![](/themes/lewen/images/android.png)
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
![](/themes/lewen/images/apple.png)
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
nbsp; “那真是你的伟大发现了。你有什么证据?”
“那个盆景啊。”
“什么?那个盆景?”
“那个盆景……你不知道啊?”
“不知道什么?”
“那个盆景我讨厌极了。”
“嗬嗬,这回可是我有大发现了,哈哈哈哈,你既然讨厌它,为什么还要把它抬上来?不嫌重啊?”
“其实它是爸爸自己抬上来的。”
“真的?”
“他说二楼有阳光,利于松树生长。”
“老爸心眼真够好的。这么说,我真的变成傻瓜喽。老子好心儿傻瓜?”
“哎,你说的什么呀?怎么像发句 似的?”
“嗯,跟发句也差不多吧。”
“差不多?不是真的发句?”
“你可真是没完没了的。不说什么发句了,你今天做的这件衣裳真漂亮,那是什么料子呀?”
“这个?这是伊势崎铭仙绸 吧。”
“好亮好亮啊,这是给我做的?”
“才不是呢,是给爸爸做的。”
“你老是给老爸做衣裳,却不给我做,从上次那件狐皮背心以后就再也没给我做过了。”
“讨厌,净胡说。你现在身上的这件也是我做的呢!”
“这件?这件已经不能穿了,你看,都这样了。”
“哎呀,领子怎么这么脏啊!穿上还没多久呢……你身上就是爱冒油。”
“不管冒不冒油的,反正已经不能穿了。”
“那等这件做完了,我马上就给你做。”
“是新的吧?”
“嗯,拆洗以后重新缝的。”
“又捡老爸的旧衣裳?哈哈哈哈,糸子你有时做出来的事真是奇怪呵。”
“哪件事怪?”
“老爸是个老人,却总是穿新衣裳,我这么年轻,你偏偏净让我穿旧东西,这就是怪啊。照这样下去,最后说不定你会自己戴一顶巴拿马草帽,却叫我戴扔在堆房里的笠形盔 哩。”
“呵呵呵呵,你的嘴巴真是厉害。”
“我只有嘴巴厉害么?真可怜啊。”
“不只是嘴巴厉害。”
宗近没有搭理,他撑着腮透过栏杆缝隙俯视着庭前的树丛。
“不只是嘴巴厉害,真的。”糸子的眼睛一直没离开缝衣针,只见她右手迅速将缝衣针穿过捏在左手的拼缝,这才松开白皙丰润的手指,抬起头望了望哥哥。
“哥哥,你不只是嘴巴厉害。”
“那还有什么呀?我有张厉害的嘴巴就够了。”
“可你还有别的东西厉害呀。”糸子将针眼对着纸窗,眯缝起可爱的双眼皮。宗近依旧撑着腮百无聊赖地望着院子。
“要我告诉你么?”
“嗯?嗯。”
他撑着腮下巴无法动弹,声音是自喉咙通过鼻子发出来的。
“脚也厉害,明白了吧?”
“嗯,嗯。”
用嘴唇沾湿蓝线,再用指尖将线头捻尖,是没能将线头穿进针眼时女子采用的办法。
“糸子,家里来客人了?”
“嗯,是甲野的母亲来了。”
“甲野的母亲?那才是真正伶牙俐齿的人呐,哥哥嘴巴再厉害怎么也比不上她呐。”
“可是人家很有品位,不像你那么老是说坏话。”
“你这么讨厌我,我岂不是白疼你了?”
“你又没疼过我。”
“哈哈哈哈,其实为了谢谢你给我做的那件狐皮背心,我正想这几天带你去赏花哩。”
“樱花不是全都谢了么?现在还有什么花好赏?”
“不,上野、向岛的樱花是没法赏了,但荒川边的樱花现在开得正盛哩。我们可以从荒川到萱野摘樱草花,然后再绕到王子去搭乘火车回来。”
“什么时候去?”糸子停下手上的活,将缝衣针插入头发。
“要不到博览会的台湾馆去喝茶,看完霓虹灯再坐电车回来……你喜欢到哪儿去?”
“我想看博览会。等我做好这件衣裳就一起去,行么?”
