请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

逐浪中文网 www.zwzl.net,最快更新金匮要略译注最新章节!



    [17]湿家下之〔1〕,额上汗出,微喘〔2〕,小便利一云不利〔3〕者死。若下利不止〔4〕者,亦死。〔5〕

    【注释】

    〔1〕湿家下之:指湿病误用下法。《金匮要略心典》:“湿病在表者宜汗,在里者宜利小便。苟非湿热蕴积成实,未可遽用下法。”

    〔2〕额上汗出,微喘:湿病误下后,里阳损伤,阳从上越。出现头部出汗、气急之症。

    〔3〕小便利,一云不利:小便利是小便失禁,不利是没有小便,都是阴从下脱的表现。

    〔4〕下利不止:指大便失禁不止,是阴阳离决的危象。

    〔5〕本条论述湿病误下的坏证。

    【译文】

    对于感受湿邪的人,误用下法,使病人出现头部出汗,气急而小便失禁一说小便不利这是病情危重的表现。如果大便失禁不止,病情也十分危重。

    [18]风湿相搏〔1〕,一身尽疼痛,法当汗出而解,值天阴雨不止,医云:此可发汗。汗之,病不愈者,何也?盖发其汗,汗大出者,但风气〔2〕去,湿气〔3〕在,是故不愈也。若治风湿者,发其汗,但微微似欲〔4〕出汗者,风湿俱去也。〔5〕

    【注释】

    〔1〕风湿相搏:指风邪与湿邪相并感受。《伤寒论文字考》:“相是相并之相,而非相互之相。搏,击也。击,犹攻也。凡相搏者,皆两病相并,一时起攻身体也。非两病互相击之谓也。”

    〔2〕风气:指风邪。

    〔3〕湿气:指湿邪。

    〔4〕似欲:即持续。“似”参见本篇[12]条注释〔13〕。又《广释词》:“欲,犹似也。”故“似”“欲”两字同义。

    〔5〕本条论述风湿在表的治法。

    【译文】

    风湿相并侵犯肌表,全身都疼痛,按常规使用汗法,疼痛能解除,但适逢天气阴雨连绵不止(外界湿度大,影响体内湿邪排出),医生虽说,此可用汗法治疗,但发汗后病仍未愈。这是什么原因呢?这是因为发汗后,出汗太多,仅仅风邪去除,湿邪仍留在肌表,故病不能痊愈(这是气候因素,加上治法不当所致)。正确治疗风湿病的方法,当是汗法。但必须微微地持续汗出,使风湿之邪一并去除。

    [19]湿家病身疼发热,面黄而喘〔1〕。头痛鼻塞而烦,其脉大〔2〕,自能饮食,腹中和无病。病在头中寒湿,故鼻塞。内药鼻中〔3〕则愈。〔4〕《脉经》云:病人喘,而无“湿家病以下至而喘”十三字〔5〕。

    【注释】

    〔1〕湿家病身疼发热,面黄而喘:此段文字与下文“病在头中寒湿”、“内药鼻中则愈”不相吻合。《脉经》无此十一字,当以《脉经》为是。

    〔2〕脉大:指脉形宽大,多表示有热象。

    〔3〕内药鼻中:为外治法,即鼻中给药法。《千金要方·鼻病》有鼻塞脑冷清涕出方:“通草,辛荑,细辛,甘遂,桂心、芎,附子研末,蜜丸,绵裹纳鼻中。”

    〔4〕本条论述头中寒湿的证治。

    〔5〕十三字:赵本作“十一字”,当是。

    【译文】

    感受湿邪的病人,身体疼痛,发热,面色黄而气喘。(而另一种病情是)头痛,鼻塞很厉害,脉大,饮食如常,腹部也没有任何不适,只是在头部有寒湿。故主症是鼻塞(流涕)。治疗只需把药放在鼻孔中就可痊愈。

    [20]湿家身烦疼,可与麻黄加术汤〔1〕,发其汗为宜,慎不可以火攻〔2〕之〔3〕。

    麻黄加术汤方:

    麻黄三两去节 桂枝二两去皮 甘草一两〔4〕炙 杏仁〔5〕七十个去皮尖〔6〕 白术〔7〕四两

    右五味,以水九升,先煮麻黄,减二升,去上沫,内诸药,煮取二升半,去滓。温服八合。覆取微似汗。

    【注释】

    〔1〕麻黄加术汤:由麻黄汤加白术组成。麻黄汤原是祛风寒的峻汗方,加白术则成为祛寒湿的微汗方。白术能止汗,又能祛湿。《医门法律》:“麻黄得术,则虽发汗,不至多汗;术得麻黄,并可行表里之湿。”

