![](/themes/lewen/images/android.png)
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
![](/themes/lewen/images/apple.png)
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
“罗马只是在情人眼里才是美的,要有一个情人才会喜欢那个地方;光以地方而论,我还是更喜欢威尼斯,虽然我几乎在那儿送了命。”
“的确,要不是我,”弥斯蒂格里说,“你可要倒大霉了!
都怪那个轻浮可恶的拜伦爵士。啊!这个古怪的英国人脾气真大!”
“嘘!”施奈尔说,“不要把我和拜伦爵士决斗的事宣扬出去。”
“你总得承认,”弥斯蒂格里说,“幸亏我学会了两手拳脚。”
皮埃罗坦时不时和德·赛里齐伯爵交换一个心照不宣的眼色,任何比这五位稍见过点世面的旅客,都会看出其中必有缘故。
“爵士,总督,花三万法郎画的天花板!啊!”亚当岛的马车夫叫起来,“难道今天我车上坐的都是大人物?那我该得到多少酒钱呵!”
“车钱还不计算在内呢,”弥斯蒂格里机灵地说道。
“这下来得真凑巧,”皮埃罗坦接着说,“因为,莱杰老爹,您知道我那辆漂亮的新马车,我已经付了两千法郎定钱……哎呀,那些可恶的车厂老板,明天还得再付他们两千五,我想先付一千五,另外一千,两个月内还清,他们却不答应!……这些该死的家伙要我一次付清。我做客车生意做了八年,已经有了妻室儿女,他们却对我这样无情!要是我弄不到这该死的一千法郎,那定钱和马车,两样都要落空!——吁!快!
小鹿。——他们对大运输行可不会来这一手,唉!”
“当然罗!一手交钱,一手交祸(货),”小徒弟说道。
“您只要再凑八百法郎就够了,”伯爵说,他把皮埃罗坦向莱杰老爹诉的苦当作向他讨钱的帐单。
“这倒是真的,”皮埃罗坦说,“唏!唏!快点!红脸。”
“您在威尼斯应该见过一些画得漂亮的天花板了,”伯爵接着又对施奈尔说。
“我那时正沉醉在热恋中,哪有心情去管这些区区小事!”
施奈尔回答说,“不过我的相思病倒是治好了,因为就在威尼斯公国的达尔马提亚,我受到了一次惨痛的教训。”
“什么教训?能够谈谈吗?”乔治问道,“我也去过达尔马提亚。”
“那好,如果你也去过那儿,那你应该知道,在亚得里亚海上,尽是些老海盗,走私贩,洗手不干的江洋大盗,如果他们侥幸没有吊死的话,还有一些……”
“还有一些乌斯柯克①,”乔治说道。
①原指斯拉夫强盗,因他们的故乡巴尔干为土耳其人所占领,不得不闯荡江湖。后用来泛指亡命之徒。
伯爵曾被拿破仑派去治理过伊利列纳各省,听到这个用得很确切的字眼,不禁非常惊讶地转过头来。
“就是在那个以出产樱桃酒著名的城市……”施奈尔一面说,一面回想那个地名。
“扎拉!”乔治说,“我也去过,在海边上。”
“你说对了,”画家接着说,“我去看看这... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读