“嗯,所以你必须对我好一点,像我这么好的哥哥全日本也没几个啊。”
“呵呵呵呵,嗳,会对你好的……你把那把尺拿给我。”
“好好学学针线活儿,等你出嫁时,我会买个钻石戒指送你的。”
“瞧这张嘴巴,说得真动听啊。你有那么多钱么?”
“‘有那么多钱么’……现在是没有。”
“你上次外交官怎么会没考上?”
“因为我很了不起啊。”
“什么呀……剪子在不在你那边?”
“在你坐垫旁边……不对,再往左一点……这把剪子上怎么有只猴子?算是装饰?”
“你说这个?好看吧,这猴子是绉绸做的。”
“是你自己做的?真了不起,做得真好。你别的什么都不会,倒是这方面心灵手巧呐。”
“反正我比不上藤尾小姐……哎呀,你别把烟灰弹在廊檐上嘛……给你用这个。”
“这是什么东西?怎么,是把千代色纸 贴在厚纸板上的,这也是你做的吧?真是个闲人。这到底是做什么用的……搁线?搁线头?真想得出来!”
“哥哥,你喜欢藤尾小姐那样的人吧?”
“你这种类型的我也喜欢。”
“我是两码事……说呀,喜欢吧?”
“当然不讨厌。”
“哎哟,还瞒什么,多滑稽啊。”
“滑稽?你说我滑稽就滑稽吧……甲野家伯母跟老爸一直在密谈哩。”
“看样子,没准就是谈的藤尾小姐的事情。”
“是么?那我们去听听怎么样?”
“哎呀,别去……因为他们在谈话,我本来想从楼下取火熨斗来烫衣裳的,都不好意思打扰他们没有去呢。”
“自己家里没必要那么顾忌。要不我去帮你拿来?”
“用不着,你别去,你现在下楼会打断他们谈正经事的。”
“真搞得我心神不定啊。那我们就屏住呼吸躺在这儿吧。”
“用不着屏住呼吸呀。”
“那就边呼吸边躺着吧。”
“你别老是躺着躺着的了,就因为你举止不文雅,所以才考不上外交官呢。”
“是啊,看样子,说不定那个考官也和你想的一样,真倒霉。”
“有什么倒霉的?藤尾小姐也是这样认为的。”
糸子停下针线,拿不定主意要不要去拿火熨斗。她从手上拔下满是菱形花纹的顶针箍,和插满银针的淡粉色针包一起收进针线盒,阖上了漆成漂亮鱼鳞纹的盒盖。过了一会儿,她手托着被窗口阳光染成嫣红的耳朵边,右肘支在针线盒上,两腿原来跪坐在摊开的布料下面,现在已松弛地斜到了一旁,深红碎花纹的衬衣长袖也从纤柔的手腕无声滑落,异常白皙的胳膊清晰地露了出来,在头边的蝴蝶结下显得格外清丽。
“哥哥!”
“干吗?不干活了?你怎么看起来心不在焉似的。”
“藤尾小姐不行哦。”
“不行?为什么不行?”
“因为她不想嫁到我们家来。”
“你问过她?”
“这种问题怎么可能冒冒失失问呢?”
“你不用问就知道?简直像个女巫……哎,你这样手托香腮斜靠在针线盒上的样子,真是天下绝景。虽说是妹妹,但我还是得承认你这样子非常非常的漂亮,哈哈哈哈!”
“你爱怎么嘲笑就怎么嘲笑吧,我真是白白地好心告诉你了!”
糸子说着忽然放开托着腮的白皙手臂,并拢的手指抵着针线盒一角向前垂下。对着窗的半边脸颊上手掌的压痕跟耳朵一样红红的,漂亮的双眼皮微微下垂,似乎要将清纯的眸子藏在长睫毛下。宗近被妹妹从长睫毛的深处定睛凝视着……四方形的肩膀一使劲,宗近胳膊肘撑着身子坐了起来。
“糸子,伯父说好了要把那个金表给我的。”
“伯父?”糸子随口反问了一句,瞬时间又有气无力地说了声“可是……”那黑黑的眸子随即躲进长长的睫毛里去了,鲜艳的蝴蝶结一下子冲到了前头。
“没问题的,我在京都也跟甲野说过这事。”
“是么?”糸子抬了抬垂着的头,脸上现出将信将疑的笑容。
“以后我到外国去,会买点东西给你的。”
“这次的考试结果还没公布么?”
