请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新入世之初最新章节!

    “既然国王对他这么好,他为什么不请王上摸摸呢①?”乔治问道。

    “那么,他的夫人不是有一个蒸老了的丈夫吗!”弥斯蒂格里同时说道。

    “伯爵答应送三万法郎给一个正在为他治病的苏格兰名医,”奥斯卡继续说。

    “那么,他的夫人另有新欢也是无可厚非……”施奈尔说到这儿就住嘴了。

    “我也这样想,”奥斯卡说,“这个可怜人一身硬茧,样子又那么衰老,你会以为他有八十岁了!他干瘪得象一张羊皮纸,不幸的是,他也感到他的处境……”

    “他大概也感到不妙吧,”嬉皮笑脸的莱杰老爹说道。

    “先生,他拜倒在他夫人裙下,简直不敢说她一声不是,”

    奥斯卡接着说,“他在她面前的表演真要把人笑死,就跟莫里哀喜剧里的阿尔诺耳弗②一模一样……”

    ①据旧时迷信,病人经国王抚摩可以痊愈。

    ②阿尔诺耳弗是莫里哀的喜剧《太太学堂》中的人物。

    伯爵气得说不出话来,瞧着皮埃罗坦,马车夫看见伯爵不动声色,心想克拉帕尔太太的儿子一定是在造谣诬蔑。

    “因此,先生,要是您想把事办成,”奥斯卡对伯爵说,“还是去求哀格勒蒙侯爵吧。如果夫人的这个老相好肯为您说情,那您就可以一下子得到伯爵夫妇两个人的帮助了。”

    “这就是俗话说的一肩双挑①,”弥斯蒂格里说。

    “唷!这样说来,”画家说道,“您是见过伯爵脱掉衣服的喽,难道您是他的贴身仆人?”

    “我怎么会是他的贴身仆人!”奥斯卡叫起来。

    “哼,一个人不应该在公共场所谈熟人的私事,”弥斯蒂格里又说,“年轻人,轻声为安全之母②。我可不听您这一套。”

    “这正好用得上一句谚语,”施奈尔叫道,“观其交游,可以欺人③!”

    ①从成语“一石双鸟”(相当于中国的“一箭双雕”)变化而来。

    ②从格言“谨慎是安全之母”变化而来。

    ③从谚语“观其交游,可知其人”变化而来。

    “您要晓得,大画家,”乔治一本正经地回嘴说,“要是您不认识一个人,您怎能说他的坏话呢?可是,这小家伙刚才谈起赛里齐来,说得有鼻子有眼的。要是他光谈伯爵夫人的话,人家还要以为他是夫人的相好呢……”

    “不要再谈德·赛里齐伯爵夫人了,年轻人!”伯爵高声说道,“我是她哥哥德·龙克罗尔侯爵的朋友,谁要是打主意败坏伯爵夫人的名声,我可不答应。”

    “这位先生说得对,”画家叫道,“不应该拿妇女来开玩笑。”

    “天哪!《贞操和女人》,我看过这出妙剧,”弥斯蒂格里说。

    “虽然我不认识米纳,却认识掌玺大臣,”伯爵望着乔治,继续说道,“虽然我没有佩戴我的勋章,”他望着画家说,“却可以使那些不配受勋的人得不到勋章。总而言之,我认识很多人,也认识普雷勒的建筑师葛兰杜先... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”