请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新新爱洛伊丝最新章节!

    啊!我的朱莉!我听到的是什么声音?声音真动人啊!曲调真美啊!真是沁人心脾的快乐的源泉啊!你一分钟也不要耽误,赶快仔细挑选,把你的歌剧、大合唱曲和法国曲子都带来;烧起一炉好火,把杂七杂八的东西都扔进火里,把火拨得旺旺的,驱散冰凉的寒气,让大家至少感到屋子里很暖和。对审美的神应当奉献这赎罪的牺牲,才能赎你的罪和我的罪,因为我不该让你去唱那些粗俗的歌曲,而且在那么长的时间里把刺耳的声音当作心灵的声音。啊,你那个聪明的弟弟说得真有道理!我活到今天,才发现我在这门感染人的艺术的创作上犯了一个奇怪的错误。我觉察到了我创作的歌曲的效果不太好,但我把它们归因于歌词太差。我以为,音乐只不过是一种虚幻的声音,它虽悦耳,但它只能间接对心灵发生作用,而且作用甚微;和声的效果纯粹是机械的和物理的,它和感情有什么关系呢?我怎么能要求美妙谐和的声音比美丽协调的色彩更打动我的心呢?在语言的重音和旋律的重音之间,我未看出感情与声音之间有什么牢固的和秘密的联系;感情可使说出来的声音显得生动活泼,但我未认识到模拟不同的声音也可使唱出来的声音打动人的心,未认识到听歌的人之所以真正入了迷,是由于唱歌的人的心灵活动的确是美。

    这些看法,是我听了爱德华绅士唱歌之后才形成的。他作为一个音乐家,对他喜爱的这门艺术发表了不少的看法。他告诉我说:“和声在拟声音乐中是次要的部分;在严格意义的和声中,是不能采用拟声的手法的。是的,它能保证音调的谐和,表明音调的准确,使音调的变化更明显,曲调更具有表现力,歌声更优美。然而,悠扬婉转的曲调的强大感染力,完全来自旋律;音乐之能感动人的心,完全靠它。调式呆板而无旋律的音乐,你听一刻钟以后,就觉得厌烦了。歌曲虽好,若音调不谐和,硬要人耐着性子听下去,那是很难的。富有感情的音调能使最简单的歌曲也富有活力,使人听起来很有意思。缺乏感情的曲调,是怎么唱也唱不好的,因此,单凭和声,那也是不能感动人的心的。”

    他还说:“正是在这一点上,法国人搞错了音乐的力量何在。法国人的语言不讲究腔调,因此,他们的音乐设有、也不可能有旋律。法国人的诗歌矫揉造作,一点也不自然;他们以为,在诗歌中,只要声调谐和、响亮,效果就好。然而,响亮的声音不仅不能使韵律优美,反而使它喧嚣刺耳。他们的想法是如此之大错特错,以致使他们想在音乐中用和声也用得不得体;由于想在音乐中多加和声,他们就不加挑选,不管效果好不好,都硬塞进去,结果,败坏了他们的听力,喜欢听噪音,以为谁唱得最起劲,谁就唱得最好。他们没有自己特有的风格,因此,他们只好笨拙地跟着我们学,但结果是愈学愈不像。他们那位著名的吕里①(其实应当说是我们的吕里)只会模仿当时在意大利已到处可见的歌剧。从吕里那个时候起,法国人就爱看意大利歌剧,看了三四十年,也生搬硬套地学了三四十年,结果,把我们原来的歌剧搞得面目全非,几乎把我们的音乐搞乱了套,其情形,如同其他国家的人模仿法国的音乐一样,结果把法国的音乐也搞乱了套。他们对他们的歌曲大肆吹嘘,其实,他们吹嘘的地方,正好是他们的音乐应受批评的地方;即使他们能唱出感情,他们也是不用心唱的。由于他们的音乐缺乏感情,所以他们的音乐更适合于小曲,而不适合于歌剧;相反,由于我们的音乐充满激情、所以我们的音乐更适合于歌剧,而不适合于小曲。”

    --------

    ①吕里(一六三二—一六八七),出生在意大利的法国作曲家。

    接着,他给我朗读(只朗读而不吟唱)几段意大利歌剧的歌词,使我认识到了宣叙调中的音乐和歌词的关系,以及歌曲中的音乐和感情的关系;此外,还使... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”