“大概快了。”
“这次一定得考上哦。”
“啊?嗯,哈哈哈哈,考不考得上都无所谓啊。”
“不行……藤尾小姐喜欢的是学问好又靠得住的人。”
“难道我又没学问又靠不住?”
“不是这个意思。不过……我说个例子吧,你不是有个叫小野的朋友么?”
“怎么了?”
“听说他学习成绩优秀得到了银表,现在又在写博士论文呢……藤尾小姐喜欢他那样的人。”
“是么?哎哟哟。”
“什么哎哟哟啊?那就是一种荣誉啊。”
“我既得不到银表,又不会写博士论文,外交官也考不上,简直是把脸都丢尽了!”
“别瞎扯!谁也没说你丢脸,不过你太懒散了。”
“是太懒散了。”
“呵呵呵呵,真滑稽,你好像一点都不担心嘛。”
“糸子,哥哥虽然既没学问也考不上外交官……得了,不说它了,听天由命吧。不过,你难道不觉得我好歹是个好哥哥么?”
“当然觉得。”
“跟小野比谁更好?”
“当然是你好。”
“那跟甲野呢?”
“不知道。”
灿烂的阳光透过纸窗温暖地照在糸子脸颊上,她低垂的额头显得白极了。
“喂,你头发上插着针呢,忘记了会出事情的啊!”
“哎呀!”只见糸子衬衣长袖微微一翻,两根手指早已压住头发,轻轻将针拔了出来。
“哈哈哈哈,看不见的地方也能一下子抓着啊。假如你是盲人,一定会成为一个灵性超群的按摩师。”
“已经习惯了嘛。”
“真了不起。对了,告诉你一件有趣的事情吧。”
“什么事情?”
“京都那家旅馆隔壁有个弹琴的美女……”
“就是你明信片中提到的那个?”
“不错。”
“那我已经知道了。”
“可是,这世上还真有想象不到的事呢。我跟甲野去京都岚山赏花,遇见那个女的了,光是遇见不说,甲野竟然看那女的看得入迷,弄得手里的茶碗都摔在地上去了。”
“哎哟,是真的?”
“大吃一惊吧?之后我们乘夜行快车回来时,在车上又碰到了那个女的。”
“我不信。”
“哈哈哈哈,最后我们跟她同车回到了东京。”
“可是京都人不可能随便到东京来的呀。”
“所以说这就是某种缘分呐。”
“你又糊弄……”
“别打岔,听我说呀。甲野在火车上没完没了地担心,一会儿猜那女的会不会嫁到东京来,一会儿又说什么的……”
“别说了!”
“你说别说了就不说呗。”
“那个女的叫什么名字?”
“什么名字?你不是叫我别说了么?”
“对我有什么可保密的?”
“哈哈哈哈,你用不着这么认真,其实根本没有这回事,全是我瞎编的。”
“真可恶!”
糸子总算笑了。
1 .《钵木》:日本能乐曲目之一,讲述镰仓时代至室町时代流传的北条时赖周游诸国的故事。
2 .夏目漱石原文为“三十日”,但《麦克白》第四幕第一场中本作:“Days and nights hast thirty-one”,梁实秋译为“三十一昼夜潜伏着”,朱生豪译作“三十一日夜相继”,均依莎士比亚原文译为“三十一昼夜”,此处从之。
3 .烟灰筒:用来将烟斗灰磕入烟灰缸的器具,多为竹制。
4 .信乐烧:产自日本滋贺县甲贺市信乐地方的陶器,据传最早在奈良时代由中国传入日本。
5 .发句:日本诗歌中和歌的第一句或第一、二句,连歌、连句的第一句。
6 .伊势崎铭仙绸:产自日本群马县伊势崎市的一种用粗蚕丝织成的平纹丝绸。
7 .笠形盔:一种在硬纸上涂油漆的扁平状斗笠,日本古代下级武士作头盔戴用。
8 .此处暗喻糸子想让哥哥带她出去玩而采用的暗示办法,所以有上文的“脚也厉害”。
9 .这是以前女子的做法,将针刺入头发沾些发油,使针可以更顺畅地穿过布料。
10 .千代色纸:彩色印花纸,用木版印出各种彩色花纹的和纸。