请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新奥义书最新章节!

    伽吉耶族的德利波多·跋罗基学问渊博。他曾对迦尸王阿阇世说:“让我为你讲授梵。”阿阇世说道:“为你的这次讲授,我们会支付一千头牛。”人们奔走相告:“遮那迦!遮那迦!”(1)

    注:遮那迦是一位著名的国王。这里以呼叫“遮那迦”表示对阿阇世王的赞美。

    伽吉耶说道:“那是太阳中那个人,我崇拜他为梵。”阿阇世回答说:“你别与我讨论他。我只是崇拜他为一切众生的至高者,首领,国王。若有人这样崇拜,他就会成为一切众生的至高者,首领,国王。”(2)

    伽吉耶说道:“那是月亮中那个人,我崇拜他为梵。”阿阇世回答说:“你别与我讨论他。我只是崇拜他为身着白衣的、伟大的苏摩王。若有人这样崇拜,他就会天天压榨出苏摩汁,食物也永不断绝。”(3)

    注:“苏摩王”即月亮。“苏摩汁”是一种具有兴奋作用的饮料,也是祭神用酒。

    伽吉耶说道:“那是闪电中那个人,我崇拜他为梵。”阿阇世回答说:“你别与我讨论他。我只是崇拜他为光辉者。若有人这样崇拜,他就会成为光辉者,他的后代也会成为光辉者。”(4)

    伽吉耶说道:“那是空中那个人,我崇拜他为梵。”阿阇世回答说:“你别与我讨论他。我只是崇拜他为圆满而不动者。若有人这样崇拜,他就会拥有子孙和牲畜,他的子孙也不会离开这个世界。”(5)

    伽吉耶说道:“那是风中那个人,我崇拜他为梵。”阿阇世回答说:“你别与我讨论他。我只是崇拜他为因陀罗·毗恭吒或不可战胜的军队。若有人这样崇拜,他就会成为胜利者,不可战胜者,战胜他人者。”(6)

    注:毗恭吒(Vaiku??ha)是因陀罗的称号,意谓不可攻击者。

    伽吉耶说道:“那是火中那个人,我崇拜他为梵。”阿阇世回答说:“你别与我讨论他。我只是崇拜他为不可抵御者。若有人这样崇拜,他就会成为不可抵御者,他的后代也会成为不可抵御者。”(7)

    伽吉耶说道:“那是水中那个人,我崇拜他为梵。”阿阇世回答说:“你别与我讨论他。我只是崇拜他为相像者。若有人这样崇拜,他就会接近相像者,不会接近不相像者,而且,他会生出相像者。”(8)

    伽吉耶说道:“那是镜中那个人,我崇拜他为梵。”阿阇世回答说:“你别与我讨论他。我只是崇拜他为明亮者。若有人这样崇拜,他就会成为明亮者,而且,他会照亮所有他遇到的人。”(9)

    伽吉耶说道:“那是尾随行走之人的回声,我崇拜它为梵。”阿阇世回答说:“你别与我讨论它。我只是崇拜它为生命。若有人这样崇拜,他就会在这个世界上活够寿命,生命气息不会在时间到达前离开他。”(10)

    注:“时间”指死期。

    伽吉耶说道:“那是方位中那个人,我崇拜他为梵。”阿阇世回答说:“你别与我讨论他。我只是崇拜他为从不分离的第二者。若有人这样崇拜,他就会有第二者,随从们不会与他断绝。”(11)

    注:“第二者”可理解为妻子或同伴。

    伽吉耶说道:“那是影子构成的那个人,我崇拜他为梵。”阿阇世回答说:“你别与我讨论他。我只是崇拜他为死亡。若有人这样崇拜,他就会在这个世界上活够寿命,死神不会在时间到达前来到他。”(12)

    伽吉耶说道:“那是身体中那个人,我崇拜他为梵。”阿阇世回答说:“你别与我讨论他。我只是崇拜他为有身体者。若有人这样崇拜,他就会成为有身体者,他的后代也会成为有身体者。”然后,伽吉耶保持沉默。(13)

    阿阇世说道:“就这些吗?”“就这些。”“凭这些无法知道。”于是,伽吉耶说:“让我拜你为师吧!”(14)

