请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新欧阳修选集最新章节!

諫官高若訥在事件發生時依違不言,事後又在余靖家詆諆范仲淹,所以在《與高司諫書》中對高加以譴責:“昔漢殺蕭望之與王章,計其當時之議,必不肯明言殺賢者也;必以石顯、王鳳爲忠臣,望之與章爲不賢而被罪也。今足下視石顯、王鳳果忠邪,望之與章果不賢邪?當時亦有諫臣,必不肯自言畏禍而不諫,亦必曰當誅而不足諫也。今足下視之,果當誅邪?是直可欺當時之人,而不可欺後世也。今足下又欲欺今人,而不懼後世之不可欺邪?况今之人未可欺也。”即爲此詩本事。

    〔一〕仙草:傳説中的一種隱身草,不見書本記載。

    〔二〕以上十二句用魏邯鄲淳《笑林》故事:楚地有人在《淮南方書》上讀到“得螳螂捕蟬自障葉,可以隱形”,于是在樹下待螳螂捕蟬時摘葉。不料葉落樹下,樹下先有落葉,不能分别,祇有掃取數斗而歸,然後一一以葉自障,問妻子能不能見到他。妻子被問得不勝其煩,就説已見不到他。其人大喜,便帶此葉到市場去,公然取别人的東西,結果自然被抓住了。磊落:公然無忌之意。

    江行贈雁

    雲間征雁水間棲,矰繳方多羽翼微〔一〕。歲晚江湖同是客,莫辭伴我更南飛。

    景祐三年作。歐陽修因致書高若訥得罪朝廷,被貶爲峽州夷陵(今湖北宜昌市)令。由開封乘船溯江而下,于十月二十六日到達貶所。此詩引南飛的鴻雁爲同調,抒寫危機四伏的遷謫之情。

    〔一〕征雁:雁爲候鳥,秋季南飛時稱征雁。南朝梁江淹《赤亭渚》:“遠心何所類,雲邊有征鴻。”矰繳:射鳥的工具。《淮南子·説山》“好弋者先具矰與繳”注:“矰,短矢;繳,所以繫者。”微:指力弱。唐虞世南《秋雁詩》:“日暮霜風急,羽翮轉難任。”

    琵琶亭上作

    九江烟水一登臨,風月清含古恨深。濕盡青衫司馬淚,琵琶還似雍門琴〔一〕。

    景祐三年作于貶謫途中。琵琶亭在江西九江西長江東南岸。唐白居易謫官江州司馬,送客于此,曾作《琵琶行》,後人因築亭紀念。

    〔一〕白居易《琵琶行序》記其送客湓浦口,聞船中商婦夜彈琵琶,經交談獲知其身世後,始覺有遷謫意,因作《琵琶行》贈之。詩中有“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”與“座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕”等句。雍門琴:漢劉向《説苑·善説》:“雍門子周嘗爲孟嘗君鼓琴,徐動宫徵,微揮羽角,切終而成曲。孟嘗君涕浪汗增,欷而就之曰:‘先生之鼓琴,令文(孟嘗君名田文)立若破國亡邑之人也!’”

    晚泊岳陽

    卧聞岳陽城裏鍾,繫舟岳陽城下樹。正見空江明月來,雲水蒼茫失江路〔一〕。夜深江月弄清輝,水上人歌月下歸,一闋聲長聽不盡,輕舟短楫去如飛〔二〕。

    景祐三年作。歐陽修《于役志》九月“己卯(初四日),至岳州,夷陵縣吏來接,泊城外。”岳陽即今湖南岳陽市,爲長江水路交通要衝,宋時係岳州州治。

    〔一〕四句寫傍晚繫舟岳陽城外,江上月華初上,暮靄與水氣相接,一片蒼茫朦朧,視綫不能及遠。

    〔二〕一闋(què):歌曲一首叫一闋。楫:船槳。末二句化用李白《早發白帝城》“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山”句意。

    宿雲夢館

    北雁來時歲欲昏,私書歸夢杳難分〔一〕。井桐葉落池荷盡,一夜西窗雨不聞〔二〕。

    景祐三年作于貶謫途中。此詩題下原注:“未及第時西京作,天聖、明道間。”按,歐陽修未第時,行蹤未嘗至雲夢一帶,此注爲後人編集時所加,疑誤,詩當作於貶夷陵時。雲夢館當指雲夢驛館。宋玉《高唐賦序》:“楚襄王與宋玉游于雲夢之臺。”此雲夢爲縣名,在今湖北省孝感專區。

    〔一〕二句寫秋晚聞雁,更增旅人愁懷。舊傳雁能傳書,故著“私書”字。

    〔二〕井桐:古人多在井邊植桐。魏明帝《猛虎行》:“雙桐生空井,枝葉自相如。”李商隱《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》:“秋陰不改霜飛晚,留得枯荷聽雨聲。”又《夜雨寄北》:“何當共剪西窗燭,却話巴山夜雨時。”二句本此。

    和丁寶臣游甘泉寺

    江上孤峰蔽緑蘿,縣樓終日對嵯峨〔一〕。叢林已廢姜祠在,事迹難尋楚語訛〔二〕。空餘一派寒巖側,澄碧泓渟涵玉色〔三〕。野僧豈解惜清泉,蠻俗那知爲勝跡〔四〕。西陵老令好尋幽〔五〕,時共登臨嚮此游。欹危一徑穿林樾,盤石蒼苔留客歇。山深雲日變陰晴,澗柏巖松度歲青,谷裏花開知地暖,林間鳥語作春聲〔六〕。依依渡口夕陽時,却望層巒在翠微。城頭暮鼓休催客,更待横江弄月歸〔七〕。

    景祐三年作。題下原注:“寺在臨江一山上,與縣廨相對。”宋陸游《老學庵筆記》:“歐陽修謫夷陵時,詩云‘江上孤峰蔽緑蘿’,孤峰者,即甘泉寺山,有孝女泉及祠,在萬竹間,幽邃可喜。”丁寶臣字元珍,時爲峽州判官,名義上是歐陽修的上級。

    〔一〕縣樓:即題注中的“縣廨”,夷陵衙署。嵯峨:高峻貌。此指山。

    〔二〕二句原注:“寺有清泉一泓,俗傳爲姜詩泉,亦有姜詩祠。案詩廣漢(今四川梓潼縣)人,疑泉不在此。”《後漢書·姜詩妻傳》:“廣漢姜詩妻者,……姑嗜魚膾,又不能獨食,夫婦常力作供膾,呼鄰母共之。舍側忽有涌泉,每旦輒出雙鯉魚,常以供二母之膳。”叢林:寺院别稱。《大智度論》:“僧聚處得名叢林。”此指甘泉寺。訛:此謂難解、不好懂。

    〔三〕一派:一條水流。唐羅隱《上霅川裴郎中》:“一派水清疑見膽,數重山翠欲留人。”泓渟:深水潭。

    〔四〕蠻俗:夷陵人民的習俗。古代中原地區稱南方少數民族爲蠻,夷陵在中古時爲“五溪蠻”所居之地。

    〔五〕西陵老令:作者自稱。《三國志·吴書·吴主傳》:黄武元年,“改夷陵爲西陵”。

    〔六〕欹危:崎曲傾斜。林樾:茂密的樹林。樾,樹蔭。六句寫山嶺嶮巇,林木茂密,雲霧出没,氣候宜人,雖在冬季,仍有花香鳥語。

    〔七〕暮鼓:古代城中擊鼓報時,傍晚擊鼓稱暮鼓。李賀《官街鼓》:“曉聲隆隆催轉日,暮聲隆隆催月出。”

    夷陵歲暮感事呈元珍表臣

    蕭條鷄犬亂山中,時節峥嶸忽已窮〔一〕。游女髻鬟風俗古,野巫歌舞歲年豐〔二〕。平時都邑今爲陋,敵國江山昔最雄〔三〕。荆楚先賢多勝跡,不辭攜酒問鄰翁〔四〕。

    景祐三年作。題下原注:“一本作‘元珍判官表臣推官’。”元珍姓丁,表臣姓朱。

    〔一〕峥嶸:原意爲高峻,引申爲變化繁富。宋秦觀《阮郎歸》詞:“鄉夢斷,旅魂孤,峥嶸歲又除。”

    〔二〕二句原注:“夷陵俗樸陋,惟歲暮祭鬼,則男女數百相從而樂飲,婦女競爲野服,以相游嬉。”