    〔2〕火攻:古代应用的一种发汗方法。就是用温针(针刺时,针尾裹装艾绒燃着)、熏(以药物煎汤,取热的药气熏蒸全身或患处),熨(以药物炒热,布包或用布浸渍热的药汁熨周身皮肤),促使全身出汗、气血流通以祛除病邪。但此法发汗太猛,容易损伤津液,今已不用。

    〔3〕本条论述寒湿表实证及其治法和禁忌。

    〔4〕一两:俞本、赵本作“二两”。

    〔5〕杏仁:为蔷薇科植物杏或山杏等的种仁。有发散风寒、下气止咳的作用。

    〔6〕去皮尖:种仁类中药加工方法。去掉外层种皮和胚芽,有利于有效成分煎出。

    〔7〕白术:为菊科植物白术的根茎,有健脾、燥湿、止汗的功效。

    【译文】

    体表感受寒湿的人,全身剧烈疼痛(且有发热、恶寒、无汗等表实证),可用麻黄加术汤微微发汗为宜,千万不可用火攻发汗的方法。

    麻黄加术汤方:

    麻黄三两去节 桂枝二两去皮 甘草一两炙 杏仁七十个去皮尖 白术四两

    以上五味药,用九升水,先煮麻黄,减去二升,去掉药沫,再把其余四味药放入同煎,煎到二升半药汁时,去掉药渣。一次温服八合。随即盖被使微微持续汗出。

    [21]病者一身尽疼,发热,日晡〔1〕所剧者,名风湿〔2〕。此病伤于汗出当风,或久伤取冷所致也。可与麻黄杏仁薏苡甘

    草汤〔3〕。

    麻黄杏仁薏苡甘草汤方:

    麻黄去节,半两,汤泡〔4〕 甘草一两炙 薏苡仁〔5〕半两 杏仁十个,去皮尖,炒右锉麻豆大〔6〕,每服四钱匕〔7〕,水〔8〕盏〔9〕半,煮八分,去滓。温服。有微汗,避风。

    【注释】

    〔1〕日晡(bū):为十二时辰之一的申时。相当于下午三至五时。

    〔2〕风湿:中医病名。指风湿病,为湿病之一。挟有风邪,以发热、身痛为主症。

    〔3〕麻黄杏仁薏苡甘草汤:有解表、祛风湿、清热的作用。本条论述风湿表实证及其成因与治法。

    〔4〕汤泡:中药加工法。将药材用热水浸泡。

    〔5〕薏苡仁:为禾本科植物薏苡的种仁,有祛湿利水的作用。

    〔6〕麻豆大:“麻豆”究为何物,至今未明,待考。推测是大麻仁或大豆的大小,类似现代中药丸剂大小。

    〔7〕钱匕:量器。用汉代五铢钱抄取药末,以不散落为度,叫一钱匕(约相当于2克多)。徐本作“四钱”。

    〔8〕水:俞本、徐本作“一”。

    〔9〕盏:浅而小的杯子。《方言》:“盏,杯也。”

    【译文】

    病人周身疼痛,发热,午后近黄昏时热度还升高,这叫做风湿病。这种病是由于出汗时感受风寒或长期贪冷所引起的。可用麻黄杏仁薏苡甘草汤治疗。

    麻黄杏仁薏苡甘草汤方:

    麻黄去节,半两,用热水浸泡 甘草一两炙 薏苡仁半两 杏仁十个去皮尖,炒

    以上药物锉磨成麻豆大小,每服取四钱匕(约八克多),加一杯半水,煮到八分,去掉药渣。一次温服。服药后会出微汗,注意不要再受风寒。

    [22]风湿,脉浮〔1〕、身重〔2〕、汗出恶风〔3〕者,防己黄芪汤〔4〕主之。〔5〕

    防己黄芪汤方:

    防己〔6〕一两 甘草半两炒 白术七钱半 黄芪〔7〕一两一分,去芦〔8〕

    右剉麻豆大,每抄五钱匕,生姜四片,大枣一枚,水盏半,煎八分,去滓。温服。良久再服。喘者加麻黄半两,胃中不和者加芍药三分。气上冲者加桂枝三分,下有陈寒者加细辛〔9〕三分。服后当如虫行皮中〔10〕,从腰下如冰,后坐被上,又以一被绕腰以下,温令微汗,差〔11〕。

