请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新罗马史最新章节!

逐的条立爱公民回到他们的家乡;应当归还那些被掠夺的财产,或归还一切损失的价值;最后,应当交出这些罪行的主谋者。他林敦人造成种种困难,使罗马使团根本不能出席他们的会议。当他们接见使团的时候,每次如果使者们说希腊语有错误的话,他们就嘲笑使者们。他们拿使者们的宽袍和袍上的紫带开玩笑。但是有一个喜欢开玩笑和说下流话的家伙,名叫斐罗尼达的人,跑到使团团长波斯都密阿斯的面前,推着波斯都密阿斯的背转向他,把波斯都密阿斯的衣服扯起来,把污秽涂在他的身上。观众看见了这个情景,哈哈大笑。波斯都密阿斯拿起他被脏污了的衣服来,说:“你们————你们这些喜欢恶作剧的人,一定要用很多血来洗掉这些脏污!”因他林敦人没有作答复,使团离开了他林敦。波斯都密阿斯照样穿着原来被脏污了的衣服给罗马人看。

    3. 罗马人民大为愤怒,下令给正在和萨谟尼安人作战的伊密利阿斯,要他暂时停止对萨谟尼安人的军事行动,而去侵入他林敦人的领土,向他们提出上次使团所提出的条件;如果他们拒绝的话,就用全力和他们作战。他按照命令向他林敦人提出了要求。这次他们没有笑,因为他们看见了这支军队。他们的意见分为人数几乎相等的两派;他们还在犹豫不决,争论不休,最后其中有一个人对他们说:“把公民交出,是一个已经被奴役了的民族的行为;但是孤军作战是危险的。如果我们想要坚强地捍卫我们的自由,在平等的条件下作战的话,我们可以邀请伊壁鲁斯国王皮洛斯来,请他做我们这次战争的领袖。”就照这样做了。

    VIII. 辑自《美德与恶行》

    船舰失事之后,伊壁鲁斯国王皮洛斯到了他林敦港。国王的军官们使他林敦人很为窘迫,他们强住在他林敦的公民家里,公开地凌辱他们的妻子和儿女们。后来皮洛斯禁止他林敦人宴饮以及其他社会集会和娱乐,认为这些事情跟战时情况不相适合,命令公民们受严格的军事训练,如果他们不服从的话,即处死刑。于是他林敦人为这些他们不习惯的训练和事务完全折磨得精疲力竭了;因此,他们从城市里逃往乡间,好像它是一个外国人的政府一样。于是国王关闭城门,驻扎卫兵守着。这样,他林敦人很清楚地看到了他们自己的愚笨。

    IX. 同上

    1. 有些罗马军队驻扎在利吉姆,以保卫这个城市的安全而防止敌人的入侵。他们和他们的领袖狄西阿嫉妒当地居民的幸福生活,趁着他们正在一个假日宴会的时候杀害他们,强奸他们的妻子。他们提出一个作为这个罪行的借口,说利吉姆的公民们将出卖罗马驻军而投降皮洛斯。所以狄西阿变为一个最高统治者,而不是一个驻军司令官了。他和马麦丁人 [9] 订立同盟;马麦丁人住在西西里海峡的那一边,不久以前,他们对于他们的东道主也犯了同样的罪行。

    2. 狄西阿患眼疾,他不信任利吉姆的医生,因而派人往麦散那去请一个医生,这个医生是很久以前从利吉姆迁居到麦散那的,人们都忘记了他是一个利吉姆人。这个医生劝他说,如果他希望快点好的话,他应当使用某种强烈的药剂。他使用了一种猛烈的、腐蚀性的油膏涂在狄西阿的眼睛上面之后,他告诉狄西阿忍着痛苦,等候他再来。于是他秘密地回到麦散那去了。狄西阿忍受痛苦很久之后,洗去油膏,发现他的眼睛已经失明了。

    3. 罗马人派遣非布利西阿去恢复秩序。他把城市交还给那些当时还活着的利吉姆人,把叛变的罪魁送到罗马去。这些人在广场被棒击后,就被枭首了,他们的尸体被抛弃而没有埋葬。狄西阿双目失明,守卫者疏于防范,他自杀了。

    X. 辑自《使节》

    1. 伊壁鲁斯国王皮洛斯既战败了罗马人 [10] 之后,很想在激烈战争之后补充他的军队,预料罗马人在那个时候是会特别希望议和的,因此,他派遣一个帖撒利人西尼阿斯到罗马去,西尼阿斯是以巧于辞令著名的,人家把他和德谟斯提尼 [11] 相比。罗马人允许他进入元老院议事厅的时候,他以各种理由颂扬皮洛斯,特别强调他在胜利之后,能够节制,因为他既不直接进攻罗马,也不攻击战败者的军营。他向罗马人提出和皮洛斯建立和平、友谊和同盟的建议,只要罗马人把他林敦人包括在条约之中,允许其他希腊人按照他们自己的法律,自由地居住在意大利,退还他们在战争中所侵略琉卡尼亚人、萨谟尼安人、多尼亚人和勃罗丁人的一切东西。如果罗马人愿意这样做的话,他说,皮洛斯将退还全部战俘而不要赎金。