    〔三〕二句原注:“三國時吴蜀戰争于此。”案即吴蜀彝陵之戰。陋:狹小、簡陋。歐陽修《夷陵縣至喜堂記》:“地僻而貧,故夷陵爲下縣而峽爲小州。州居無郭郛,通衢不能容車馬。”

    〔四〕原注:“處士何參,居縣舍西,好學,多知荆楚故事。”

    戲答元珍

    春風疑不到天涯,二月山城未見花〔一〕。殘雪壓枝猶有桔,凍雷驚笋欲抽芽〔二〕。夜聞歸雁生鄉思,病入新年感物華〔三〕。曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟〔四〕。

    景祐四年(一○三七)作。元珍是丁寶臣的字。歐陽修《筆説·峽州詩説》:“‘春風疑不到天涯,二月山城未見花。’若無下句,則上句何堪;既見下句,則上句頗工。文意難評,蓋如此也。”可見他對此詩是頗自負的。題下原注:“一本下云‘花時久雨之什’。”

    〔一〕天涯、山城:均指夷陵。

    〔二〕凍雷:春天的雷聲。《禮記·月令》:“仲春之月,日夜分,雷乃發聲;仲秋之月,雷乃收聲。”歐陽修《初至夷陵答蘇子美見寄》:“野篁抽夏笋,叢桔長春條,未臘梅先發,經霜葉不凋。”同寫夷陵風物,可參看。

    〔三〕二句一作“鳥聲漸變知芳節,人意無聊感物華”。歸雁:春季雁嚮北飛,稱歸雁。隋薛道衡《人日思歸》:“人歸落雁後,思發在花前。”物華:美好的景物。杜甫《曲江陪鄭南史飲》:“自知白髮非春事,且盡芳樽戀物華。”

    〔四〕二句意謂自己曾在洛陽觀賞過牡丹,對夷陵野花的遲開,並不介意。花:指牡丹。作者《洛陽牡丹記》:“洛陽亦有黄芍藥、緋桃、瑞蓮、千葉李、紅鬱李之類,皆不減它出者,而洛陽人不甚惜,謂之果子花,曰某花某花,至牡丹則不名,直曰花。”清陳衍《宋詩精華録》:“案:結韻用高一層意自慰。又《黄溪夜泊》云‘行見江山且吟詠,不因遷謫豈能來’亦是。”

    千葉紅梨花

    峽州署中舊有此花,前無賞者;知郡朱郎中始加欄檻,命坐客賦之〔一〕。

    紅梨千葉愛者誰,白髮郎官心好奇,徘徊繞樹不忍折,一日千匝看無時〔二〕。夷陵寂寞千山裏,地遠氣偏時節異,愁烟苦霧少芳菲,野卉蠻花鬥紅紫〔三〕。可憐此樹生此處,高枝絶豔無人顧,春風吹落復吹開,山鳥飛來自飛去〔四〕。根盤樹老幾經春,真賞今才遇使君,風輕絳雪樽前舞,日暖繁香露下聞〔五〕。從來奇物産天涯,安得移根植帝家,猶勝張騫爲漢使,辛勤西域徙榴花〔六〕。

    景祐四年作。梨花一般都爲白色單瓣,千葉紅梨花是特異的品種,因生長在夷陵偏僻地區,故感嘆其湮没不彰。

    〔一〕峽州署:峽州州府衙門,夷陵爲其州治。朱郎中:朱慶基,當時以尚書駕部員外郎知峽州,是歐陽修的上級。

    〔二〕以朱慶基愛賞紅梨花領起全詩。郎官:即郎中,指朱官駕部員外郎。匝:環繞一周稱一匝。無時:不時、經常。

    〔三〕夷陵地遠氣偏,風物多異,歐陽修在詩文中屢有描寫。芳菲:指名貴的花草樹木。

    〔四〕四句即詩序中“前無賞者”之意。

    〔五〕使君:漢代稱州刺史爲使君,其地位、職務與宋代知州相等。絳雪:一般用來形容杏花、薔薇、海棠等紅色的花,如宋王禹偁《杏花》:“雙成灑道迎王母,十里蒙蒙絳雪飛。”此因梨花紅色,故借以作比。

    〔六〕四句意謂從古以來奇異之物都出自邊地,紅梨花這樣的珍品,應該像石榴花一樣移植到中原去。帝家:指京城。張騫:漢武帝時曾兩次出使西域,因功封博望侯。《博物志》:“張騫使西域,得安石國榴種以歸,故名安石榴。”

    春日西湖寄謝法曹歌

    西湖春色歸,春水緑于染,羣芳爛不收,東風落如糝〔一〕。參軍春思亂如雲,白髮題詩愁送春〔二〕,遥知湖上一樽酒,能憶天涯萬里人〔三〕。萬里春思尚有情,忽逢春至客心驚,雪消門外千山緑,花發江邊二月晴。少年把酒逢春色,今日逢春頭已白,異鄉物態與人殊,惟有東風舊相識〔四〕。

    景祐四年作。謝法曹即謝伯初,時在許州官法曹參軍。歐陽修《六一詩話》:“閩人有謝伯初者,字景山,當天聖、景祐間,以詩知名。余謫夷陵時,景山方爲許州(今河南省許昌市)法曹,以長韻見寄,頗多佳句。有云:‘長官衫色江波緑,學士文華蜀錦張。’余答云:‘參軍春思亂如雲,白髮題詩愁送春。’蓋景山詩有‘多情未老已白髮,野思到春如亂雲’之句,故余以此戲之也。”“歌”爲近體歌行,由樂府流變而成。

    〔一〕四句寫想象中的許州西湖暮春景色。原注“西湖者,許昌勝地也”。緑于染:謂水比染過的還要緑。唐白居易《憶江南》有“春來江水緑如藍”句。爛不收:指落花委地,不可挽留。不收,《後漢書·光武紀》:“反水不收。”東風:春風。糝(sǎn):飯粒,引申爲花瓣飛散。宋周邦彦《大酺》詞:“紅糝鋪地,門外荆桃如菽。”

    〔二〕原注:“謝君有‘多情未老已白髮,野思到春亂如雲’之句。”參軍:州的輔佐官。

    〔三〕天涯萬里人:被貶夷陵的作者自稱。

    〔四〕四句寫在夷陵生活的落寞。頭已白:歐陽修時年三十一歲,頭白之説恐半係事實,半係誇張。惟有東風舊相識:唐羅鄴《賞春》:“年年點檢人間事,唯有春風不世情。”

    古瓦硯

    磚瓦賤微物,得廁筆墨間,于物用有宜,不計醜與妍〔一〕。金非不爲寶,玉豈不爲堅,用之以發墨〔二〕,不及瓦礫頑。乃知物雖賤,當用價難攀,豈惟瓦礫爾,用人從古難〔三〕。

    景祐四年作。據歐陽修《與謝景山書》、《答謝景山遺古瓦硯歌》,此硯係謝伯初在許昌獲魏銅雀臺瓦當鐫成,贈給作者,爲作者所寶重,因有“走官南北未嘗舍,緹襲三四勤緘包”之句。“古瓦”即指銅雀臺瓦當。

    〔一〕四句寫磚瓦雖賤,但一製成硯,即可使用。廁(cè):置、列。用有宜:即有宜于用。

    〔二〕發墨:硯石磨墨易濃曰發墨。歐陽修《硯譜》:“凡瓦皆發墨。”

    〔三〕此詩借物取喻,發爲自古以來人才難以量材而用的感慨。攀:援引,引申爲根據。難:原注:“一作‘然’。”

    三游洞

    漾楫泝清川,捨舟緣翠嶺。探奇冒層嶮,因以窮人境〔一〕。弄舟終日愛雲山,徒見青蒼杳靄間,誰知一室烟霞裏,乳竇雲腴凝石髓〔二〕。蒼崖一徑横查渡,翠壁千尋當户起。昔人心賞爲誰留,人去山阿跡更幽〔三〕。青蘿緑桂何岑寂,山鳥嘐嘐不驚客〔四〕。松鳴澗底自生風,月出林間來照席。仙境難尋復易迷,山回路轉幾人知。惟應洞口春花落,流出巖前百丈溪〔五〕。

