请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新归鸿书最新章节!

    她的语调不疾不徐,随着她的讲述,台下人的神色十分专注。

    萧梦鸿依然微笑,语调不疾不徐。

    萧梦鸿笑了笑。

    斯派克忽然冷冷地道。

    萧梦鸿面上笑容消失了,冷冷反问了一句。

    薛梓安笑容满面地过来和她握手恭贺,注视着她的双目微微闪亮。

    礼堂里的青年学生们爆发出一阵笑声和掌声。

    “长钧也来了呢。是个惊喜吧?”

    小礼堂里再次爆发出一阵热烈掌声,萧梦鸿面带微笑,和起身过来向自己表示恭贺的鲁朗宁等人一一握手。

    “贵国女王也是女性。不知道她听到您的这番论断后会作何感想?”

    斯派克当初设计京华主体楼时,同时也接了另一项工程,时间紧张,精力不够,加上潜意识里其实并不十分重视,于是稍加修改了下十年前的旧稿就交了出来。

    她话音落下,礼堂里顿时嗡嗡声一片。学生们不用说,前排的京华校董们也纷纷露出惊诧,甚至是不满的表情。

    沉默片刻,台下突然爆发出了如雷的掌声,后排的青年学生们纷纷起立鼓掌,顾诗华更是激动的差点没哭出来,拍掌拍的手心都快红了。

    前排的京华校董和被邀来列席的那些人纷纷交头接耳,低声议论着。

    萧梦鸿的感觉并没有错。

    他阐述完毕,立刻获得了满堂的热烈掌声,京华校方原本支持他这个方案的几位校董也不住地鼓掌点头,低声交流意见。

    青年学生们有的用好奇目光望着她,有的低声交头接耳,小礼堂里响起一阵轻微的嗡嗡声。

    “我的陈述完毕。谢谢在座诸君的聆听。”

    “萧女士,作为一个专业的建筑师,我认为我还是有资格对你的设计发表一下我的看法。我从没见到像你这样在中国宫殿式建筑上方安放西方钟楼的设计!它不符合任何一个流派!坦白说,你的设计不伦不类,就像一只怪胎。如果京华真建成你图纸里的模样,我可以想象将来这会是怎样一座可怕的建筑!”

    顾诗华拼命鼓掌,又朝萧梦鸿挥手,十分显眼。

    斯派克的脸色倏地变了,猛地站了起来。

    “四弟妹,你刚才在台上真是光鲜照人!我看的眼睛一眨不眨!手心都捏出了汗。实话说,我今天这趟来对了。我已经很久没有这么紧张激动过了!”顾簪缨笑道。

    萧梦鸿在零零落落的掌声里从位置起身,向对面的观众席微笑点头致意。

    见小礼堂里无数道充满惊疑和不满的目光纷纷投向自己,斯派克压住心里涌出的羞惭之意,勉强定住神,怒道:“你是一个女人!和女人谈建筑,对我来说是一种耻辱!”

    阐述会开场时,今天的主持人京华大学校务向在座的人分别介绍了斯派克和萧梦鸿。

    萧梦鸿放映完最后一张整体效果图,和刚才的斯派克一样,面对前排就坐的京华校董们作最后总结性的陈述:“在座的各位先生们,建筑史经过数千年发展,到现在早已经不单单是为人们提供遮蔽的这个功能而存在了,各种流派风格层出不穷。我很赞同刚才斯派克先生的那句话,建筑与音乐和文学是同等重要的艺术载体。诗人歌德也表达过类似观点,他说,建筑是凝固住的音乐。但是,无论哪一种风格和流派,无不和当时的社会环境息息相关。古埃及的法老为了取得震撼世人的力量,将神庙的石柱梁做的无比庞大,令建筑结构所占的空间和使用空间几乎对等,这在今天看来是很难想象的巨大浪费;在古希腊,帕提农神庙作为雅典卫城建筑群的主殿,利用围廊和光影的关系,展现了造型整体性和丰富的层次,神庙的外观充分照顾了民众游行、集会和觐神的需求;我们再把目光投向有着太阳王称号的法王路易十四时代,那时的建筑风格被称为学院派,恢弘、繁复、金碧辉煌,凡尔赛皇宫就是其中的杰出代表作,完全体现了君主尊严并迎合宫廷需要。”

    “斯派克先生,我们虽然是对手,但在您用怪胎来描述我的作品之前,我对您一直是尊重有礼的。如果您可以先用怪胎来形容我的心血,那么我为什么不能和您探讨一下您的作品?”

    斯派克刚才结束陈述坐下后,就又恢复了原本的冷漠倨傲脸。但是现在,脸色渐渐变得有点难看了起来。

    这个方案引来了台下一片低声议论。

    斯派克用英文阐述自己的图纸。翻译在边上助译,讲解了大约十来分钟后,让翻译停下来,改自己用中文陈述道:“先生们,女士们,在我们英国人的价值观里,建筑与音乐和文学是同等重要的艺术载体。这是我从业以来一直秉承的一种设计理念。如果你去过剑桥和牛津,你就会知道,这种风格的建筑无处不在。一所综合性的高等大学,它应该具有正统、尊严以及厚重的人文感。而我以为,只有这种风格的建筑才是体现它们的最佳载体,其余任何方案都无法和它相提并论。我很荣幸能以一个从业多年的专业建筑设计师的身份参与京华大学未来的建设之中,也很荣幸能有机会可以将我奉以为神圣教条的理念通过我的建筑设计介绍给你们,把它带到东方的中国里来!”

    他的父亲年轻时跟随东印度公司来过中国,斯派克也能讲日常中文,但讲解建筑设计这种专业性的内容应该有点困难,所以带了个翻译。

    “斯派克先生,您在中国是很有名的建筑师,出于对您作品的兴趣,我曾略微了解下您来中国之前的作品,偶尔在一篇介绍您的旧文章里看到了您十年前为英国谢菲尔大学所... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”