    阿阇世回答说:“这确实是颠倒次序,婆罗门拜刹帝利为师,心想:‘他将为我讲授梵。’但是,我会让你获得知识。”于是,阿阇世握住他的手,起身。他俩来到一个睡着的人身边。阿阇世用这些名称招呼这个人:“身着白衣的、伟大的苏摩王!”但这个人没有起身。然后,阿阇世用手触碰,唤醒了他。他顿时起身。(15)

    阿阇世说道:“这个人睡着时,由智力构成的那个人在哪儿?现在又从哪儿回来?”伽吉耶茫然不知。(16)

    阿阇世说道:“这个人睡着时,由智力构成的那个人依靠智力收回那些生命气息,躺在心内空间中。一旦控制住那些生命气息,那个人便可说是睡着。确实,气息已被控制,语言已被控制,眼睛已被控制,耳朵已被控制,思想已被控制。(17)

    注:“那些生命气息”,可以理解为那些感官。

    “他在梦中漫游,那儿是他的世界。确实,他成为伟大的国王,伟大的婆罗门。他上下漫游。正像伟大的国王,带着臣民,在自己的国土中随意游荡,他带着那些生命气息在自己的身体中随意游荡。(18)

    “然后,一旦进入熟睡,他就一无所知。有名为‘利益’的七万两千条脉管从心中向外延伸,布满心包。他通过这些脉管进入心包,躺在那里。正像王子、伟大的国王或伟大的婆罗门,进入极乐境界后,躺下休息,他也是这样躺下休息。(19)

    “正像蜘蛛沿着蛛丝向上移动,正像火花从火中向上飞溅,确实,一切气息,一切世界,一切天神,一切众生,都从这自我中出现。他的奥义是真实中的真实。确实,生命气息是真实,而他是生命气息中的真实。”(20)

    第二梵书

    幼崽有居处,有覆盖物,有木柱,有绳索。任何人知道这样,他就能抵御七个怀有敌意的堂兄弟。确实,这幼崽是中间气息,它的这个(身体)是居处,这个(头)是覆盖物,气息是木柱,食物是绳索。(1)

    注:这里以豢养的“幼崽”比喻中间气息。“七个怀有敌意的堂兄弟”喻指七个感官:双眼、双耳、双鼻孔和嘴。称它们怀有敌意,是认为它们阻碍认知内在自我。原文中没有“身体”和“头”这两个词,体现奥义书文体的口语特征。

    有七个不灭者侍奉它。这些是眼中的血丝,楼陀罗通过它们与它结合。这些是眼中的水,雨神通过它们与它结合。这是眼中的瞳人,太阳通过它与它结合。这是眼中的眼黑,火神通过它与它结合。这是眼中的眼白,因陀罗通过它与它结合。大地通过下眼睫毛与它结合。天空通过上眼睫毛与它结合。任何人知道这样,他的食物就不会断绝。(2)

    注:“七个不灭者”也就是这里所说的楼陀罗、雨神、太阳、火神、因陀罗、大地和天空。

    有一首偈颂:

    这个碗,口在下,底在上,

    里面盛放形态多样的荣誉,

    沿着碗边,坐着七位仙人,

    与梵交谈的语言是第八位。

    “这个碗,口在下,底在上。”这是头,因为这个碗,口在下,底在上。“里面盛放形态多样的荣誉。”确实,那些气息是盛放在里面的形态多样的荣誉。因此,说是那些气息。“沿着碗边,坐着七位仙人。”确实,那些气息是那些仙人。因此,说是那些气息。“与梵交谈的语言是第八位。”因为作为第八位的语言与梵交谈。(3)

    注:这首偈颂源自《阿达婆吠陀》10.8.9。“这个碗”原本喻指天空,这里喻指头。

    这两个(耳朵)是乔答摩和婆罗堕遮。这个是乔答摩,这个是婆罗堕遮。这两个(眼睛)是众友和阇摩陀耆尼。这个是众友,这个是阇摩陀耆尼。这两个(鼻孔)是极裕和迦叶波。这个是极裕,这个是迦叶波。这个舌头是阿特利,因为通过舌头吃食物。确实,阿特利(Atri)这个名字与吃(atti)相同。任何人知道这样,他就会成为吃一切者,一切成为他的食物。(4)

