请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新金匮要略译注最新章节!


    以上三味药,用五升水同煮,煮到二升(去掉药渣)。分三次温服。如果是体质强壮的人(煮药时间稍短些),煮到二升半(去掉药渣)。分三次温服。服药后,每隔如人行走四五里路的时间,再进一服药。

    [16]寒气厥逆〔1〕,赤丸〔2〕主之。〔3〕

    赤丸方:

    茯苓四两 半夏四两洗,一方用桂〔4〕 乌头二两,炮 细辛一两,《千金》作人参

    右六味〔5〕,末之,内真朱〔6〕为色,炼蜜丸,如麻子大〔7〕。先食酒饮下三丸,日再夜一服。不知,稍增之,以知为度。

    【注释】

    〔1〕寒气厥逆:此指寒气挟水饮上逆,可见腹痛呕吐、手足厥冷等症。《金匮要略心典》:“寒气厥逆,下焦阴寒之气,厥而上逆也。”

    〔2〕赤丸:本方有散寒止痛、化饮降逆的作用。

    〔3〕本条论述寒疝挟水饮的治法。

    〔4〕桂:底本误作“佳”字,现据俞本、徐本、赵本改。

    〔5〕六味:俞本、赵本作“四味”,当是。

    〔6〕真朱:又名朱砂、丹砂、辰砂,为天然辰砂矿石。有安神定惊的功效。有毒,不宜过量或持续服用。

    〔7〕如麻子大:像火麻仁大小。

    【译文】

    寒气挟水饮上逆,(出现腹痛呕吐、手足逆冷等症)可用赤丸治疗。

    赤丸方:

    茯苓四两 半夏四两洗,一方用桂 乌头二两,炮 细辛一两,《千金要方》作人参(补气的人参不能替代散寒的细辛)

    以上四味药,研末,加入真朱为赤色,与熬过的蜂蜜制成丸药,像火麻仁那样大小。每次饭前用酒吞服三丸,白天服两次,晚上服一次。若不见效,逐渐增加药量,以有效为限度。

    [17]腹痛〔1〕,脉弦而紧。弦则卫气不行,即〔2〕恶寒,紧则不欲食。邪正相搏,即〔3〕为寒疝〔4〕。寒疝〔5〕绕脐痛,若发则白汗出,手足厥冷〔6〕,其脉沉弦〔7〕者。大乌头煎〔8〕主之。〔9〕

    乌头煎方:

    乌头大者五枚,熬,去皮,不咀

    右以水三升,煮取一升,去滓,内蜜二升,煎令水气尽,取二升。强人服七合,弱人服五合。不差,明日更服,不可一日再服〔10〕。

    【注释】

    〔1〕腹痛:《脉经》作“寸口”。

    〔2〕即:《脉经》作“卫气不行,则”。

    〔3〕邪正相搏,即:《脉经》作“弦紧相搏,则”。

    〔4〕寒疝:中医病名,因寒气结聚引起的发作性剧烈腹痛的病证。《说文解字》:“疝,腹痛也。”《黄帝内经·素问·反刺节论》:“病在小腹,腹痛不得大小便,病名曰疝,得之寒。”王冰注《素问·大奇论》:“疝者,寒气结聚之所为也。”

    〔5〕寒疝:《脉经》无此二字。

    〔6〕若发则白汗出,手足厥冷:表明寒疝发作时腹痛十分剧烈。若,俞本、徐本作“苦”。白汗,徐本作“白津”,皆指冷汗。由于寒气结聚,阳气阻遏之甚。厥冷,《脉经》作“厥寒”。

    〔7〕沉弦:徐本作“沉紧”。

    〔8〕大乌头煎:本方取单味乌头,力专而效捷。有散寒、破结、止痛的功效。因乌头有毒性,煮服时要谨慎。乌头不切碎,并与蜜同煮,以减少毒性。服药剂量也要因人而异。

    〔9〕本条论述寒疝的病机及证治。

    〔10〕不可一日再服:强调超过一天的极量会中毒。俞本、赵本无“一”字。

    【译文】

    腹痛而脉弦紧(是寒性腹痛)。由于阳气不行出现恶寒、不欲食之症。寒气结聚,阳气痹阻形成寒疝。寒疝的腹痛在下腹部肚脐周围,发作时腹痛剧烈,可出冷汗,手足冷,脉沉弦之症。当用大乌头煎治疗。