    2. 罗马人由于皮洛斯的声誉和近来他们所遭遇的灾难而胆怯,犹豫了很久。最后,绰号盲者的阿彼阿斯·克劳狄(他因年老而失明)命令他的儿子们引导他到元老院议事厅来,他在那里这样说:“过去我因失明而悲伤;但是现在我深以没有同时失掉听觉为遗憾,因为我是从来没有料想到会看见或者听见你们有这种议论的。难道单单一个不幸的事件就使你们顿时忘掉了你们自己,以致把那个造成你们的灾祸的人和那些邀请他到这里来的人叫做朋友,而不叫做敌人,把你们祖先们的遗产交给琉卡尼亚人和勃罗丁人吗?这不是使罗马人变为马其顿人的仆役又是什么呢?你们中间有人胆敢称此为和约而不是奴役!”阿彼阿斯举出了许多其他意义相类似的事情来,以鼓励罗马人的士气。如果皮洛斯想要跟罗马人订立和约、建立友谊关系的话,让他退出意大利,然后派遣他的使团来。他留在意大利一天,我们就一天既不把他看作朋友,也不把他看作同盟者,既不把他看作罗马人的裁判者,也不把他看作罗马人的仲裁人。

    3. 元老院完全按照阿彼阿斯的词句答复了西尼阿斯。他们下令替利维那斯征集两个军团,发表公告,凡志愿投军以代替阵亡者的人,可以把他的名字写在兵役册上。当时西尼阿斯还在那里,看见群众彼此争先恐后地参军,据说,他回去的时候对皮洛斯说:“我们是在跟一条九头蛇 [12] 作战。”也有别的人说,这句话不是西尼阿斯说的,而是皮洛斯本人当他看见罗马的新军比上次的军队还要多的时候说的;因为另一位执政官科伦卡尼阿斯从伊达拉里亚回来,把他的军队和利维那斯的军队合并在一起了。又据说,当皮洛斯详细询问罗马的情况的时候,西尼阿斯回答说,罗马是许多将军之城;当皮洛斯表示诧异的时候,西尼阿斯纠正他自己的话说,与其说是许多将军,不如说是许多国王。当皮洛斯知道,从元老院手中没有取得和约的希望的时候,他尽力向罗马进攻,沿途破坏一切。当他达到阿那格尼亚镇的时候,他发现他的军队为战利品和一群战俘所拖累,因此他决定把战事推迟了。他于是回到坎佩尼亚,派遣他的象队先行,然后分散他的军队到各市镇的冬营里去了。

    4. 罗马的使节们来到这里,请求赎回战俘,或者跟他们所俘虏的他林敦人和他的其他同盟者相交换。皮洛斯回答说:如果罗马人准备媾和的话,他愿意照西尼阿斯在他的宣言中所说的,无代价地释放战俘;但是如果战事还要继续下去的话,他不愿意放弃这样多勇敢的人来反抗他。然而他还是以国王的风度款待他们。他听说使团团长非布利西阿在罗马是很有势力的,同时他是一个贫穷的人,所以皮洛斯和他接近,对他说:如果他促成和约的实现的话,他愿意带他到伊壁鲁斯去,任命他为主要官吏,跟他共享他的财富;皮洛斯又请求他就在当时当地接收一项金钱礼物,借口说,这些礼物是送给那些商谈和约的人的。非布利西阿突然大笑。他对于公事完全没有作任何回复,但是他说:“国王阿,无论你的朋友也好,你自己也好,都不能夺去我的独立。我认为,我的贫穷比你们这些忧心忡忡的国王们所有的财富都更加幸福些。”另外一些人把这个对话作了一个不同的报道,说非布利西阿答复道:“当心,提防伊壁鲁斯人会受到我的性格的影响,喜欢我胜过喜欢你了。”

    5. 不管他的答复是怎样的,皮洛斯钦佩他的高尚精神。于是他试用另一个计划,以求取得和约。他允许战俘们根据这样一个条件自由回家去过萨特恩神节日, [13] 没有卫兵看守他们:如果罗马接受了他所提出来的条件的话,他们就可以得到自由;但是如果没有接受的话,他们应当在萨特恩神节日终了的时候,回到他那里来。战俘们虽然很热诚地请求,力劝元老院接受条件,但是元老院命令他们于萨特恩神节日终了的时候,在指定的日期把自己交给皮洛斯,凡误了这个日期者处死。所有的人都遵守了这个命令。这样,皮洛斯又认为战事是不能避免的了。