    注:这里提及上述七位仙人,并与头部七个感官————双耳、双眼、双鼻孔和舌头相对应。原文中没有“耳朵”、“眼睛”和“鼻孔”。“这个”和“这个”分别指左边这个和右边这个。这些都通过说话者的手势表达。

    第三梵书

    确实,梵有两种形态:有形和无形,有死和不死,固定和活动,sat和tya。(1)

    注:sat和tya合为satya(真实)。按照构词法,satya是sat(存在)加上后缀ya。《弥勒奥义书》6.3中也提到有形和无形两种梵,称“有形者不真实(asatya),无形者真实(satya)”。《憍尸多基奥义书》1.6中将梵称为真实(satya),其中“sat是不同于众天神和众气息者,而tya是众天神和众气息”。

    这有形者是不同于风和空间者。它有死,它固定,它是sat。这有形、有死、固定的sat的本质是那个发热者,因为它是sat的本质。

    注:“空间”指天和地之间的空间。“发热者”指太阳。

    这无形者是风和空间,它不死,它活动,它是tya。这无形、不死、活动的tya的本质是光轮中的那个人,因为他是tya的本质。以上关于天神。(2)

    注:“光轮”指太阳。

    下面关于自我。这有形者是不同于生命气息和自我内在空间者。它有死,它固定,它是sat。这有形、有死、固定的sat的本质是眼睛,因为它是sat的本质。(4)

    这无形者是生命气息和自我内在空间。它不死,它活动,它是tya。这无形、不死、活动的tya的本质是右眼中的那个人,因为他是tya的本质。(5)

    这个原人的形态如同彩色衣,如同白羊绒,如同红瓢虫,如同火焰,如同白莲花,如同突然的闪电。任何人知道这样,他的光辉就会如同突然的闪电。

    于是,有“不是这个,不是那个”这样的教导。因为没有比它更高者,只能称说“不是”。因而,产生“真实中的真实”这个名称。确实,生命气息是真实,而他是生命气息中的真实。(6)

    注:“原人”指自我或至高自我。“不是这个,不是那个”(neti neti,直译为“不是,不是”)指对原人的否定式表达。参阅下面3.9.26、4.2.4、4.4.22和4.5.15。

    第四梵书

    耶若伏吉耶说道:“梅怛丽依啊,我要脱离家居生活了。让我为你和迦旃耶尼做好安排吧!”(1)

    注:梅怛丽依(Maitreyī)和迦旃耶尼(Kātyāyanī)是耶若伏吉耶的两位妻子。按照婆罗门教,人生分为梵行期、家居期、林居期和遁世期四个生活阶段。现在,耶若伏吉耶要脱离家庭生活,进入林中生活。

    梅怛丽依说道:“尊者啊,如果这充满财富的整个大地都属于我,我会由此获得永生吗?”耶若伏吉耶回答说:“不会。你的生活会像富人的生活,但不可能指望依靠财富获得永生。”(2)

    梅怛丽依说道:“如果依靠它,我不能获得永生,那我要它有什么用?尊者啊,请将你知道的告诉我!”(3)

    耶若伏吉耶回答说:“啊,你确实可爱,说这可爱的话。来吧,坐下!我给你解释。但在我解释时,你要沉思!”(4)

    于是,他说道:“哦,确实,不是因为爱丈夫而丈夫可爱,是因为爱自我而丈夫可爱。哦,确实,不是因为爱妻子而妻子可爱,是因为爱自我而妻子可爱。哦,确实,不是因为爱儿子而儿子可爱,是因为爱自我而儿子可爱。哦,确实,不是因为爱财富而财富可爱,是因为爱自我而财富可爱。哦,确实,不是因为爱婆罗门性而婆罗门性可爱,是因为爱自我而婆罗门性可爱。哦,确实,不是因为爱刹帝利性而刹帝利性可爱,是因为爱自我而刹帝利性可爱。哦,确实,不是因为爱这些世界而这些世界可爱,是因为爱自我而这些世界可爱。哦,确实,不是因为爱这些天神而这些天神可爱,是因为爱自我而这些天神可爱。哦,确实,不是因为爱众生而众生... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”