    乌头煎方:

    乌头大者五枚,熬,去皮,不咀

    以上药,用三升水煮,煮到一升,去掉药渣,放入蜂蜜二升,再煎,待水分收干,得二升蜜煎。体质强盛的人服七合,瘦弱的人服五合。如果没见效,明日再服,不可在一天内服第二次药。

    [18]寒疝腹中痛,及胁痛里急〔1〕者,当归生姜羊肉汤〔2〕主之〔3〕。

    当归生姜羊肉汤方:

    当归三两 生姜五两 羊肉〔4〕一斤

    右三味,以水八升,煮取三升。温服七合,日三服。若寒多者,加生姜成一斤;痛多而呕者,加橘皮二两,白术一两。加生姜者,亦加水五升,煮取三升二合。服之。

    【注释】

    〔1〕及胁痛里急:寒疝腹痛本是绕脐痛,如果是胁腹里急疼痛,这是血虚里急,筋脉失养所致,是寒疝之轻证。及,若也。

    〔2〕当归生姜羊肉汤:本方有活血散寒、补虚止痛的作用。方中当归活血,生姜散寒,羊肉补虚。本方实是一首养血补虚的食疗方,对产后血虚腹痛也可使用,参见本书《妇人产后病脉证治第二十一》篇[04]条。《医宗金鉴》:“此治寒疝之和剂也,服乌头煎病势退者,亦当与之。”

    〔3〕本条论述寒疝兼血虚的治法。

    〔4〕羊肉:为牛科动物山羊或绵羊的肉。有补虚养血的功效。

    【译文】

    寒疝(本是绕脐)腹痛,如果是胁腹里急疼痛(病势轻缓),当用当归生姜羊肉汤治疗。

    当归生姜羊肉汤方:

    当归三两 生姜五两 羊肉一斤

    以上三味药,用八升水同煮,煮到三升。每次温服七合,每日服三次。若寒重的加生姜至一斤;胁痛明显而兼呕吐的,加橘皮二两、白术一两。加生姜的,还要加水五升,煮到三升二合。再依上法饮服。

    [19]寒疝腹中痛,逆冷,手足不仁。若身疼痛,灸刺诸药不能治〔1〕,抵当乌头桂枝汤〔2〕主之。〔3〕

    乌头桂枝汤方:

    乌头

    右一味,以蜜二斤,煎减半,去滓,以桂枝汤五合解之〔4〕,令〔5〕得一升后。初服二合。不知,即服三合。又不知,复加至五合。其知者,如醉状,得吐者,为中病〔6〕。

    桂枝汤方:

    桂枝三两去皮 芍药三两 甘草二两,炙 生姜三两 大枣十二枚

    右五味,锉,以水七升,微火煮取三升,去滓。

    【注释】

    〔1〕灸刺诸药不能治:指单用针灸治疗或用温里、解表等药物不能奏效的。

    〔2〕抵当乌头桂枝汤:“抵当”为衍文,当删。本方能双解表里寒邪。方中以乌头散里寒,合桂枝汤解表邪。

    〔3〕本条论述寒疝兼血虚的治法。

    〔4〕以桂枝汤五合解之:用桂枝汤五合溶化乌头所煎的蜜。《医宗金鉴》:“以桂枝汤五合解之者,溶化也。”

    〔5〕令:俞本、赵本无此字。

    〔6〕其知者……为中病:本方采用少量递增的服法。药后如醉状或呕吐,已接近中毒,当慎用。

    【译文】

    寒疝腹中痛(是寒在里),手足逆冷而麻木不仁(是寒在表),若兼有身疼痛等表证,就不能单纯用针刺或药物(温里解表)方法治疗,只能用乌头桂枝汤治疗。

    乌头桂枝汤方:

    乌头

    上一味药,用蜂蜜二斤同煎,煎到还有一半剂量时,去掉药渣,再用桂枝汤五合溶化乌头所煎的蜜,取得一升药汁后(才完成)。开始时一次服二合。未见效,就服三合。还没效,再加到五合。如出现像酒醉状态,有呕吐,是此药切中病情(已见效)。