    景祐四年作。《三游洞》爲作者《夷陵九詠》之一,詠夷陵山水名勝。《荆州府志》:“在州治西北二十里,唐白居易與弟行簡及元稹三人游此,作記刻石,因名爲三游洞。”白居易《三游洞序》:“平淮西之明年冬,予自江州司馬授忠州刺史,微之(元稹)自通州司馬授虢州長史。又明年春,各祗命之郡,與知退(白行簡)偕行。三月十日,參會于夷陵。翌日,微之返棹,送予至下牢戍。又翌日,將别未忍,引舟上下者久之。酒酣,聞石間泉聲,因捨棹進策,步入缺岸。初見石,如疊如削,其怪者如引臂,如垂幢;次見泉,如瀉如灑,其奇者如懸練,如不絶綫。遂相與維舟岩下,率僕夫芟蕪刈翳,梯危縋滑,休而復上者,凡四五焉。仰睇俯察,絶無人跡;但水石相薄,磷磷鑿鑿,跳珠濺玉,驚動耳目。自未訖戌,愛不能去。俄而峽山昏黑,雲破月出,光氣含吐,互相明滅,晶瑩玲瓏,象生其中,雖有敏口,不能名狀。……”

    〔一〕四句即白居易《三游洞序》“維舟岩下”、“梯危縋滑”、“絶無人跡”之意。漾楫:蕩槳、泛舟。泝:逆流而上。緣:攀登。層嶮:重疊險峻的峰巒。窮:謂尋至盡頭。

    〔二〕四句寫耽游夷陵山水,不意雲烟中有此神奇之洞。室:指石洞。乳竇雲腴:指洞中鍾乳石潤滑瑰奇。

    〔三〕四句寫三游洞的幽僻。横查渡:以斷木爲橋。“查”通“槎”。《漢書·貨殖傳》注:“槎,邪斫木也。”千尋:形容高峻,八尺爲尋。昔人:指白居易等。

    〔四〕岑寂:清静。杜甫《樹間》:“岑寂雙甘樹,婆娑一院香。”嘐(jiāo)嘐:象聲詞。元稹《江邊》:“犬驚狂浩浩,鷄亂響嘐嘐。”不驚客:見人不驚。

    〔五〕仙境四句暗用晉陶潛《桃花源記》漁人重尋桃花源,迷不得路的故事。唐張旭《桃花溪》:“桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。”百丈溪:原注:“即下牢溪也。”下牢溪亦夷陵名勝,歐陽修有《下牢溪》詩:“隔谷聞溪聲,尋溪度横嶺。清流涵白石,静見千峰影。巖花無時歇,翠柏鬱何整。安能戀潺湲,俯仰弄雲景。”

    黄牛峽祠

    大川雖有神,淫祀亦其俗〔一〕。石馬繫祠門,山鴉噪叢木。潭潭村鼓隔溪聞〔二〕,楚巫歌舞送迎神。畫船百丈山前路,上灘下峽長來去,江水東流不暫停,黄牛千古長如故〔三〕。峽山侵天起青嶂,崖崩路絶無由上,黄牛不下江頭飲,行人惟嚮舟中望〔四〕。朝朝暮暮見黄牛,徒使行人過此愁,山高更遠望猶見,不是黄牛滯客舟〔五〕。

    景祐四年作。黄牛峽祠也稱黄牛廟、黄陵廟。此詩也是《夷陵九咏》之一。《荆州府志》:“在州西九十里,相傳神嘗助禹治水有功,漢諸葛武侯祠之,今黄陵廟是其遺構也。”宋蘇軾《黄陵夢跋》:“昔軾嘗聞之歐陽公曰:予昔以西京留守推官爲館閣校勘時,同年丁寶臣元珍適來京師,夢與予泝江入一廟中,拜謁堂下,予班元珍下,既出門,見一馬隻耳。覺而語予,固莫識也。已而,元珍出峽州判官,余亦貶夷陵令,一日,與元珍同泝峽謁黄牛廟,入門惘然,皆夢中所見。予爲縣令,固班元珍下。出門外,鐫石爲馬,缺一耳,相視大驚。乃留詩廟中,蓋私識其事也。”

    〔一〕大川:指長江。古代祭四瀆,長江是四瀆之一。《初學記》卷六引衞弘《漢舊儀》:“祭四瀆者,江、河、淮、濟。”淫祀:《禮記·曲禮》:“非其所祭而祭之,名曰淫祀。祀淫祀無福。”又《漢書·地理志》:“楚人信巫鬼,重淫祀。”

    〔二〕潭潭:擊鼓聲。

    〔三〕黄牛:黄牛山。明雷思霈《荆州方輿書》:“又東爲黄牛山,灘曰黄牛灘,江中有三石磥砢,南岸重嶺疊起,最外高崖間有石,如人負刀牽牛,人黑牛黄,成就分明。既人跡罕至,莫得究焉。”

    〔四〕四句寫黄牛峽之險峻。

    〔五〕原注:“語曰:‘朝見黄牛,暮見黄牛,一朝一暮,黄牛如故。’言江惡難行,久不能過也。”《水經·江水注》:“峽中有灘,名曰黄牛,巖石既高,江流紆回,雖途經信宿,猶望見之。故行者謡云:‘朝見黄牛,暮見黄牛,三朝三暮,黄牛如故。’”

    金鷄五言十四韻

    蠻荆鮮人秀,厥美爲物怪。禽鳥得之多,山鷄稟其粹〔一〕。衆綵爛成文,真色不可繪。仙衣霓紛披,女錦花綷縩。輝華日光亂,眩轉目睛憊〔二〕。高田啄秋粟,下澗飲寒瀨。清唳或相呼,舞影還自愛〔三〕。豈知文章累,遂使網羅掛。及禍誠有媒,求友反遭賣〔四〕。有身乃吾患,斷尾亦前戒。不羣世所驚,甚美衆之害〔五〕。稻粱雖云厚,樊縶豈爲泰。山林歸無期,羽翮日已鎩〔六〕。用晦有前言〔七〕,書之可爲誡。

    景祐四年作。金鷄即錦鷄、山鷄。宋范成大《桂海虞衡志》:“錦鷄又名金鷄,形如小雉。”

    〔一〕四句意謂南方邊遠地區人才少見,天地的靈氣都表現在奇特的物産上,其中以山鷄最特出。此與唐柳宗元貶永州時,作《小石城山記》,謂“其氣之靈,不爲偉人,而獨爲是物,故楚之南少人而多石”含義相同。蠻荆:《春秋》書楚國爲“荆蠻”,此指夷陵地區。鮮:稀少。厥:代詞,其。稟:承受。粹:精華。

    〔二〕六句寫山鷄羽毛彩色繽紛,如披霓裳仙衣,飛翔時耀日炫彩,令觀者目眩。爛:燦爛。綷縩(cuì cài):行動時衣裙磨擦聲。漢班倢伃《自悼賦》:“紛綷縩兮紈素聲。”此指羽毛相擦聲。

    〔三〕四句寫山鷄在自然界的自由生活。瀨:湍水。舞影:《異苑》:“山鷄愛其毛,映水則舞。”

    〔四〕四句意謂山鷄爲美麗的羽毛所累,被人用鳥媒誘捕。文章:錯雜的色彩或花紋。媒:鳥媒。用經過訓練的鳥引誘他鳥,伺機捕捉。求友:《詩·小雅·伐木》:“嚶其鳴矣,求其友聲。”

    〔五〕四句爲詩人借山鷄遭遇所發的人生感慨。有身:《老子》:“吾有大患者,爲我有身;及吾無身,吾有何患。”斷尾:《左傳》昭公二十二年:“賓孟適郊,見雄鷄自斷其尾,問之。侍者曰:自憚其犧也。”不羣:不平凡。屈原《九章·惜誦》:“行不羣以顛越兮,又衆兆之所咍也。”甚美:《左傳》昭公二十八年:“吾聞之,甚美必有甚惡。”

    〔六〕四句寫山鷄被捕獲後所食雖精,但失去了自由,日見瘦損。樊縶(zhí):拘囚籠中。泰:安寧。鎩(shā):摧折、傷殘。

    〔七〕用晦:《易·明夷》“用晦而明”正義:“藏明用晦,反得其明。”

