位上,驾驶员在方向盘前,指挥官把头伸出敞开的炮塔门,静静地站在那里,一动不动,向前看着,就像日历上的印第安人一样。

    我们停下来,问了几个人他们在干什么。他们说,他们不知道计划是什么,他们只是做好准备,等待命令。在战斗开始前,他们早早就在印第安纳波利斯排起了长队。那时,他们已经完成了为期好几个星期的训练,战斗装备是完美的,现在这几分钟的静止不动,只是他们等待已久的伟大斗争前的短暂静默。

    突然,在短暂的“午睡”中,命令来了。我们没有听到,因为它是通过无线电传到坦克上的。但我们很快就知道了,因为在整个沙漠中,坦克开始轰鸣,气缸中喷出蓝色烟雾。接着它们出发了,尘土飞扬,发出我们早已熟悉的、特别的“坦克声”。它们从四面八方向我们涌来,向前冲去。它们没有连在一起,可能相隔几百码,没有排队或者任何特定的队形,它们到处都是。它们覆盖了沙漠的左右两侧,在我们能看到的前方和后方,把渴望的尘土甩在后面。就好像是某个正式的发令员打响了信号枪,战斗开始了。

    我们被裹挟在向前冲的坦克中间,却不知道战斗“比分”如何。于是,我把吉普车往旁边开,慢慢地找到了一条出路。我们决定找到一个高点,看看到底发生了什么。我们在沟渠之上跳跃躲闪,最后爬上了一座石山。

    在一条隐蔽的战壕里,我们找到了指挥官,他站在一台半导体收音机前。我们站得离收音机很近,可以听到司令官在指挥坦克进攻的声音。同时,从双筒望远镜里看去,我们看到了战斗装备在滚滚尘土中向前移动的奇特画面。

    在沙漠的另一端,前面是西迪布济德镇。透过望远镜,我们只能看到它是一片巨大的绿洲,绿树与裸露的棕色沙漠形成鲜明的对比。远处是高山,在前一天德国突袭后,我们的一些部队仍然被困在那里。

    在我们的坦克后面,其他装甲车冒着蓝烟,他们在带头进攻。新的编队开始迅速前进。炮兵先行,随后是半履带装甲车甚至是吉普车装载的步兵。整个沙漠在巨大的行军中隆隆作响。

    广播中传来了指挥官的声音:“我们在西迪布济德的边缘,没有遇到抵抗。”

    听了坦克部队平静的报告,指挥车周围没有人说话。他们的表情非常严肃:没有抵抗,是不对劲的,里面一定有什么阴谋诡计……

    突然,褐色的尘土和烟雾开始喷涌。我们用望远镜查看。远处传来了爆炸声。收音机里又传来一个声音:“我们被炮击了,不知道是从哪里来的。”接着,一阵长长的静默,尘土继续喷涌,“我不确定,但我想是炮火,有些是沿着镇子北边的路来的,有些是南边的。”

    透过望远镜,我们可以看到敌人在前进。他们离得很远,也许有10英里(16.1千米)————卷起一道窄窄的尘土,像羽毛一样,沿着低坡平原从山脚向西迪布济德疾驰而下。我们看不到德国人的坦克,只看到尘土不断向前涌来。

    就在那时,我意识到我们正站在将军那天早上在地图上指出的那座山上。这个位置还不够好。我对年轻的中尉说:“我们接着走吧。”

    “我准备好了。”他说。

    于是我们上了吉普车,颠簸着朝原来的方向开去,朝着截止到当时突尼斯发生的最可怕的装甲车混战开去————只不过,那时我们并不知道而已。

    奇怪的是,我们就这样开着吉普车,朝着战况激烈的地方开去。我们没有依赖任何人,没有问别人是否可以去。我们只是踩下油门就走了。在我们前面的车辆穿过了沙漠,穿过了灌溉过的田地,我们紧随其后,在前进的队伍中保持住自己的位置。我们只是一辆吉普车,里面两个穿着棕色衣服的人,跟其他车辆并无区别。

    队伍在谨慎地移动,不时会停下来。有几次,我们也停了下来。我们关掉发动机,听飞机的声音。不过最后,我们厌倦了缓慢的前行,快速冲出沙漠和阿拉伯人犁过的田地,经过了许多仙人掌地与小农舍。当我们这样做的时候,一种从未感受过的焦虑感涌上我的心头。我感到恐惧,刚耙过的地里可能有地雷,只要碰到,我们就会被炸得灰飞烟灭。我和中尉说起,但他觉得德国人没有时间埋地雷。我心里想,见鬼,埋一颗地雷又不需要一晚上。

    我们没有踩上地雷,显而易见。

    战场上总会有许多不协调的事情,总会有许多荒谬可笑之处。那天是阿拉伯人。他们像往常一样赶着骆驼。有些人继续耕地。孩子们赶着驮着麻袋的小驴子向前走,坦克和火炮在他们身边轰隆作响。空中全是飞机,呼啸的炮弹涌出浓烟。

    当我们在一片新的耕地上颠簸前行时,一个愚蠢的想法突然出现在我的脑海里:军队在发动进攻之前是否得到了使用这块土地的许可?