    桂枝汤方:

    桂枝三两,去皮 芍药三两 甘草二两,炙 生姜三两 大枣十二枚

    以上五味药,锉碎,用七升水,小火煮到三升,去掉药渣。

    [20]其脉数而紧乃弦,状如弓弦,按之不移〔1〕。脉数弦者,当下其寒〔2〕;脉紧大而迟者,必心下坚;脉大而紧者,阳中有阴〔3〕,可下之。〔4〕

    【注释】

    〔1〕脉数而紧乃弦,状如弓弦,按之不移:此以脉象述证候。脉数而紧是弦脉,弦脉犹如弓弦那样坚硬有力。“按之不移”当指下文“心下坚”,是心下坚硬而按之不移之症。

    〔2〕脉数弦者,当下其寒:此以脉象论治法。

    〔3〕阳中有阴:脉数,大为阳脉;弦紧、迟为阴脉。脉数弦,紧大而迟,大而紧皆是阳脉中兼有阴脉,故曰阳中有阴。脉紧大,《脉经》作“双脉经”。阳脉表示邪盛,是实证,阴脉表示里证、寒证,结合“心下坚”、“按之不移”,当指寒实内结之证。

    〔4〕本条论述寒疝寒实内结的脉证及治法。

    【译文】

    脉数而紧是弦脉,弦脉犹如弓弦那样坚硬有力(出现心下坚硬),按之也不移动。脉数弦(是胃有寒实),当用下法,下其寒实;脉紧大而迟以及脉大而紧,皆是阳脉中兼有阴脉,都可用下法治疗。

    附方〔1〕

    《外台》乌头汤〔2〕:治寒疝腹中绞痛,贼风入攻五脏〔3〕,拘急不得转侧,发作有时,使人阴缩,手足厥逆〔4〕。方见上。

    【注释】

    〔1〕底本无“方”字。现据俞本、徐本、赵本加。

    〔2〕《外台》乌头汤:本方是寒疝急腹痛的治方。源出《千金要方·贼风门》,《外台》亦引此方。本方药味类似乌头桂枝汤,但其分量不同,亦有散寒止痛、调和营卫的功效。《金匮要略札记》:“其方则用乌头十五枚、芍药四两、甘草二两、大枣十枚、老姜一斤、桂心六两,《外台》同,分量与乌头桂枝汤绝不同,知是类方而非同方。宋臣言:‘方见上’者,可谓粗略矣。”

    〔3〕寒疝腹中绞痛,贼风入攻五脏:此指乌头汤主治寒疝发作,腹中绞急而痛,犹如邪风侵入脏腑。

    〔4〕拘急不得转侧……手足厥逆:此皆形容其腹痛之剧。由于腹部肌肉拘急,犹如今人称“肌紧张”,身体不能转动。发作有时,即休作有时,特点是阵发性发作。发作时疼痛十分剧烈,可出现“阴缩”即前阴上缩。手足厥逆,是手足冷,甚至出冷汗。此症类似今之“肾绞痛”。本条论述寒疝急腹痛的治方。

    【译文】

    《外台秘要》乌头汤:主治寒疝发作,腹中绞急而痛,犹如邪风侵入脏腑。腹壁肌肉拘急,身体不能随意转动,是阵发性的腹痛,发作时疼痛剧烈,甚至前阴上缩,手足逆冷(出冷汗)等症。

    见本篇[19]。

    《外台》柴胡桂枝汤〔1〕方:治心腹卒中痛者〔2〕。

    柴胡四两 黄芩 人参 芍药 桂枝 生姜各一两半 甘草一两〔3〕 半夏二合半〔4〕 大枣六枚

    右九味,以水六升,煮取三升。温服一升,日三服。

    【注释】

    〔1〕《外台》柴胡桂枝汤:本方出自《伤寒论》146条。药味及剂量相同,但主治证候不同。《伤寒论》用本方主治“伤寒六七日,发热,微恶寒,肢节烦痛,微呕,心下支结,外证未去者”。在此则用于治疗外感急腹痛。方中以小柴胡汤和解清里热,合桂枝汤疏表调营卫。《金匮要略方论本义》:“有表邪而挟内寒者,乌头桂枝汤证也,有表邪尚挟内热者,柴胡桂枝汤证也。”