    新營小齋鑿地爐輒成五言三十七韻

    霜降百工休,居者皆入室。墐户畏初寒,開爐代温律。規模不盈丈,廣狹足容膝。軒窗共幽窳,竹柏助蒙密〔一〕。辛勤慚巧宦,窮賤守卑秩。無術政奚爲,有年秋屢實。文書少期會,租訟省鞭抶。地僻與世疏,官閑得身佚〔二〕。荆蠻苦卑陋,氣候常壹鬱。天日每陰翳,風飆多凛凓。衰顔慘時晚,病骨知寒疾。蠻床倦晨興,籃輿厭朝出〔三〕。南山近樵採,童僕免呵叱。禦歲畜蹲鴟,饋客薦包橘。霜薪吹晶熒,石鼎沸啾唧。披方養丹砂,候節煎秋朮〔四〕。西鄰有高士,坎坷卧蓬蓽。鶴髮善高談,鮐背便炙熨。披裘屢相就,束緼亦時乞。傳經伏生老,愛酒揚雄吃。晨灰暖餘杯,夜火爆山栗。無言兩忘形,相對或終日〔五〕。微生慕剛毅,勁強早難屈。自從世俗牽,常恐天性失。仰兹微官禄,養此多病質。省躬由一言,無枉慕三黜〔六〕。因知吏隱樂,漸使欲心窒。面壁或僧禪,倒冠聊酒逸。螟蛉輕二豪,一馬齊萬物。啓期爲樂三,叔夜不堪七〔七〕。負薪幸有瘳,舊學頗思述。興亡閲今古,圖籍羅甲乙。魯册謹會盟,周公彖凶吉。詳明左丘辯,馳騁馬遷筆。金石互鏗鍧,風雲生倏忽。豁爾一開卷,慨然時掩帙。浮沉恣其間,適若遂聱耴〔八〕。吾居誰云陋,所得乃非一。五斗豈須慚,優游歲將畢〔九〕。

    景祐四年作。是歲十二月,歐陽修由夷陵令調任光化軍乾德(今湖北襄陽專區光化與均縣間)令,于次年三月到任。此詩爲詩人在夷陵一年多的生活寫實,全詩可分三部份,自開始至“籃輿厭朝出”二十四句,寫夷陵的風物和官况;自“南山近樵採”至“相對或終日”,述生活的清苦和交游的落寞;自“微生慕剛毅”至篇末,作放達語,抒失志的憤慨。

    〔一〕霜降:《淮南子·時則》:“季秋之月,霜始降,百工休。”墐户:用泥土塗塞門窗孔隙。《詩·豳風·七月》:“穹窒熏鼠,塞向墐户。”温律:漢王充《論衡·變動篇》:“傳曰:燕有寒谷,不生五穀,鄒衍吹律,寒谷復温。”律,音律。古人認爲音樂的律吕和氣候相應。容膝:僅能起坐的小屋。陶潛《歸去來辭》:“審容膝之易安。”窳(yǔ):器物粗陋曰窳。蒙密:樹蔭茂密。以上寫霜降後人們停止了生産活動,準備過冬,自己也在小齋中置備地爐防寒。

    〔二〕《宋史》本傳:“方貶夷陵時,無以自遣,因取舊案反復觀之,見其枉直乖錯不可勝數,于是仰天嘆曰:‘以荒遠小邑且如此,天下固可知。’自爾,遇事不敢忽也。學者求見,所與言未嘗及文章,惟談吏事,謂文章止于潤身,政事可以及物。”歐陽修後來在政治上主張寬簡、愛民、求實,和夷陵令的經歷有很大關係。巧宦:擅長鑽營的官吏。《史記·汲黯列傳》記汲黯姑姊子司馬安“文深巧善宦”。卑秩:低下微賤的官職,此指縣令。奚爲:何爲,怎麽能有作爲。有年:豐收年。鞭抶(chì):鞭笞。佚:通“逸”,閑適。

    〔三〕以上八句寫夷陵風俗樸野,氣候潮濕,自己多病。壹鬱:同“氤氲”,雲烟繚繞貌。唐張九齡《湖口望廬山瀑布》:“靈山多秀色,空水共氤氲。”衰顔:指病容。時晚:一年將盡,指冬季。病骨知寒疾:病軀能迅速感知氣候變化。蠻床:指夷陵當地簡陋的床。興:起。籃輿:竹轎。

    〔四〕八句寫日常生活。免呵叱:指小齋近山,便于樵採,對童僕無須訓斥催促。禦歲:備歲節之需。猶《詩·邶風·谷風》:“我有旨蓄,亦以禦冬”意。蹲鴟:《史記·貨殖列傳》“吾聞汶山之下沃野,下有蹲鴟”正義:“芋也……《華陽國志》云:汶山郡都安縣有大芋,如蹲鴟也。”薦:進。包橘:《南唐近事》:“鍾傅鎮江西,以曆日(曆書)包一橘致袖中,有客覆謝曰:太歲當頭立,諸神莫敢當,其中有一物,常帶洞庭香。”霜薪:經霜後砍的木柴。晶熒:指火苗旺盛。石鼎:指瓦罐。啾唧:細碎之聲,此指水沸聲。丹砂:道家煉丹砂服食,以爲可以養生。秋朮:即蒼朮。《本草》:“蒼朮服之可成仙,故有山精仙朮之號。”

    〔五〕以上十二句寫與西鄰隱士的交往。坎坷:喻生活艱辛。宋玉《九辯》:“坎坷兮貧士失職而志不平。”蓬蓽:蓬門蓽户,簡陋的草屋。鶴髮:老年白髮。鮐(tāi):河豚魚。鮐背指皮膚上有黑色老斑。《爾雅·釋詁》:“鮐背,耇老壽也。”郭璞注:“鮐背,背皮如鮐魚。”便炙熨:喜歡烤火。緼:亂麻。束緼,《漢書·蒯通傳》:“里婦夜亡肉,姑以爲盜,怒而逐之。婦晨過所善諸母,語以事而謝之。母曰:‘汝安行,我今令而家追汝矣。’即束緼請火于亡肉之家,曰:‘昨暮夜犬得肉争鬥相殺,請火治之。’亡肉家遽追呼其婦。”後即以“束緼請火”謂求援于人。伏生、揚雄:喻西鄰高士博學而嗜酒。《史記·儒林列傳》:伏生名勝,秦時博士,始皇焚書,伏生將《尚書》藏屋壁中,至漢文帝時,伏生已九十歲,文帝派晁錯從學,伏生口授《尚書》。《漢書·揚雄傳》:“揚雄字子雲,……少而好學,不爲章句訓詁通而已,博覽無所不見。爲人簡易佚蕩,口吃不能劇談。”又:“家素貧,嗜酒,人希至其門,時有好事者載酒肴從游學。”忘形:《莊子·讓王》:“養志者忘形。”“相對”句:《世説新語》稱王安北相對不厭,去後人亦不思。

    〔六〕以上八句寫自己的志趣、抱負。微生:猶言生平。世俗牽:指爲官場陋習所影響。仰:依仗。省躬:反省自己的行爲。《論語·學而》:“曾子曰:吾日三省吾身:爲人謀而不忠乎,與朋友交而不信乎,傳不習乎。”一言:一字。《論語·衞靈公》:“子貢問曰:有一言可以終身行之者乎?子曰:其恕乎。”三黜:多次被罷官。《論語·微子》:“柳下惠爲士師,三黜。人曰:子未可以去乎?曰:直道而事人,焉往而不三黜;枉道而事人,何必去父母之邦。”

    〔七〕八句寫謫官以來的情懷。吏隱:作小官,隱居下位。杜甫《院中晚晴懷西郭茅舍》:“浣花溪裏花含笑,肯信我兼吏隱名。”欲心:指名利之心。窒:阻塞。面壁:面對墻壁默坐静修。《神僧傳》:梁武帝時,菩提達摩止嵩山少林寺,“終日面壁而坐,九年,形入石中”。倒冠:晉山簡鎮守襄陽時,常出游飲酒,有民歌説:“日暮倒載歸,酩酊無所知,復能騎駿馬,倒着白接(冠)。”螟蛉輕二豪:晉劉伶《酒德頌》:“二豪侍側,如蜾蠃之與螟蛉。”注:“謂貴介公子、紳處士。”一馬齊萬物:《莊子·齊物論》:“天地一指也,萬物一馬也。”啓期爲樂三:榮啓期,春秋時人,《列子·天瑞》:“孔子游于泰山,見榮啓期行乎郕之野,鹿裘帶索,鼓琴而歌。孔子問曰:‘先生所以樂,何也?’對曰:‘吾樂甚多。天生萬物,唯人爲貴,我得爲人,是一樂也;男女之别,男尊女卑,故以男爲貴,吾既得爲男矣,是二樂也;人生有不見日月、不免襁褓者,吾既已行年九十矣,是三樂也。貧者士之常,死者人之終也,處常得終,當何憂哉。’”叔夜不堪七:魏嵇康,字叔夜,不願出仕爲官。他在《與山巨源絶交書》中提出“有必不堪者七,甚不可者二”。