    【注释】

    〔1〕脉浮:表明病在肌表。

    〔2〕身重:身体沉重,但不痛,可兼有浮肿,是风湿伤于肌表的表现。

    〔3〕汗出恶风:不发热而汗出恶风是表虚不固,偏于气虚。

    〔4〕防己黄芪汤:有益气行湿的功效。本方在《水气病》篇还用于风水(参见《水气病脉证并治第十四》篇[22]条),可见水与湿同类,故凡气虚湿胜者,皆可用本方治疗。《玉函经》、《脉经》称本方为“防己汤”。

    〔5〕本条论述风湿表虚证(偏于气虚)的治法。

    〔6〕防己:为防己科植物木防己、粉防己的块根。有祛风利水的作用。

    〔7〕黄芪:为豆科植物黄芪或膜荚黄芪的根。有益气、固表、利水的作用。

    〔8〕去芦:指去掉根部顶端的根茎部分。

    〔9〕细辛:为马兜铃科植物北细辛,华细辛的带根全草。有祛风散寒的功效。

    〔10〕如虫行皮中:服药后自觉有蚂蚁在皮肤中爬行,是病情好转的表现。

    〔11〕差:通“瘥”,病愈的意思。

    【译文】

    风湿病,脉浮、身体沉重(可兼有浮肿)、汗出恶风者,可用防己黄芪汤主治。

    防己黄芪汤方:

    防己一两 甘草半两炒 白术七钱半 黄芪一两一分去掉根部顶端部分

    以上药物剉磨成麻豆大小,每服抄取五钱匕(约10克),用生姜四片、大枣一枚,加入一杯半水中同煎,煎到八分,去掉药渣。先温服一次,后隔一段时间再服一次。有气急的加麻黄半两(平喘),胃中不和的加芍药三分(和胃止痛),邪气上逆的加桂枝三分(平降冲逆),腰下感到寒冷的加细辛三分(温经散寒)。服药后自觉有蚂蚁在皮肤下爬行。腰以下冰冷,要使病人坐在棉被上,再用一条棉被围在腰下保暖,使微微出汗,这样病就会痊愈。

    [23]伤寒八九日,风湿相搏〔1〕,身体疼烦,不能自转侧。不呕不渴〔2〕,脉浮虚而〔3〕者,桂枝附子汤〔4〕主之。若大便坚,小便自利〔5〕者,去桂加白术汤〔6〕主之。〔7〕

    桂枝附子汤方:

    桂枝四两去皮 生姜三两切 附子〔8〕三枚,炮〔9〕去皮,破〔10〕片 甘草三两炙 大枣十二枚擘〔11〕

    右五味,以水六升,煮取二升,去滓。分温三服。

    白术附子汤方:

    白术二两 附子一枚半,炮,去皮 甘草一两炙 生姜一两半切 大枣六枚

    右五味,以水三升,煮取一升,去滓。分温三服。一服觉身痹〔12〕,半日许再服,三服都尽,其人如冒状〔13〕,勿怪,即是术,附并走皮中,逐水气,未得除故耳。

    【注释】

    〔1〕伤寒八九日,风湿相搏:是指感受风寒湿三气形成风湿病,已八九天,当有发热、恶风、汗出等表症。

    〔2〕不呕不渴:不呕,表明病邪尚未入里;不渴,是指邪亦未化热。均为阴性症状。

    〔3〕脉浮虚而:表示风湿仍在肌表,而兼表阳虚。

    〔4〕桂枝附子汤:即桂枝汤重用桂枝去芍药加附子而成。全方有祛风胜湿、温经散寒的作用。

    〔5〕大便坚,小便自利:表明二便如常,病未入里,邪仍在表,与“不呕不渴”同义。坚,《脉经》作“鞭”。

    〔6〕去桂加白术汤:又称白术附子汤。《脉经》作“术附子汤”。即桂枝附子汤去桂枝加白术,并减半余药剂量而成。有行湿散寒的功效。

    〔7〕本条论述风湿表虚证(偏于阳虚)的治法。

    〔8〕附子:为毛茛科植物乌头的侧根(子根)。药性温热,具有毒性,生者尤剧,炮制后有所减弱。今临床多用熟附片,入汤药中最好先煎。有温阳、散寒、止痛的作用。

    〔9〕炮:中药加工法之一。与“炒”相似的加热法,但火力要猛,动作要快,使药物通过高热而体积膨胀,有缓和药性的作用。

    〔10〕破:劈开。

    〔11〕擘(bò):用手将药物剖开。

    〔12〕身痹:指皮肤感觉麻木不仁。

    〔13〕如冒状:犹如头旋眼花的症状。《金匮要略方论考证》:“冒状者,言眩晕,即附子之效也。”