    〔2〕本条论述外感引起急性腹痛的治方。

    〔3〕甘草一两:《伤寒论》下有“炙”字。

    〔4〕二合半:俞本作“二合”。

    【译文】

    《外台》柴胡桂枝汤方:主治急性心腹痛。

    柴胡四两 黄芩 人参 芍药 桂枝 生姜各一两半 甘草一两 半夏二合半 大枣六枚

    以上九味药,用六升水,煮取二升。每次温服一升,一日服三次。

    《外台》走马汤〔1〕:治中恶〔2〕心痛腹胀,大便不通。〔3〕

    巴豆二枚,去皮、心,熬 杏仁二枚

    右二味,以绵缠,搥令碎,热汤二合,捻取白汁。饮之。当下。老少量之。通治飞尸鬼击病〔4〕。

    【注释】

    〔1〕《外台》走马汤:本方在《外台秘要》称“张仲景疗飞尸走马汤”。取名为走马汤,是言其效果迅速,势如奔马。本方以峻烈温通的巴豆破积攻坚为主,佐杏仁宣通气机,使邪气从下而泄。

    〔2〕中恶:中医病名。突然感受非常之气以致壅塞肠胃,而引起心腹胀痛的病证。《金匮要略编注》:“中恶之证,俗谓绞肠乌痧,即臭秽恶毒之气直从口鼻入于心胸肠胃,脏腑壅塞,正气不行,故心痛腹胀,大便不通,是为实证。”

    〔3〕本条论述中恶引起急腹痛的治方。

    〔4〕飞尸鬼击病:古代中医病名,指感受非常之气引起的急性病。《诸病源候论·飞尸候》:“飞尸者,发无由渐,忽然而至,若飞走之急疾,故谓之飞尸。其状心腹刺痛,气息喘急,腹满上冲心胸者是也。”又《诸病源候论·鬼击候》:“鬼击者,谓鬼厉之气击着于人也。得之无渐。”故飞尸、鬼击与中恶皆指感受非常之气而致的急性病。

    【译文】

    《外台》走马汤,主治感受非常之气引起的腹痛、腹胀、大便不通之症。

    巴豆二枚,去皮、心,熬 杏仁二枚

    以上二味药,用丝绵包裹,再用棒槌捣碎,放在二合热水中,用手捻搓,挤出白色的药汁。饮服。药后大便当通下。老人、小儿服药要适量(酌减)。此方通治一切感受非常之气引起的急腹痛、大便秘结不通之症。

    [21]问曰:人病有宿食〔1〕,何以别之?师曰:寸口脉浮而大,按之反涩,尺中亦微而涩〔2〕,故知有宿食。大承气汤主之〔3〕。

    【注释】

    〔1〕宿食:中医病名。又名伤食、食积。由于饮食不节,食物经宿不消,停积于胃肠引起的以腹胀、腹满、腹痛为主症的病证。

    〔2〕“寸口脉浮”等句:脉中见涩为气滞不行,可见于宿食停积已久。反涩,俞本误作“及涩”。

    〔3〕大承气汤主之:《玉函经》作“当下之,宜大承气汤”。本条论述宿食病的病机及治法。

    【译文】

    问道:病人患有宿食病,如何去识别呢?老师说:寸口脉浮大而有力,重按则有涩象,尺中脉也微而涩,故知体内有宿食停积已久,胃肠气滞(当见腹胀、腹满、腹痛,大便秘结不通等症)。治疗当用大承气汤(下其宿食)。

    [22]脉数而滑者,实也,此有宿食〔1〕。下之愈,宜大承气汤〔2〕。

    【注释】

    〔1〕脉数而滑者,实也,此有宿食:此再以脉象论宿食病的病机。本条与上条当相互对照。上条脉涩主宿食,本条脉滑亦主宿食,区别在于:上条食积已久,胃肠气机不通,故脉涩不流利;此条宿食新停,胃肠有实热,故脉数而滑利。上条病深,当急下,故以大承气汤主之;此条病浅,可用下法,但未必峻泻,故曰“宜大承气汤”。脉数而滑,《玉函经》、《脉经》皆作“脉滑而数”。俞本“实”下无“也”字