    〔八〕以上十四句寫縱情於典籍之樂。負薪:疾病。《漢書·公孫弘傳》:“臣弘行能不足以稱,加有負薪之疾。”瘳(chōu):病愈。述:《禮記·樂記》:“作者之謂聖,述者之謂明,明聖者述作之謂也。”羅:陳列。甲乙:次序。魯册:指《春秋》。《文心雕龍·祝盟》:“周衰屢盟,以及要契,始之以曹沫,終之以毛遂。”晉杜預《春秋左氏經傳集解》有“盟會圖”。周公:周文王的兒子姬旦。《周易》是古代占卜吉凶的書,演繹八卦,每卦六畫,稱六爻,彖辭是解釋爻義的。《周易正義》:“伏犧重卦,周公作爻辭。”左丘:左丘明,傳爲孔子同時人,著有《左氏春秋》,也稱《春秋左氏傳》,簡稱《左傳》,文字以明晰犀利見著。馬遷:司馬遷,《史記》的作者,我國著名的歷史學家。金石、風雲:喻史書所述内容擲地有聲,風雲變幻。《世説新語·文學》:“孫興公作《天台賦》成,以示范榮期,曰:‘卿試擲地,要作金石聲。’”鏗鍧(kēng hōng):鐘鼓并作聲。漢班固《西都賦》:“鐘鼓鏗鍧,管弦燁煜。”聱耴(yǐ):《文選》左思《吴都賦》“魚鳥聱耴”注:“聱耴,衆聲貌。”二句意謂精神沉浸書中,耳不旁聞。

    〔九〕四句用劉禹錫《陋室銘》室雖陋而人有德,“何陋之有”之意。五斗:晉陶潛爲彭澤令,在官八十餘日,歲終,郡遣督郵至縣,吏白應束帶見之。潛曰:“吾豈能爲五斗米折腰嚮鄉里小兒。”即日棄官歸家。這裏反用其意。優游:《左傳》襄公二十一年:“詩曰:優哉游哉,聊以卒歲。”

    離峽州後回寄元珍表臣

    經年遷謫厭荆蠻,惟有江山興未闌〔一〕。醉裏人歸青草渡,夢中船下武牙灘〔二〕。野花零落風前亂,飛雨蕭條江上寒。荻笋時魚方有味,恨無佳客共杯盤〔三〕。

    景祐五年(一○三八)作,是歲十一月改元寶元。三月,歐陽修離夷陵赴乾德任。

    〔一〕二句意謂貶謫夷陵已一年,祇有當地江山景色令人留戀。闌:盡。

    〔二〕歐陽修這次仍沿長江東行,溯漢水至乾德。詩從行者角度寫餞别和别後登程。唐許渾《謝亭送别》:“日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓”,則是從送者的角度寫别離之情。青草渡:夷陵餞别之處。武牙灘:即虎頭灘,唐避諱改“虎”爲“武”。《明史·地理志》:夷陵“有西陵、明月、黄牛三峽,峽中有使君、虎頭、狼尾、鹿角等灘,皆江流至險處也”。

    〔三〕二句寫對丁元珍、朱表臣的憶念之情。荻:禾本科,與蘆同類,生水邊及原野,萌芽可食,略如竹笋。時魚:可能指河豚,不是鰣魚。《六一詩話》:“梅聖俞嘗于范希文席上賦河豚魚詩云:‘春洲生荻芽,春岸飛楊花,河豚當是時,美不數魚蝦。’河豚常出于春暮,羣游水上,食絮而肥,南人多與荻芽爲羹,云最美。故知詩者謂止破題兩句,已道盡河豚好處。聖俞平生苦于吟咏,以閑遠古淡爲意,故其構思極艱。此詩作于樽俎之間,筆力雄贍,頃刻而成,遂爲絶唱。”

    聽平戎操

    西戎負固稽天誅,勇夫戰死智士謨;上人知白何爲者,年少力壯逃浮屠〔一〕?自言平戎有古操,抱琴欲進爲我娱。我材不足置廊廟,力弱又不堪戈殳,遭時有事獨無用,偷安飽食與汝俱〔二〕。爾知平戎竟何事,自古無不由吾儒:周宣六月伐獫狁,漢武五道征匈奴,方叔召虎乃真將,衞青去病誠區區,建功立業當盛日,後世稱詠于詩書〔三〕。平生又欲慕賈誼,長纓直請繫單于,當衢理檢四面啓,有策不獻空踟蹰〔四〕。慚君爲我奏此曲,聽之空使壯士吁,推琴置酒恍若失,誰謂子琴能起予〔五〕。

    寶元二年(一○三九)作。是歲歐陽修在乾德令任,六月遷升權武成軍節度判官公事,于次年二月赴任。詩寫國家多難,自己有志不能施展的慨嘆。《平戎操》,琴曲名。

    〔一〕四句意謂國家多難,文武都在爲國出力,知白年少力壯,爲何出家做和尚?西戎:指西夏。寶元元年,西夏元昊稱帝,與宋開戰,宋兵屢敗。負固:《周禮·夏官·大司馬》“負固不服則侵之”注:“負,猶恃也。固,險可依以固者也。”稽天誅:指尚未受到朝廷懲罰。稽:遲、待。上人:對和尚的敬稱。知白:曾學琴于夷中,得夷中真傳。歐陽修同時作有《送琴僧知白》詩,介紹他到襄城見梅堯臣。梅亦有《贈琴僧知白》詩。浮屠:梵語音譯,指佛教。

    〔二〕我材四句感慨自己不用于世,與知白無異。廊廟:指朝廷。《戰國策·秦策》:“今君相秦,計不下席,謀不出廊廟,坐制諸侯。”戈殳(shū):兵器。《詩·衞風·伯兮》:“伯也執殳,爲王前驅。”俱:同。

    〔三〕八句列舉歷史上平戎故事推揚儒者。周宣:周宣王,西周的中興之主。《詩·小雅·六月》:“獫狁孔熾,我是用急,王于出征,以匡王國。”“薄伐獫狁,至于太原,文武吉甫,萬邦爲憲。”獫狁:古代北方民族,商周之間稱獯鬻,周稱獫狁,秦漢稱匈奴。漢武:漢武帝。武帝曾多次派兵出擊匈奴。元光二年六月,曾命護軍將軍韓安國、驍騎將軍李廣、輕車將軍公孫賀、將屯將軍王恢、材官將軍李息將兵三十萬伏擊匈奴。又《漢書·常惠傳》記宣帝伐匈奴,“大發十五萬騎,五將軍分道出”。唐王維《老將行》:“節使三河募年少,詔書五道出將軍。”方叔、召虎:都是周宣王時將領。《小雅·采芑》:“蠢爾蠻荆,大邦爲仇,方叔元老,克壯其猶。方叔率止,執訊獲醜。”《詩·大雅·江漢》:“江漢之滸,王命召虎,式辟四方,徹我疆土,匪疚匪棘,王國來極。”衞青、去病:衞青和霍去病,都是漢武帝時的名將,曾多次出征匈奴。區區:微不足道。

    〔四〕四句寫平生抱負未遂。賈誼:漢文帝時人,歐陽修有《賈誼不至公卿論》一文,慨嘆賈誼未受重用,説:“誼指陳當世之宜,規畫億載之策,願試屬國以繫單于之頸,請分諸子以弱侯王之勢,上徒善其言而不克用。”長纓直請:《漢書·終軍傳》:“軍自請,願受長纓,必羈南越王而致之闕下。”意謂自請擊敵。單(chán)于:匈奴君主之稱。當衢,當路,指秉政者。啓:泛指文件。有策不獻:歐陽修于景祐三年作有《原弊》,分析宋王朝積貧積弱的根源及改革的辦法,由于當時言禁未開,一直未送朝廷。後來他把《原弊》中的意思寫入了慶曆二年作的《准詔言事上書》。

    〔五〕慚:羞愧,引申爲感謝之意。起予:《論語·八佾》:“子曰:起予者,商也,始可與言詩已矣。”疏:“起,發也;予,我也;商,子夏名。孔子言能發明我意者,是子夏也。”

