请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新莫黛斯特·米尼翁最新章节!

    小姐:书信与生活的本来面目相比,可能更真实一些,也可能不如它真实;可能更虚假一些,也可能不那么虚假。因为我们相互交换的书信,大概只能表达我们信手写来那一时刻的思想,而不能表达我们性格的总体概念。我要说,书信再美,也永远不能代替通过日常生活的印证来进行的对我们自己思想的表达。这些话,您相信么?人是双重的,有肉眼看不见的生活和机械的生活。肉眼看不见的生活,即内心的生活,书信来往就可以满足。机械的生活,唉!人们对它更加重视得多,在您这样的年龄,是不大相信这一点的。这两种生活应该与您追求的理想相一致。顺便说一句,这种情形是很罕见的。纯真,自然,无私,心儿尚未相许,既解风情又很贞洁的人,是一朵仙花,其色彩和芬芳能够安慰巴黎文坛所带来的一切愁苦、一切伤痛和一切遭人背弃而受到的创伤。所以我要用与您的热情不相上下的热情来向您表示感谢。可是,用我的苦痛与您施舍的珍珠进行了富有诗意的交换以后,您还能期待什么呢?我既没有拜伦爵士的奇才,也没有他那样的地位。我尤其没有他那假装受苦和虚假的社会不幸的光环。如果您在同样的处境中,您期望他什么呢?他的友情,是不是?好吧!可是,他大概只有傲慢,他已经被伤人的、病态的虚荣所吞噬,这种东西只会给友情泼一瓢冷水。我比拜伦渺小一千倍,难道我就不会有乖戾的性格使得生活无趣,将友情变成最难以承担的重负么?……如果这样,您用幻想作为交换,得到的又是什么呢?无非是与您现在的生活不完全相同的另一种生活的烦恼罢了。签订这样的契约,是完全缺乏理智的疯狂举动。原因如下述。

    我先给您讲一个故事。听了这个故事,您就会看到,您设想的诗篇与它相比,不过是依样画葫芦。有一位德国姑娘,她是百分之百的德国人,并不是象您这样的半个德国人。她二十岁时,如醉如痴地爱上了歌德。她虽然知道歌德已经成婚,还是将歌德当成自己的朋友,自己信仰的宗教,自己的上帝!歌德夫人,作为一个善良的德国女人,作为诗人之妻,以一种极具嘲讽意味的助人为乐的心情容忍这个盲目崇拜,但是这并没有治愈贝蒂娜①!后来怎么样了呢?这位着迷的姑娘最后还是嫁给了另一个大腹便便的德国人。

    ①指贝蒂娜·布兰塔诺,她后来嫁给德国诗人兼小说家阿尔尼姆。

    一位少女心甘情愿作天才的奴仆,理解力方面与他不相上下,对这位天才虔诚地爱慕,一直到死,就象画家在他们神秘的小教堂门窗上勾画出的圣女像一样,到歌德逝世时,她就到一个什么偏僻地方去隐居遁世,再也不见任何人,就象博林布罗克爵士的女友那样①。她如果这样做,我们就承认,这位少女可能会象玛德莱娜永远与我们的救主用鲜血换来的胜利融为一体一样,②与歌德这位诗人的光荣融为一体。如果说这样做无比高尚,那么,对于反其道而行之,您又会作何感想呢?——这些话无非在您我之间谈谈,不足为外人道的。

    ①博林布罗克(1678—1751),英国政治家,作家。他于一七一年离开英国,隐居法国乡间,与其女友维莱特侯爵夫人生活在一起。

    ②《新约·马可福音》第十五、十六章记载,耶稣遇难时,抹大拉的马利亚(即玛德莱娜)在场,耶稣复活后,曾向她显灵。

    拜伦和歌德是诗歌和利己主义的两大巨人。我既不是拜伦爵士,也不是歌德,而只是几首为人所称道的诗歌的作者,我不能要求有别人对我顶礼膜拜的莫大荣幸。

    我身上没有什么殉道者的味道。我既有勇气,又有雄心,因为我尚未有所成就,我还年轻。现在就请您看看我是什么样的人吧:全靠国王的恩典和国王手下大臣们的保护,我的生活还过得去。我的言谈举止和一个普普通通的人一模一样。我象随处可见的傻瓜一样,参加巴黎的各种聚会。但是我坐的马车,可够不上当今人们的要求,我可没能凭着在国家债权人名册上登记的年收入数目,使车轮滚动在坚实的土地上①。我既不富有,也没有任何突出之处,有些人比我有才能,例如德·阿泰兹,可是住在阁楼上,工作不为人理解,虽然... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”