请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新一位女士的画像最新章节!

,尽量不做错事,喜爱一件旧的玩具或者新的外衣。然而柔弱使她显得楚楚可怜,看来她很容易成为命运手中的玩物。她没有意志,没有反抗的力量,认识不到自己的重要性。她很容易受到蒙蔽,受到摧残,她所有的力量只是使自己紧紧依附在别人身上。伊莎贝尔要她陪她再到其他屋里走走,在那些屋子里,帕茜对一些艺术品谈了她自己的感受。她还谈到了她的未来,她想做的事,她父亲的打算。她并不想突出自己,但是她觉得,她应该把这样一位体贴入微的客人自然希望知道的一切告诉她。

    “请您告诉我,”帕茜说,“爸爸在罗马有没有去看凯瑟琳嬷嬷?他告诉我,如果他有时间,他会去的。也许他没有时间。爸爸非常爱惜时间。他想去谈谈我的教育问题,您知道,我还没有毕业。我不知道,他们还要教我什么,但我知道,它还远远没有结束。一天爸爸告诉我,他想自己来教我,因为在修道院的最后一两年,那些教大姑娘的老师收费非常贵。爸爸没有钱,如果他要为我付不少钱,我觉得很难过,因为我想我不值得花那么多钱。我学得不很快,我的记性不好。讲给我听的,我还能记得,尤其是这些话很有趣的时候,但书上读的,我记不住。那里有一个小姑娘,她是我最好的朋友,十四岁的时候,家里把她从修道院接回去了,因为要给她准备——我不知道你们用英语是怎么讲的——准备dot[2]。你们在英语中没有这个字吗?我想我没有讲错,我是说他们想积一些钱,好打发她出嫁。我不知道是不是为了这个,爸爸才想省一些钱,以后好打发我出嫁。嫁女儿得花好多钱呢!”帕茜继续说,叹了口气。“我想爸爸可能是为这件事在积钱。不过我还太小,考虑这事还太早。我不喜欢任何一位男子,我是说除了他以外。如果他不是我的爸爸,我会嫁给他。我宁可做他的女儿,不愿做……做任何陌生人的妻子。我非常想念他,但也并不像您想象的那么厉害,因为我是常常离开他的。爸爸大多只在假期才跟我见面。我几乎更想念凯瑟琳嬷嬷,但您千万别把这话告诉他。您跟他不会再见面吗?这使我非常伤心,他也会很伤心。所有到这里来的人,我最喜欢您。这算不得了不起的赞美,因为到这里来的人不多。今天您来看我,实在对我太好了,这里离您的家又那么远,而且我还只是一个小孩子。哦,真的,我现在只干些孩子干的事。您是什么时候不干这些孩子干的事的?我真想知道您有多大了,但我不知道该不该问。在修道院里,大家告诉我们,我们不应该问人家的年纪。我不想做大人不要我做的事,免得人家以为我没有教养。我自己……我从来不愿给人抓到错处。爸爸对一切事情都作了交代。我很早就上床睡觉。太阳快落山的时候,我才到花园去。爸爸再三叮嘱我,不准我在太阳里晒。我总喜欢观看风景,那些山多么美。在罗马,从我们的修道院里,除了屋顶和钟楼,什么也看不到。我每天练三个钟头钢琴。我弹得不太好。您也弹琴吗?我非常希望您为我弹点儿什么,爸爸认为我应该听一些好的音乐。梅尔夫人给我弹过几次,这是我最喜欢她的地方。她弹得非常熟练,我永远不会弹得那么好。我的嗓音也不好——像用石笔写字,声音细得吱吱喳喳的。”

    伊莎贝尔满足了这个谦恭的要求,脱下手套,坐到钢琴前面。帕茜站在她旁边,看着她那双白皙的手在琴键上迅速地移动。弹完以后,她吻了吻孩子,跟她告别,又拉住她看了一会儿。“要做一个好孩子,”她说,“让你的爸爸感到高兴。”

    “我想那就是我生活的目的,”帕茜回答,“他不大快活,他是一个很伤心的人。”

    伊莎贝尔听到这话,非常关心,但她为自己不得不掩盖这种心情感到痛苦。这是她的骄傲约束着她,还有礼节观念也在一定程度上起了作用。然而她的头脑中还有另一些东西,它们使她产生一种强烈的要求,想跟帕茜谈谈她的父亲,但话到嘴边又缩了回去。她还感到想听孩子,或者使孩子讲点什么。但她一意识到这些想法,就吃了一惊,不敢再想下去,因为她想到,这是她在利用这个小女孩,她应该为此责备自己,而且这将使她那恋恋不舍的心情在这儿留下蛛丝马迹,而他那敏感的心灵将会感到这一切。她来了——她是来了,但是她只待了一个小时!她赶紧从琴凳上站了起来。然而即使这时,她还是迟疑了一会儿,握着孩子的手,把她那柔软纤小的身体拉近一点,几乎怀着嫉妒的心情俯视着她。她不得不向自己承认,她如果能向这个天真的小姑娘谈谈吉尔伯特·奥斯蒙德,她会多么高兴,因为这个孩子是他的亲骨肉。但是她没有再说一句话,只是又吻了一下帕茜。她们一起穿过前厅,走到门口,外面便是院子了。年轻的女主人在门口站住,沉思似的望着外面。“我不能再往前走了。我答应过爸爸,不走出这扇门。”

    “你听他的话,这是很对的,他不会要你做任何不合理的事。”

    “我会永远听他的话。但您什么时候再来呢?”

    “恐怕得隔很长一段时间了。”

    “我希望您能来的时候,马上就来。我只是一个小女孩,”帕茜说,“但我会永远盼望您来。”她那小小的身子站在高大阴暗的门洞里,眼看着伊莎贝尔穿过明亮的灰色院子,消失在大门外面的阳光中。大门开时,一缕较宽的光线射了进来。

    * * *

    [1] 法语:啊,真有这么巧的事!

    [2] 法文:嫁妆。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”