    贈杜默

    南山有鳴鳳,其音和且清,鳴于有道國,出則天下平〔一〕。杜默東土秀,能吟鳳凰聲,作詩幾百篇,長歌仍短行〔二〕。擕之入京邑,欲使衆耳驚。來時上師堂,再拜辭先生,先生頷首遣,教以勿驕矜,贈之三豪篇,而我濫一名。杜子來訪我,欲求相和鳴,顧我文字卑,未足當豪英;豈如子之辭,鏗鍠間鏞笙〔三〕。淫哇俗所樂,百鳥徒嚶嚶,杜子卷舌去,歸衫翩以輕〔四〕。京東聚羣盜,河北點新兵,饑荒與愁苦,道路日以盈〔五〕。子盍引其吭,發聲通下情,上聞天子聰,次使宰相聽,何必九包禽,始能瑞堯庭。子詩何時作,我耳久已傾,願以白玉琴,寫之朱絲繩〔六〕。

    康定元年(一○四○)作。是歲六月,歐陽修由滑州武成軍節度判官廳公事調回開封,復官館閣校勘,修《崇文總目》。題下原注:“一本注云:默師太學先生石守道介。”蘇軾《志林》:“石介作《三豪詩》,其略云:‘曼卿豪于詩,永叔豪于文,而杜默師雄豪于歌也。’永叔亦贈默詩云:‘贈之三豪篇,而我濫一名。’默之歌少見于世,初不知之,後聞其一篇云‘學海波中老龍,聖人門前大蟲’,皆此等語。甚矣,介之無識也。永叔不欲嘲笑之者,此公惡争名,且爲介諱也。吾觀杜默豪氣,止是京東學究飲私酒,食瘴死牛肉,醉飽後所發者也。作詩狂怪至盧仝、馬異極矣,若更求奇,便作杜默矣。”歐陽修的贈詩,仍能見出對杜的針砭之意,且能見出歐陽修主張作詩要反映民生疾苦的正確觀點。

    〔一〕《山海經》:“丹穴之山,有鳥名曰鳳凰,是鳥自歌自舞,見則天下大安寧。”

    〔二〕東土秀:杜默是石介設教山東徂徠山時的學生。長歌、短行:即長短歌行體詩。

    〔三〕鏗鍠:象聲詞,鍾和琴瑟發出的聲音。鏞:大鍾。《尚書·益稷》:“笙鏞以間。”

    〔四〕四句寫杜默不遇歸去。淫哇:邪僻的詩歌。《文心雕龍·諧隱》:“蠶蟹鄙諺,狸首淫哇。”徒:原注:“一作方。”卷舌:不言。庾信《哀江南賦》:“猛士嬰城,謀臣卷舌。”

    〔五〕四句寫當時内憂外患頻仍,社會動亂,災民流離。京東:宋置京東東路、京東西路,約當今山東和河南東部、江蘇北部地區。河北:宋置河北東路、河北西路,約當今河北南部、山西東部地區。點新兵:徵兵。《木蘭辭》:“昨夜見軍帖,可汗大點兵。”

    〔六〕以上十句對杜默提出規誡。盍:“何不”二字合音。引其吭:指吟詩歌唱。唐韓愈《燕河南府秀才》:“引吭吐鏗轟。”通下情:班固《兩都賦序》:“抒下情以通諷諭。”聰:聽,聽覺。九包禽:即九苞禽,指鳳凰。《初學記》卷三十引《論語摘襄聖》:“鳳有六像、九苞。”瑞堯庭:《尚書中候》:“堯即政七十年,鳳皇止庭。”朱絲繩:琴弦。期望杜默能寫出反映民瘼的詩歌來,以便被之管弦。

    哭曼卿

    嗟我識君晚,君時猶壯夫,信哉天下奇,落落不可拘。軒昂懼驚俗,自隱酒之徒,一飲不計斗,傾河竭崑墟〔一〕。作詩幾百篇,錦組聯瓊琚,時時出險語,意外研精粗。窮奇變雲烟,搜怪蟠蛟魚。詩成多自寫,筆法顔與虞,旋棄不復惜,所存今幾餘,往往落人間,藏之比明珠〔二〕。又好題屋壁,虹蜺隨卷舒,遺踪處處在,餘墨潤不枯〔三〕。朐山頃歲出,我亦斥江湖,乖離四五載,人事忽焉殊。歸來見京師,心老貌已癯,但驚何其衰,豈意今也無〔四〕。才高不少下,闊若與世疏〔五〕。驊騮當少時,其志萬里途,一旦老伏櫪,猶思玉山芻〔六〕。天兵宿西北,狂兒尚稽誅,而今壯士死,痛惜無賢愚〔七〕。歸魂渦上田,露草荒春蕪〔八〕。

    康定二年(一○四一)作,是歲十一月改元慶曆。曼卿,石延年的字,宋城(今河南商丘市)人,當時有“天下奇才”之譽,死于康定二年二月四日。歐陽修對石延年十分欽慕,集中有《石曼卿墓表》、《祭石曼卿文》,都寫得感情深摯。

    〔一〕歐陽修于景祐元年(一○三四)和石延年同官館閣校勘,開始結識,時石四十歲。《石曼卿墓表》:“曼卿少亦以氣自豪,讀書不治章句,獨慕古人奇節偉行、非常之功,視世俗屑屑,無足動其意者。自顧不合于時,乃一混于酒,然好劇飲大醉,頽然自放。由是益與時不合,而人之從其游者,皆知曼卿落落可奇,而不知其才之有以用也。”信哉:確信無疑。落落:《後漢書·耿弇傳》“常以爲落落難合”注:“猶疏闊也。”軒昂:謂人舉止氣度不凡。崑墟:《初學記》卷六引《山海經注》:“河源出崑崙之墟。”此句形容石延年酒量之大,能飲乾黄河,枯竭其源。

    〔二〕以上十二句贊美石延年的詩歌與書法。《宋史·石延年傳》:“于詩最工而善書。”錦組:梁明山賓《薦朱异表》:“珪璋新琢,錦組初構。”瓊琚:唐韓愈《祭柳子厚文》:“玉佩瓊琚,大放厥辭。”錦組、瓊琚皆形容曼卿詩作的華麗。雲烟:杜牧《李長吉歌詩叙》:“雲烟綿聯,不足爲其態也。”蛟魚:《南史·陳武帝受禪文》:“蛟魚并見,謳歌攸屬。”顔與虞:唐代顔真卿和虞世南,都是著名的書法家。人間:民間。

    〔三〕石延年好題壁,游踪所及,均留有墨迹。宋僧文瑩《湘山野録》即載有石與僧秘演題繁臺寺閣壁的故事。虹蜺:形容書法的逎麗飛動。

    〔四〕朐(qú)山:又名馬耳山,在今江蘇東海縣東南,宋時屬海州。頃歲:不到一年。癯:瘦削。八句叙石延年于景祐元年末因范諷事牽連,出爲海州通判;歐陽修亦于景祐三年出爲夷陵令,至康定元年始回開封,分别四五年後,兩人重又相晤。當時已驚其衰弱,現在又不料其謝世,作者爲之感慨係之。

    〔五〕《石曼卿墓表》:“其視世事蔑若不足爲,及聽其施設之方,雖精思深慮不能過也。”闊:疏曠。

    〔六〕四句用曹操《步出夏門行》“老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已”之意。驊騮:駿馬。《史記·秦本紀》:“造父以善御幸于周穆王,得驥、温驪、驊騮、騄耳之駟,西巡狩,樂而忘歸。”玉山芻:玉山的草料。《穆天子傳》:周穆王駕八駿,往訪西王母,“至于羣玉之山”。

    〔七〕四句意謂當時宋正與西夏作戰,石延年死,國家損失有用之才,無論賢與不肖都感痛惜。天兵:指宋兵。狂兒:指西夏元昊。稽誅:有待誅戮。《石曼卿墓表》:“曼卿上書言十事,不報。已而元昊反,西方用兵,始思其言,召見,稍用其説。……天子方思盡其才,而且病矣。”

    〔八〕石延年葬河南永城縣太清鄉,在渦水北部。《祭石曼卿文》:“奈何荒烟野蔓,荆棘縱横,風凄露下,走磷飛螢。”