    〔2〕本条再论宿食病的病机及治法。

    【译文】

    脉数而滑利,是胃家实之证,此是宿食新停(可出现腹胀、噫气、吞酸、大便不通等症)。治疗可用下法,宿食下后,病就痊愈,宜用大承气汤。

    [23]下利〔1〕不饮食〔2〕者,有宿食也,当〔3〕下之。宜大承气汤〔4〕。

    大承气汤方见前痉病中。

    【注释】

    〔1〕下利:此指食积下利。由于宿食在肠,大便旁流溏泄所致。

    〔2〕不饮食:俞本、徐本、《脉经》、《玉函经》“饮”作“欲”,当是。虽有下利而宿食未除,故不欲饮食,且可兼胃脘痞闷、嗳腐食臭、吞酸等症。

    〔3〕当:俞本无此字。

    〔4〕本条论述食积下利的治法。

    【译文】

    食积下利,不欲饮食是宿食未消(可见脘腹胀闷、嗳腐吞酸等症),治疗当用下法(下其食积,不能止其利),宜用大承气汤。

    大承气汤方见前《痓湿暍病脉证治第二》[13]。

    [24]宿食在上脘,当吐之〔1〕,宜瓜蒂散〔2〕。

    瓜蒂散方:

    瓜蒂一分,熬黄 赤小豆一分,煮

    右二味,杵为散,以香豉〔3〕七合煮取汁。和散一钱匕。温服之。不吐者,少加之,以快吐为度而止。亡血及虚者,不可与之。

    【注释】

    〔1〕宿食在上脘,当吐之:此指宿食在上脘的治法。即宿食在胃,当有脘胀、泛恶、欲吐等症。治疗当因势利导,用吐法。《脉经》误作“宿食在上管”。

    〔2〕瓜蒂散:本方为涌吐剂。方中瓜蒂、赤小豆能涌吐胃中实邪,香豉汁调中和胃。《医宗金鉴》:“瓜蒂味苦,赤豆味酸,相须相益,能除胸胃中实邪,为吐剂中第一品也。”本条论述宿食在胃的治法。

    〔3〕香豉:即豆豉。为豆科植物大豆黑色的成熟种子(即黑大豆),经蒸煮、发酵加工而成。豆豉炒微焦而香者,称香豉。有调中除烦的功效。

    【译文】

    宿食停积在胃,应当吐出其食积,宜用瓜蒂散治疗。

    瓜蒂散方:

    瓜蒂一分,熬黄 赤小豆一分,煮

    以上两味药,研成末,用七合香豉加水煮汁。调和上述药末一钱匕。趁热服下。服后不吐,稍加量再服,见呕吐就停服。失血和体虚病人禁服。

    [25]脉紧如转索无常者〔1〕,有宿食也。〔2〕

    【注释】

    〔1〕脉紧如转索无常者:此再以脉象论宿食的病机。紧脉兼滑如转索(即犹如绳索之转动),是由于宿食停积,气机失调所致。《金匮要略方论本义》:“转索,宿食中阻,气道艰于顺行,曲屈傍行之象。”“脉紧”上《脉经》有“寸口”二字,“无常”上有“左右”二字。

    〔2〕本条再论宿食的脉诊。

    【译文】

    脉紧中兼有滑象,犹如绳索之转动无常的,是因宿食停积的缘故。

    [26]脉紧,头痛,风寒;腹中有宿食〔1〕不化也。〔2〕一云寸口脉紧。

    【注释】

    〔1〕脉紧……腹中有宿食:此承上条以脉证合参区别外感风寒与内停宿食。脉紧见有头痛则是外感风寒的表证;脉紧见有宿食下利,不欲食、腹满、腹痛则是内停宿食的里证。《医宗金鉴》:“脉紧头痛,是外感风寒病也,脉紧腹痛是内伤宿食病也。”“脉紧”上《脉经》有“寸口”二字,“头痛”上有“即”字,“腹中”上有“或”字。

    〔2〕本条承上条论述宿食与外感风寒的鉴别。

    【译文】

    脉紧,若见有头痛,则为外感风寒的表证;若见有腹痛、腹满(大便秘结或下利),则为内停宿食的里证。(诊病必须脉证合参。)

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”