    【译文】

    感受寒邪已八九天(有发热、恶风、汗出等表证),又同时感受风邪与湿邪,周身剧烈疼痛,而且不能自由转动。但不呕吐、不口渴,脉浮而虚,兼有象,当用桂枝附子汤主治。服药后(表证已解,身体疼痛减轻),如果大便仍实而不溏,小便能通利(是寒湿之余邪尚在肌表,并未入里),宜用原方去桂枝加白术汤主治。

    桂枝附子汤方:

    桂枝四两去皮 生姜三两切 附子三枚,炮,去皮,劈成八片 甘草二两炙 大枣十二枚剖开

    以上五味药,加入六升水同煮,煮到二升时,去掉药渣。分三次温服。

    白术附子汤方:

    白术二两 附子一枚半,炮,去皮 甘草一两炙 生姜一两半切 大枣六枚

    以上五味药,加入三升水同煮,煮到一升时,去掉药渣。分三次温服。服一次后觉得肌肤麻木不仁,每隔半天左右再服一次,三次药汁全部服完,病人会感到有些头旋眼花,不要见怪,这是白术、附子走表逐湿的效用,因原来肌表寒湿未清除的缘故。

    [24]风湿相搏,骨节疼烦,掣痛不得屈伸,近之则痛剧,汗出、短气、小便不利,恶风不欲去衣,或身微肿者。甘草附子汤〔1〕主之。〔2〕

    甘草附子汤方:

    甘草二两炙 附子二枚〔3〕,炮,去皮 白术二两〔4〕 桂枝四两去皮

    右四味,以水六升,煮取三升,去滓。温服一升,日三服。初服得微汗则解,能食。汗出复烦者,服五合。恐一升多者,服六七合为妙。

    【注释】

    〔1〕甘草附子汤:本方以甘草为君,且桂枝、白术、附子三药并用,药力较桂枝附子汤(桂枝、附子同用)、白术附子汤(白术、附子并用)为重,有助阳、祛风、化湿的作用。本方是治风寒湿痹的基本方。后人常用的桂枝芍药知母汤即从本方加味而成。

    〔2〕本条论述风湿兼表里阳虚的证治。

    〔3〕二枚:徐本作“一枚”。

    〔4〕二两:《玉函经》作“三两”。

    【译文】

    风湿之邪侵犯肌表,全身关节剧烈疼痛,不能随意屈伸,触到关节,疼痛更加剧烈,还兼有出汗、短气、小便不利之症。恶风严重,甚至不愿脱下衣服,有的出现轻度浮肿。当用甘草附子汤治疗。

    甘草附子汤方:

    甘草二两炙 附子二枚,炮,去皮 白术二两 桂枝四两去皮

    以上四味药,加入六升水同煮,煎到三升水时,去掉药渣。每次温服一升,一日服三次。若开始服药后有微微汗出,病情就会好转(全身症状减轻),胃口也增加。若汗出后仍疼痛剧烈,就服五合药汁。要是怕服一升太多,就服六七合为好。

    [25]太阳中暍〔1〕,发热恶寒,身重而疼痛,其脉弦细芤迟〔2〕。小便已,洒洒然毛耸〔3〕,手足逆冷。小有劳,身即热,口前开板齿燥〔4〕。若发其汗,则其恶寒甚;加温针〔5〕,则发热甚;数下之,则淋甚〔6〕。