    憶山示聖俞

    吾思夷陵山,山亂不可究,東城一堠餘,高下漸岡阜,羣峯迤邐接,四顧無前後〔一〕。憶嘗祗吏役,巨細悉經覯:是時秋卉紅,嶺谷堆纈綉,林枯松鱗皴,山老石脊瘦;斷徑履頽崖,孤泉聽清溜,深行得平川,古俗見耕耨;澗荒驚麏奔,日出飛雉雊;盤石屢欹眠,緑巖堪解綬,幽尋嘆獨往,清興思誰侑〔二〕。其西乃三峽,險怪愈奇富:江如自天傾,岸立兩崖鬥;黔巫望西屬,越嶺通南奏〔三〕。時時縣樓對,雲霧昏白晝。荒烟下牢戍,百仞寒溪漱;蝦蟆噴水簾,甘液勝飲酎〔四〕。亦嘗到黄牛,泊舟聽猿狖,巉巉起絶壁,蒼翠非刻鏤;陰巖下攢叢,岫穴忽空透,遥岑聳孤出,可愛欣欲就〔五〕。惟思得君詩,古健寫奇秀〔六〕。今來會京師,車馬逐塵瞀,頽冠各白髮,舉酒無蒨袖。繁華不可慕,幽賞亦難遘,徒爲憶山吟,耳熱助嘲詬〔七〕。

    康定二年作。梅堯臣于康定元年解襄城令任,赴京待調,與歐陽修會于開封。

    〔一〕堠:古代記里程的土堆,五里一堠。阜:土山。迤邐:連綿不斷。六句寫夷陵山勢。

    〔二〕以上十六句回憶初至夷陵時所見之山區秋色,及後來在夷陵的游踪,惋惜當時没有知友伴游。祗吏役:指官縣令。經覯:親見、親歷。是時:歐陽修于景祐三年十月下旬到達夷陵,其時已初冬。纈綉:彩色的絲織品。此形容花草的美豔。石脊瘦:謂冬天樹木凋落,山石裸露。履:踐踏、經過。清溜:清徹的澗水,此指水聲。耕耨:此指刀耕火種。作者另有《寄梅堯臣》詩:“邀龜卜雨趁燒畬”,故稱“古俗”。麏:獐。雊(gòu):雄雉鳴聲。解綬:指辭去官職。綬,繫官印的絲帶。清興:指詩興。侑:酬答,此指唱和。

    〔三〕六句寫上游風光及夷陵地望。夷陵係長江水路交通要衝,江水西來,爲兩岸千丈峭壁所阻,湍急如瀑,景色奇險。《水經·江水注》引袁山松《宜都山川記》:“常聞峽中水疾,書記及口傳常以臨懼相戒,曾無稱山水之美也。及余來踐躋此境,既至欣然,始信耳聞之不如親見矣。其疊崿秀峯,奇構異形,固難以辭叙。林木蕭森,離離蔚蔚,乃在霞氣之表。仰矚俯映,彌習彌佳,流連信宿,不覺忘返,目所履歷,未嘗有也。既自欣得此奇觀,山水有靈,亦當驚知己于千古矣。”三峽:《明史·地理志》夷陵“有西陵、明月、黄牛三峽,峽中有使君、虎頭、狼尾、鹿角等灘,皆江流至險處也”。岸立兩崖鬥:寫峽中峭壁隔江對峙。歐陽修慶曆四年作《登絳州富公嵩巫亭示同行者》有句云:“其後竄荆蠻,始識峽山惡,長江瀉天來,巨石忽開拓。始疑茫昧初,渾沌死鐫鑿,神功夜催就,萬仞成一削。”黔巫:黔州、巫郡,今四川一帶地,在夷陵西。唐元稹《酬樂天東南行詩一百韻》:“鯨吞近溟漲,猿鬧接黔巫。”越嶺:越州、五嶺,今廣東、廣西地區(宋時越州爲今浙江紹興),在夷陵南。唐宋之問《過蠻洞》:“越嶺千重合,蠻溪十里斜。”奏:通“輳”,南奏即南方輻輳之地。

    〔四〕四句寫夷陵名勝。下牢戍:《明史·地理志》:“大江在南,西北有關曰下牢關,夾江爲險。”歐陽修《下牢津》詩:“依依下牢口,古戍鬱嵯峨,入峽江漸曲,轉灘山更多。”蝦蟆:蝦蟆碚,在湖北宜昌西北石鼻山下,有泉自巖腹洞中流注蝦蟆口鼻間,下注于江。歐陽修《蝦蟆碚》詩:“石溜吐陰崖,泉聲滿空谷,能邀弄泉客,繫舸留巖腹。陰精分月窟,水味標茶録,共約試春芽,槍旗幾時緑。”甘液:指泉水。

    〔五〕八句紀游黄牛峽所見,參見《黄牛峽祠》詩及注。猿狖(yòu):《淮南子·覽冥》“猿狖顛蹶而失木枝”注:“狖,猿屬,長尾而昂鼻。”三峽兩岸多猿,《水經·江水注》:“每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絶。”

    〔六〕古健:歐陽修對梅堯臣詩歌風格的評價,參見《水谷夜行寄子美聖俞》。

    〔七〕八句寫兩人在開封的不得意。瞀(mào):昏暗。南朝宋顔延年《北使洛》詩:“陰風振涼野,飛雪瞀窮天。”頽冠:脱帽。蒨袖:指歌妓。宋代官府飲宴可招官妓侑酒。難遘:難遇,指開封没有好風景。耳熱:酒酣耳熱。嘲詬:戲謔、排遣。

    聖俞會飲

    傾壺豈徒強君飲,解帶且欲留君談,洛陽舊友一時散,十年會合無二三〔一〕。京師旱久塵土熱,忽值晚雨涼纖纖。滑公井泉釀最美,赤泥印酒新開緘,更吟君句勝啖炙,杏花妍媚春酣酣〔二〕。吾交豪俊天下選,誰得衆美如君兼〔三〕。詩工鑱刻露天骨,將論縱横輕玉鈐。遺編最愛孫武説,往往曹杜遭夷芟〔四〕。關西幕府不能辟,隴山敗將死可慚。嗟余身賤不敢薦,四十白髮猶青衫〔五〕。吴興太守詩亦好,往奏玉琯和英咸〔六〕。杯行到手莫辭醉,明日舉棹天東南〔七〕。

    康定二年作。是歲秋,梅堯臣被任命監湖州酒税,此詩即送别之作。梅亦作有《醉中留别永叔子履》。此詩題下原注:“時聖俞赴湖州,一本作送梅堯臣赴湖州。”

    〔一〕四句以洛陽友情勸酒慰留。解帶:古人脱帽解帶,是不拘禮節的意思。洛陽舊友一時散:指當時謝絳、楊愈已死,尹洙等人亦天各一方。

    〔二〕六句意謂時值晚涼,有滑州美酒,且有梅堯臣的好詩相佐,應該開懷痛飲。滑公井泉:歐陽修于康定元年任武成軍(滑州)節度判官,同年冬回開封。滑州著名的井有江井、八角井、豢龍井等,但未見有名酒的記載。赤泥:指酒壜上的泥封,一般多加釀造酒坊的印記。緘:封閉。炙:烤肉。杏花句原注:“君詩有‘春風酣酣杏正妍’之句。”

    〔三〕原注:“一本有‘鏗鏘文律金玉寫,森羅武庫戈戟銛’兩句。”

    〔四〕四句贊美梅堯臣才兼文武,詩作能深入造化底藴,韜略勝過兵書戰策。鑱:通“劖”,鑿。玉鈐:兵書。唐沈珣《授契苾通振武節度使制》:“挺鶚立鷹揚之操,知玉鈐金匱之書。”遺篇最愛孫武説:梅堯臣曾注《孫子》,歐陽修爲之作《孫子後序》,有句云:“吾知此書當與三家(曹操、杜牧、陳皥都有《孫子注》)并傳,而後世取其説者,往往于吾聖俞多焉。”夷芟(shān):删削。

    〔五〕康定元年,范仲淹任陝西經略安撫副使,歐陽修曾嚮范推薦梅堯臣,未被接受。康定二年二月,環慶路副都部署任福與西夏戰于好水川,兵敗死難。四句即叙此事。辟(bì):《文選》阮籍《詣蔣公奏記辭辟命》“辟書始下,下走爲首”注:“辟,猶召也。”山:原注:“一作西。”隴西,指好水川,在今甘肅隆德縣。四十:梅堯臣時年四十歲。青衫:低級官員的服色。

    〔六〕湖州治所吴興,時吴宿爲湖州知州,歐陽修《送胡學士知湖州》,有“寄詩無憚煩,以慰離居念”之句,見出其能詩。此謂梅去湖州可以和吴唱和。玉琯:琯同“管”,泛指笳笛等管樂器。宋徐鉉《柳枝詞》:“人間欲識靈和態,聽取新詩玉琯聲。”英咸:《樂緯》:“黄帝之樂曰咸池,帝嚳之樂曰六英。”