    双方在过去24小时内一次又一次穿越这些农场。田野上布满了深深的、宽阔的车辙,那是神话般的马克6型坦克留下的。前一天战斗的证据仍然四散在沙漠中。我们经过许多烧焦的半履带装甲车,还停下来查看一辆烧坏了的坦克,它的名字是得克萨斯。在这之前,我的一位中校朋友和他的车组人员开着它击毁了四辆德国坦克。

    我们还经过一辆装满美国弹药的拖车,它已经被遗弃了。我们回头查看时,年轻的中尉想把我们自己的吉普车挂在它上面当拖车,但我劝他不要这样做。我担心德国人夜里在上面安了饵雷。

    我们离前面的坦克大战越来越近,但从没有卷进去,因为开着吉普车过去无异于自杀。据我判断,我们停在了离最前面的坦克大约1英里(1.6千米)的地方。

    在我们身后的沙漠里,人员和车辆依然滚滚向前。后来我们才知道,一些德国坦克在后面,对我们的半履带装甲车和吉普车发动攻击。但幸运的是,我们当时并不知道这一点。

    轻型美国坦克从后方驶来,停在我们附近。他们将停在那里,随时准备加入战斗,虽然这个战场对他们来说过于重型过于激烈了。一停下来,机组人员就跳下坦克,开始挖散兵坑,以防俯冲轰炸机不可避免地到来。

    很快,俯冲轰炸机就来了。它们在我们身后开火。美国和德国的坦克在我们前面燃烧。我们的飞机也过来了,对敌人发起扫射和轰炸。

    我们的一辆紫红色的半履带装甲车,装满了弹药,火焰在它周围跳跃和摇摆。每隔几秒钟,它就会发射一颗炮弹。炮弹划破天空,发出奇怪的嗡嗡声。炮兵在我们右边停了下来。他们开始轰炸德国的炮兵。没过多久,德国人就反击了。炮弹快落下时发出的尖叫声是可怕的。我们可以听到它们飞了过来。然后,我们可以看到几百码外的尘土飞起。这些炮弹击中地面并像穿甲炮弹一样反弹,却不会立即爆炸,而是沿着地面跳跃,直到它们最终失去冲力或击中某物。

    战争有其独特的声音。它们与和平世界中的声音没有多大区别。但它们把自己伪装得很凶猛,令人难以忘怀,因为它们本就是在危险和死亡之中滋生的。坦克发动时发出的哐哐声,炮弹在空中发出的尖叫声,轰炸机俯冲时不断上升的恶魔般的呜咽声,它们在正常生活中都有对应的声音,如果蒙着眼睛,人们很难分辨出来。但是,一旦在战争中听到,人们就永远不会忘记。

    它们重现的方式可能会有一千多种————卡车低速启动时发出的摩擦声,屋檐下的大风,某个人吹的口哨声。就连酒店房间天花板上鞋子掉落的声音,也会让人误以为是远处微弱的炮弹爆炸声。窗帘沙沙作响,也能让一个充满战争记忆的人全身发麻。

    西迪布济德坦克大战战败的那天晚上,我驱车返回斯贝特拉附近的仙人掌种植区。在那里,我把帐篷搭在了几天前我挖的那个洞里。指挥所周围气氛很紧张。因为还没有收到完整的报告,没有人知道当天的战况如何。我们似乎要站在斯贝特拉附近的新战线上,仙人掌种植区在它西面两英里(3.2千米)处。

    就在我准备睡觉时,斯贝特拉的东面被轰炸。我本来就没指望能睡多久,的确没有。凌晨1点钟,威廉·尼科林下士把我摇醒,还叫醒了整个营地。他让我把吉普车收拾好,准备出发。在寒冷的午夜时分,即便是在战时,人也会非常困倦。我偷偷向外望去,发现指挥官的帐篷还没有收起。我知道我可以比他更快地收起我的小帐篷和行李,所以我翻了个身,躺在那里,昏昏欲睡不想动弹。