    XI. 同上

    1. 当皮洛斯因为对付罗马人的复杂情况而烦恼的时候,他又因为摩罗西人 [14] 的暴动而不安。这时候,西西里国王阿加托克利 [15] 刚刚死了,因为皮洛斯娶了他的女儿拉那萨,他开始把西西里比意大利更加当作他的当然财产了。但是他还不愿意没有商订一个和约,就把那些邀请他来支援的人遗弃了。他热心地抓住罗马人送回一个背叛他的叛徒的机会,向执政官们表示感激这样挽救了他的生命,同时又派遣西尼阿斯到罗马去表示他的谢意,并且为了报答起见,他将交出战俘来,他命令西尼阿斯尽一切可能的方法,以求订立和约。西尼阿斯听说罗马人是喜欢金钱和礼物的,妇女们对于罗马人自古以来就有很大的影响,因此他带了大量礼物,准备送给罗马人和罗马的妇女们。

    2. 但是他们彼此互相警告,不要接受这些礼物,据说没有一个男人或一个妇女接受任何东西。他们给西尼阿斯的答复跟以前一样:如果皮洛斯从意大利撤退,派遣一个使团,不带礼物到他们那里去的话,他们情愿在各方面同意公平的条件。但是他们很豪华地款待了使团,同时把他们所俘虏的全部他林敦人和他的其他同盟者交还给皮洛斯,以为交换。因此,皮洛斯带着他的战象和八千骑兵航往西西里,应许他的同盟者说,他一定要回到意大利来的。三年之后,他回到意大利,因为迦太基人把他从西西里驱逐出来了。

    XII. 辑自《美德与恶行》

    1. 在跟罗马人发生战役 [16] 以及休战之后,皮洛斯航往西西里,他答应一定会回到意大利来的。三年之后,他回来了,因为他被迦太基人赶出了西西里,而且他的军队的住宿和给养,他的驻军和他所加于西西里人身上的贡税,对于西西里人自己是很沉重的负担。由于这些勒索而致富之后,他带着一百一十条装有甲板的船舰航往利吉姆,此外还有数目多得多的商船和运输船。但是在海上,迦太基人向他进攻,击沉了他的七十条船舰,其余的船舰,除去十二条之外,全都丧失了航行的能力。他带着这十二条船舰逃跑的时候,还向意大利的罗克里人报了仇,由于他的驻军和驻军司令官对罗克里居民残暴,罗克里人把他的驻军和驻军司令官杀死了。他很残暴地屠杀和劫掠他们,甚至普罗瑟彼那女神 [17] 庙的圣物也没有留下,他开玩笑地说,不合时宜地敬神无异于迷信,不劳动而取得财富是上策。

    2. 他载着他的掳获物从港口航出,途中遇着暴风,有些船舰连同水手们一起沉于海中,有些被吹往岸边。但是所有的神物都被波涛安全地冲回罗克里港口中。皮洛斯看到他不敬奉神祇的报应太晚了,因此,他恢复了普罗瑟彼那女神庙的神物,请求以无数的祭品贡献女神以赎罪。因为那些祭品表示不吉祥,他更加愤怒了,他杀死所有那些劝他劫掠女神庙中财产的人,或同意劫掠的人,或参加劫掠的人。皮洛斯悲剧的经过就是这样的。

    * * *

    [1] 即考狄昂山峡,在现在的阿巴亚附近。————译者

    [2] 在奴隶社会,奴隶主对犯人、奴隶及战争俘虏身上常加烙印。————译者

    [3] fetiales是一个罗马祭司集团。订立条约时,由他们批准;在宣战之前,由他们向敌人提出要求。————英译者

    [4] 参阅第1节 。————译者

    [5] 后来罗马元老院拒绝批准这个和约,战争又起,至公元前304年结束。萨谟尼安人承认罗马的最高统治权。后来战争又发生,公元前292年蓬提阿斯被俘,送往罗马被处决了。————译者

    [6] 平民领袖,公元前290年为执政官。————译者

    [7] 意大利南部。————译者

    [8] 泰伊斯是亚历山大部将托勒密的情妇,见普鲁塔克《传记集》(近代丛书英译本),第828-829页。————译者

    [9] 叙拉古的意大利雇佣兵,被遣散后,占麦散那独立,自称马麦丁人,意为“战神马斯的儿子”。————译者

    [10] 赫拉克里亚之役。————译者

    [11] 希腊有名的演说家(前384?——322年)。————译者

    [12] 根据希腊神话,九头蛇是一条怪蛇,一个头被斫掉的时候,立刻就会生出两个头来的。后为赫丘利所杀。————译者

    [13] 萨特恩为罗马的土地神,其节日在12月17-19日,是罗马人一年中最快乐的节日。————译者

    [14] 伊壁鲁斯一个部落。————译者

    [15] 生于公元前361年,公元前316年为西西里僭主,公元前304年为国王,死于公元前289年。————译者

    [16] 公元前279年皮洛斯再败罗马人于奥斯库伦。————译者

    [17] 万物生长之女神。————译者

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”