    〔七〕天東南:湖州在開封東南。

    送曇穎歸廬山

    吾聞廬山久,欲往世俗拘〔一〕。昔歲貶夷陵,扁舟下江湖,八月到湓口,停帆望香爐;香爐雲霧間,杳靄疑有無,忽值秋日明,彩翠浮空虚〔二〕。信哉奇且秀,不與潛霍俱〔三〕,偶病不時往,中流但踟蹰〔四〕,今思尚仿佛,恨不傳畫圖。曇穎十年舊,風塵客京都,一旦不辭訣,飄然卷衣裾,山林往不返,古亦有吾儒〔五〕。西北苦兵戰,江南仍旱枯,新秦又攻寇,京陝募兵夫;聖君念蒼生,賢相思良謨〔六〕。嗟我無一説,朝紳拖舒舒,未能膏鼎鑊,又不老菰蒲,羨子識所止,雙林歸結廬〔七〕。

    康定二年作。歐陽修反對佛教,但也常和他所看重的和尚來往,特别是詩僧,總認爲他們是“遺賢”,希望他們還俗。集中反映有詩文往來的和尚除曇穎外,還有秘演、惟儼、鑒聿、慧勤等人。《六一詩話》:“國朝浮屠以詩名于世者九人,故時有集號《九僧詩》。”

    〔一〕世俗拘:指爲世務所拘,未能實現游廬山之願。

    〔二〕以上八句回憶往年貶夷陵時,于八月舟行過九江,遥望廬山香爐峯在雲霧中隱現出没。當時適逢秋日晴朗,廬山彩翠鮮明,倒映水中,蔚爲奇觀。湓口:湓水入長江處,在今江西九江市西。香爐:廬山香爐峯,以瀑布著稱,經年雲霧繚繞。李白《望廬山瀑布》:“日照香爐生紫烟,遥望瀑布挂前川。”杳靄:深遠貌。唐韋應物《往雲門郊居塗經迴流作》:“明滅泛孤景,杳靄舍夕虚。”

    〔三〕潛:潛山,即皖公山,最高峯名天柱,在今安徽潛山縣西北,與霍山縣接界;霍:霍山,在今安徽省霍山縣南,西北接大别山。

    〔四〕偶病:《于役志》:“八月丁巳(十四日),在江州約陳侍禁游廬山,余病呼醫者,不果往。”踟蹰:躊躇不前。

    〔五〕以上六句意謂自己和曇穎是舊交,如今他厭倦風塵,决心離開封歸去,這與古來儒家之徒因不遇而遁世的情况一樣。十年舊:由康定二年上推十年爲景祐二年,作者當在洛陽時即和曇穎結識。山林:隱居之地,此指廬山。晉張華《招隱二首》:“隱士托山林,遁世以保真。”

    〔六〕以上六句寫時事。是歲二月宋兵敗于好水川後,“夏人再寇劉王尋堡”,宋仁宗下詔,于“京東、西等九路增募鄉兵,置宣毅軍,大州兩指揮,小州一指揮,爲就糧禁軍,合十餘萬人”。秦:指陝西地區。謨:計謀。

    〔七〕以上六句慨嘆自己居官坐食俸禄,進不能犯顔直諫,退不能歸耕田野。説:指上書言事。朝紳:官服。舒舒:寬緩、安閑貌。膏鼎鑊:就鼎鑊烹煮之酷刑。《史記·廉頗傳》:“臣知欺大王之罪當誅也,臣請就鼎鑊。”此句意爲居官未能克盡厥職,爲國宣勞,又不領罪就罰。歐陽修《與尹師魯書》:“往時砧斧鼎鑊,皆是烹斬人之物,然士有死不失義,則趨而就之,與几席枕藉之無異。”老菰蒲:指歸田。菰蒲:水生植物。子:指曇穎。雙林:廬山有東林、西林二寺。

    洛陽牡丹圖

    洛陽地脈花最宜,牡丹尤爲天下奇,我昔所記數十種,于今十年半忘之〔一〕。開圖若見故人面,其間數種昔未窺,客言近歲花特異,往往變出呈新枝;洛人驚誇立名字,買種不復論家貲〔二〕,比新較舊難優劣,争先擅價各一時。當時絶品可數者,魏紅窈窕姚黄妃;壽安細葉開尚少,朱砂玉版人未知;傳聞千葉昔未有,祇從左紫名初馳;四十年間花百變,最後最好潛溪緋〔三〕。今花雖新我未識,未信與舊誰妍媸,當時所見已云絶,豈有更好此可疑。古稱天下無正色,但恐世好隨時移。鞓紅鶴翎豈不美,歛色如避新來姬;何况遠説蘇與賀,有類異世誇嬙施〔四〕。造化無情宜一概,偏此著意何其私,又疑人心愈巧僞,天欲鬥巧窮精微;不然元化樸散久,豈特近歲尤澆漓,争新鬥麗若不已,更後百載知何爲〔五〕?但應新花日愈好,惟有我老年年衰。

    慶曆二年(一○四二)作。牡丹以洛陽最著,歐陽修景祐元年在洛陽作有《洛陽牡丹記》。

    〔一〕四句追述十年前譜寫洛陽牡丹事。《洛陽牡丹記》:“洛陽城方圓數十里,而諸縣之花莫及城中者,出其境則不可植焉。”又説在錢惟演雙桂樓屏上見記牡丹名九十餘種,“然余所經見而今人多稱者,纔三十許種”。

    〔二〕買種:唐宋時皆以牡丹爲貴,愛花者不惜多金買之。唐李賀《牡丹種曲》:“蓮枝未長秦蘅老,走馬馱金斸春草。”王琦注:“春草即指牡丹,謂亦是春草之類。走馬馱金而往者,祇掘此春草而歸,以見一時好尚之奢。”《洛陽牡丹記》:“洛陽之俗,大抵好花,春時,城中無貴賤皆插花,雖負擔者亦然。”

    〔三〕魏紅、姚黄、壽安、朱砂、玉版、左紫、潛溪緋:均係《洛陽牡丹記》所記牡丹名品。魏紅,“魏家花者,千葉肉紅花,出于魏相仁溥家”。“姚黄者,千葉黄花,出于民姚氏家”。壽安“細葉、粗葉壽安者,皆千葉肉紅花,出壽安縣錦屏山中,細葉者尤佳”。“朱砂紅者,多葉紅花,不知其所出”。“玉版白者,單葉白花,葉細長如拍板,其色如玉而深檀心,洛陽人家亦少有”。“左花者,千葉紫花,出民左氏家,葉密而齊如截,亦謂之平頭紫”。“潛溪緋者,千葉緋花,出于潛溪寺”。

    〔四〕以上十句謂古人與今人的愛好不一,花的新舊妍媸難辨。《洛陽牡丹記》:“初,姚黄未出時,牛黄爲第一;牛黄未出時,魏花爲第一;魏紅未出時,左花爲第一;左花之前,唯有蘇家紅、賀家紅、林家紅之類,皆單葉花,當時爲第一。自多葉、千葉花出後,此花黜矣,今人不復種也。”天下無正色:《莊子·齊物論》:“毛嬙、驪姬,人之所美也,魚見之深入,鳥見之高飛,麋鹿見之决驟,四者孰知天下之正色哉。”白居易亦有“人間無正色,悦目即爲姝”的詩句。鞓紅、鶴翎,皆牡丹名品。《洛陽牡丹記》:“鞓紅者,單葉深紅花,出青州,亦曰青州紅。”“鶴翎紅者,多葉花,其末白而本肉紅,如鴻鵠羽色。”蘇與賀:即蘇家花、賀家花。嬙施:王嬙(即王昭君)、西施,古代著名的美女。

    〔五〕八句慨嘆人心與天鬥巧,窮極機變,未有盡時。造化:大自然,此指天地之和氣。《洛陽牡丹記》:“又况天地之和氣,宜遍被四方上下,不宜限其中(指洛陽)以自私。”元化樸散,自然變化不正常。樸通“撲”。《洛陽牡丹記》又云:“物之常者,不甚美亦不甚惡。及元氣之病也,美惡隔并而不相和入,故物有極美與極惡者,皆得于氣之偏也。”澆漓:浮薄。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”