    大约10分钟后,尼科林下士回来了,他只说了一句:“德国坦克在斯贝特拉。”

    兄弟们啊,我收拾帐篷、打包行李的速度可以打破世界纪录。不过,最后的行动命令还是没有下来。大家都准备就绪,只能站在黑暗中等待。仙人掌地和原先搭满帐篷的坑洞变得空空如也,在昏暗的月光下显得很奇怪。突然,一团巨大的火焰出现,朝着东面黑暗的天空冲去。我们点燃了自己的汽油堆放场。不一会儿,红色的照明弹也窜了出来————那是弹药库。

    那时我们才知道,斯贝特拉的一切都结束了。到目前为止,所有的弹药都在那里,那些花费了大量的人力物力运来的弹药,就这样徒劳地射向天空,就像7月4日庆祝活动的烟花一样。这听起来像是一场可怕的战斗。我们只能看着,不怎么说话,也没有走动一下让身子暖和一点。

    过了好几个小时,疏散的命令还是没有下来。我把我的铺盖卷从车上拽下来,铺在前轮旁边的地上,躺上去,把厚呢大衣盖在头上,防止脸被冻僵。接下来的三个小时,是我一生中睡得最香的三个小时。

    我醒来时,天刚蒙蒙亮。许多卡车正从我们仙人掌种植区的边上开过,连绵的车辆驶向高速公路。看来我们已经开始撤军了。餐车和补给车之类的先走了。

    我们的战斗队伍还坚守在斯贝特拉的这一侧,所以撤退的时间真的很充裕。但是我们都觉得会有一场可怕的战斗在我们眼前展开。前景似乎很黯淡。我认识的一个少校从我身边走过。他说:“我们现在为什么不去厕所呢?可能再也没有机会了。”于是我们就去了。

    正如我们预料的那样,天大亮之后,飞机来了,不过是我们的飞机。整个上午和下午,它们在我们头顶盘旋。那天的天空是属于我们的。

    最后,很明显,德国人不太阻拦我们的撤退。少校和我终究会看到另一个日落。

    后来有消息说,在西面45英里(72.4千米)处的费里亚纳,双方正在激战。我立即发动吉普车,向斯贝特拉山谷挥手告别,然后滑入向西缓慢行驶的车流中。那天又黑又冷,我出发的时候,天上下起冰雹来。

    是的,非洲下冰雹————撤退的时候,老天都在跟我们作对。

    从广阔的斯贝特拉山谷撤退,途经卡斯林隘口,在某种程度上是一件庄严的事情。它持续了24个小时,没有间断。它没有任何以退为进的考量,如此平静,如此地有条不紊。除了规模之外,它与正常的部队和补给车队没有任何区别。车辆之间的间距非常大,在宽阔的碎石路上,我在它们之间穿行并不费劲。而且,因为我不需要保持队形,所以我能时而超前,时而放慢速度,可以更好地看到行军的全貌。

    据我所知,德国人没有对我们撤退的纵队进行任何扫射。他们错过了一个极好的机会。他们为什么不攻击,对我来说,时至今日仍然是个谜。

    我们的棕色大车轰隆隆驶过,大约每30秒一辆,持续了24小时。首先,在天亮之前,餐车和工程师先来了,准备好了装备。接着来了车载火炮,一些步兵沿着道路设置了保护带。接着是大量的长长的补给车、野战医院、指挥所、弹药车、步兵、炮兵,最后,当夜幕再次降临时,坦克再次出动,并继续前进,直到第二天黎明。一切都是机动的,没有人步行。

    这简直再好不过了。宪兵开着吉普车和摩托车在道路上巡逻,确保没有人超车,没有交通堵塞,没有懒散游荡的情况。美国卡车出故障的并不多,少有几辆坏掉的,也被立即拖走了。路上几乎没有什么事故。

    身在其中,我们很难意识到,这次大撤退,是美军在海外战场上为数不多的一次撤退。我们不禁感到一丝屈辱。然而,当这一切发生的时候,对于能够如此有序地撤退,我们却感到自豪,在某种程度上,这种自豪战胜了屈辱。

    从费里亚纳和莱普特机场的撤退是分开的,而且比我们的规模要小。他们在黎明时分被疏散。弹药堆被引爆,所有无法带走的汽油都被点燃。当天黎明起飞去执行任务的飞机没有返回,而是在其他地方降落。所有因轻微损坏或需要维修而无法起飞的飞机都被烧毁。