    【注释】

    〔1〕中暍:即中暑、中热。中医病名。由于外感暑邪引起的以发热、烦渴、汗出、脉虚为主症的病证。

    〔2〕脉弦细芤迟:指脉象或弦细或芤迟,此都是虚脉。弦细是热盛伤气,阳气不足;芤迟是汗多伤津,阴液亏损,皆因暑热耗气伤阴所致。

    〔3〕洒洒然毛耸:洒洒然,形容恶寒之状,犹如水淋在身上。毛耸,形容汗毛竖起。

    〔4〕口前开板齿燥:《玉函经》作“口开前板齿燥”。《注解伤寒论》:“口开谓喘喝也,以喘喝不止,故前板齿干燥。”板齿,即门齿。

    〔5〕温针:针灸方法之一。指针刺结合温热刺激的一种方法。可参见《伤寒论》16条。临床运用是在留针过程中,于针尾裹装艾绒燃着,借热力温通经络。

    〔6〕则淋:《脉经》作“淋复”。本条论述暍病的脉证及误治后的变证。

    【译文】

    外感暑邪,侵犯肌表,出现发热、恶寒等表证(由于暑必挟湿),还有身体沉重而疼痛,脉象或弦细或芤迟。小便以后,身上像淋水那样感觉冷,汗毛会竖起,手脚亦冰冷。稍有劳作,就出现发热,嘴巴张开喘气,前面门齿干燥。如果用发汗方法治疗后,恶寒更明显;如果用温针治疗,发热就加重;如果多次用下实热的方法治疗,则小便更加短少而淋沥涩痛。

    [26]太阳中热〔1〕者,暍是也。汗出、恶寒、身热而渴。白虎加人参汤〔2〕主之。〔3〕

    白虎加人参汤方:

    知母〔4〕六两 石膏〔5〕一斤碎 甘草二两 粳米〔6〕六合 人参〔7〕三两

    右五味,以水一斗,煮米熟汤成,去滓,温服一升,日三服。

    【注释】

    〔1〕中热:即中暍,中暑。

    〔2〕白虎加人参汤:本方亦见《伤寒论》26条,“服桂枝汤大汗出后,大烦渴不解,脉洪大者,白虎加人参汤主之”。有清暑热,益气阴的作用。

    〔3〕本条论述暍病暑热型的证治。

    〔4〕知母:为百合科植物知母的根茎。有清热泻火、滋阴润燥的功效。

    〔5〕石膏:为硫酸盐类矿物石膏的矿石。有清热泻火的作用。

    〔6〕粳米:为禾本科植物稻(粳稻)去壳的种仁。有益气、健脾、止渴的功效。

    〔7〕人参:为五加科植物人参的根。有补气生津的作用。

    【译文】

    外感暑热之邪所引起的病,即是暍病。出现汗出、恶寒(是热盛伤气)、身热而口渴(是热盛伤津)。当用白虎加人参汤主治。

    白虎加人参汤方:

    知母六两 石膏一斤打碎 甘草二两 粳米六合 人参三两上述五味药,加一斗水同煮,煮到米熟,汤药就成,去掉药渣。每次温服一升,一日服三次。

    [27]太阳中暍,身热疼重,而脉微弱〔1〕,此以夏月伤冷水,水行皮中所致也。一物瓜蒂汤〔2〕主之。〔3〕

    一物瓜蒂汤方:

    瓜蒂〔4〕二七〔5〕个

    右锉,以水一升,煮取五合,去滓,顿服〔6〕。

    【注释】

    〔1〕脉微弱:由于暑热耗气伤阴,故脉象微细,沉而无力。

    〔2〕一物瓜蒂汤:以瓜蒂为主药的方剂,在仲景著作中有四见。其中三方用于催吐,其特点是用量少,作散剂,名“瓜蒂散”。参见《伤寒论》166条、355条及本书《腹满寒疝宿食病脉证治第十》篇[24]条,而本条则以大剂量瓜蒂作汤药治暑热病,于理难解,尚待研究。因瓜蒂有毒性,不可轻易试用。

    〔3〕本条论述暍病暑湿型的证治。

    〔4〕瓜蒂:又名苦丁香。为葫芦科植物甜瓜的果蒂,有毒,内服有呕吐及下利症状。功能吐风痰宿食,泻水湿停饮。《本草纲目》:“乃阳明经除湿热之药,故能引去胸脘痰涎,头目湿气,皮肤水气,黄疸湿热诸证。”

    〔5〕二七:赵本作“二十”。

    〔6〕顿服:一次服完。

    【译文】

    外感暑热之邪,出现发热、身体疼痛而沉重,而脉反微细无力,这是由于夏天多用冷水,水湿浸入肌表引起的。可用一物瓜蒂汤主治。

    一物瓜蒂汤方:

    瓜蒂二十七个

    将瓜蒂切碎,用一升水同煮,煮到五合时,去掉药渣。一次服完。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”