    莱普特机场没有任何地上工程,因为它得承受太多轰炸。一切都在地下,办公室、宿舍和别的东西。地面上什么也没有,除了飞机本身和齐膝高的小土堆,土堆下面是防空洞。

    有个军官在离开时,在防空洞门口钉了一张俄罗斯最新战线的地图,德国人来时就能看到。

    路上偶尔有法国难民,不过没有阻碍交通。他们中的大多数人都步行,手里拎着棕色的手提箱和包袱。我注意到,他们携带的东西不多,显然对我们终究会回来很有信心。车流里几乎没有阿拉伯人。他们通常待在原地不动,不管谁来接管他们的国家,他们都能与之融洽相处。

    法国炮兵和步兵也在撤退。在我们安全返回卡斯林山口,道路变得狭窄和破旧之后,他们确实阻碍了交通。在松软的沙地上,成千上万的法国马和马拉着的弹药车排在道路两旁。我们知道,法国人是世界上最好的战士。但是,这些高轮马车走得太慢了,像过了一个世纪,似乎象征着法国的灾难。卡斯林郊外的法国大医院也被疏散,法国主管把所有的东西都留给了美国士兵。

    我和一个士兵————布鲁克林第四大道666号的唐纳德·斯齐亚沃尼中士————聊了聊,他刚刚收到一个闹钟、一柄银色的开信刀、一篮鸡蛋、三十多个橄榄和一瓶桃子白兰地。我们聊天时,一卡车士兵正好经过。看到那瓶酒,他们开始对斯齐亚沃尼大喊大叫。斯齐亚沃尼的血管里流淌的显然不是吝啬的血液。他追在卡车后面,把酒送给了那些士兵。

    这种每天都在发生的小插曲,说明了我们的撤退是多么平静,多么不像撤退。

    在国内的你们,肯定会对我们这些美国部队在突尼斯战场上所发生的事情感到失望。我们也是如此。我们的困境是一种耻辱,正如乔·史迪威将军谈到我们去年被赶出缅甸时所说的那样。我们损失了大量的装备,牺牲了许多美国人的生命,浪费了宝贵的时间,失去了许多领土,更不用说面子了。但是,这里的人都毫不怀疑,德国人终将被赶出突尼斯。这是注定的。

    我们的失败甚至可能无法推迟隆美尔的出走,因为实际上我们的军队只占盟军在突尼斯总数的一小部分。前线的人们估计,打完突尼斯战役需要两到六个月的时间(那时是2月底)。

    在国内的你们必须要认识到的是,到那时为止,突尼斯主要是英国的舞台。我们的角色很小。因此我们这一次的失败对整个局势并不会造成灾难性的影响。

    我们美国人在北非登陆,获得了所有的美誉,尽管英国人确实帮助了我们。英国人在突尼斯大展身手,他们也会得到荣誉,而我们也帮助了他们。这就是一直以来的计划。这就是一直以来的现实。而真正将隆美尔赶出突尼斯的也将会是英国人。

    我们在这里陷入困境,根本原因有两个:像往常一样,我们没有合作伙伴;再一个就是,我们低估了隆美尔的力量,尤其是他的胆量。

    这里的军人和记者都知道,我们在战区里兵力投入太少,根本不足以应对,如果德国人真的发动大规模攻击的话。而且,每个人都错误地认为,德国人没有能力这样做。

    我个人觉得,这样的挫折对我们来说并不完全是一件坏事,虽然对许多美国人来说它悲惨且又为时过晚。自我感觉良好并没有错,但我们美国人总是很自大。不知为何,我们以为,就因为我们是美国人,我们就可以虎入羊群一样战斗。我们才刚刚意识到,只有生产制造,才能赢得这场战争。

    有两件事我们还需要学习:我们在前线必须更加努力,必须精简指挥,以便在紧急情况下可以迅速而积极地行动。

    至于我们的士兵,你不必为他们的能力感到羞耻或担心。我看过他们在战斗中及战斗后的样子,美国士兵并没有任何问题。他们的战斗意识很好,士气不错,越是深入战斗,就越像个斗士。

    我见过几个坦克兵,先后在两辆坦克里被袭击,而他们唯一的想法是,再找一辆坦克,“一定要给德国佬一点颜色看看”。

    诚然,他们并不像英国人和德国人那样经验丰富。但在那之前,他们也有了一些战斗经验。我不认为所谓的青涩是失败的原因。我只知道,一人难敌四手。在任何地方的任何战线上,在前进(而不是撤退)之前,我们都需要更多的人手。

    <span style="white-space: normal;">[1] D口粮每份包括 4 盎司(113.4 克)的巧克力棒。</span>

    <span style="white-space: normal;">[2] 50 码约为 45.72 米。</span>

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”